phone CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 15.1 MB
Page 207 of 446

205
c4- aircross_pl_c hap07_info-pratiques_ed01-2014
Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu (doboru)
cIt
ro
Ën
a może spowodować usterkę
elektroniki oraz nadmierne obciążenie
instalacji elektrycznej pojazdu.
Prosimy o kontakt z przedstawicielem
marki
c
It
ro
Ën
w celu zapoznania się
z homologowaną gamą wyposażenia
i akcesoriów.
Montaż nadajników
radiowych
Przed przystą pieniem do montażu
nadajników radiowych z zewnętrzną
anteną w ramach doposażenia
prosimy uzgodnić z kompetentnymi
pracownikami sieci
c
It
ro
Ën, j
akie
wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna
moc wyjściowa, położenie anteny,
specjalne warunki montażu), zgodnie
z dyrektywą o kompatybilności
elektromagnetycznej pojazdów
samochodowych (2004/104/ WE). Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania
w samochodzie wyposażenia
związanego z bezpieczeństwem:
kamizelki odblaskowej, trójkąta
ostrzegawczego, alkomatu, zapasowych
żarówek i bezpieczników, gaśnicy,
apteczki, fartuchów ochronnych z tyłu
oraz innego wyposażenia.
"Multimedia":
nawigacja w wersji półzintegrowanej, nawigacje
przenośne, radioodtwarzacze, głośniki, półka
tylna z głośnikami, zestaw głośnomówiący,
odtwarzacz DVD, płyta DVD z aktualizacją
map, asystent prowadzenia, gniazdo 230
V,
system wyświetlacza projekcyjnego, ładowarka
do iPhone'a, uchwyt na telefon, wspornik do
urządzeń multimedialnych z tyłu...
7
Informacje praktyczne
Page 242 of 446

240
TELEFON BLUETOOTH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
Komendy nauki głosu
1 # 790 (# = "Hash")
2 * 671
(* = " s tar")
3 212
- 4 903
4 235
- 3 494
5 315- 5
657
6 456
- 7 930
7 793
- 5 462
8 794
- 1 826
9 826
- 3 145
10 962
- 7 305
11 (531) 742
- 9 860
12 (632) 807
- 4 591
13 (800) 222
- 5015
14 (888) 555
- 1 212
15 0
123 456 789 16 55
66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18
c
all 293 - 5804 (Zadzwoń)
19
c
all* 350 (Zadzwoń)
20
c
all 1 (234) 567 - 8 901 (Zadzwoń)
21 Dial 639
- 1542 (Wybierz)
22 Dial # 780
(Wybierz)
23 Dial (987) 654
- 3210 (Wybierz)
24 1058# 3794#
s end (Wyślij)
25 27643# 4321#
s end (Wyślij)
26
c
ancel ( a nuluj)
27
c
ontinue (Dalej)
28 Emergency (Połączenie alarmowe)
29 Erase
a
ll ( u suń wszystko)
30 Help (Pomoc) 31Home, Work, Mobile, Pager (Dom, Praca, tel. komórkowy
, Pager)
32 List n ames (Lista nazwisk)
33
n
o ( n ie)
34
Phonebook: Delete (książka telefoniczna: usuń)
35Phonebook: new Entry (książka telefoniczna: nowy wpis)
36Previous (Poprzedni)
37Phonebook: Erase a ll ( k siążka telefoniczna: u suń wszystko)
38redial (Wybierz ponownie)
39repeat Voice training (Powtórz naukę głosu)
40setup confirmation Prompts (konfiguruj potwierdzenia)
41setup Language (konfiguruj język)
42setup Pairing options (konfiguruj opcje parowania)
43 Pair a Phone (Paruj telefon)
44
transfer
c all (Przekaż połączenie)
45 Yes (
t
ak)
Page 243 of 446

241
TELEFON BLUETOOTH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
Ze względów bezpieczeństwa i konieczności koncentracji ze strony
kierowcy, parowanie telefonu komórkowego b luetooth® z systemem
głośnomówiącym musi zostać wykonane podczas postoju.
s
ystem prosi "Please say a 4-digit pairing code " (Podać
4-cyfrowy kod parowania).
n
acisnąć ten przycisk.
s
ystem potwierdza ważność wprowadzonego numeru,
odpowiedzieć " Ye s" (
t
ak).
Powiedzieć " No
" ( n ie), aby powrócić do etapu 7.
Powiedzieć " Pairing Options " (
o
pcje parowania).
Parowanie telefonu Bluetooth®
Pierwsze połączenie
Powiedzieć " Pair A Phone " ( s parować telefon).
Powiedzieć " Setup" (
k
onfiguracja).
W systemie można zapisać do 7
telefonów komórkowych
Bluetooth
®.
a
utomatycznie parowany jest telefon posiadający najwyższy
priorytet.
s
ystem pyta "Do you want to Pair a phone, delete a phone or list
paired phones? " (
c zy chcesz sparować telefon, usunąć telefon lub
otrzymać listę sparowanych telefonów?). Podać 4
cyfry, które zostaną nagrane jako kod
sparowania.
Zapamiętać kod sparowania, ponieważ trzeba będzie go
wprowadzić do telefonu podczas jednego z kolejnych etapów
parowania.
Page 244 of 446

242Zapoznać się z instrukcją telefonu komórkowego
i wprowadzić w telefonie kod sparowania nagrany
w etapie 7.
TELEFON BLUETOOTH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
system zapowiada " Start pairing procedure on phone. See
phone's manual for instructions " (
r ozpocząć procedurę
parowania na telefonie. Zgodnie z instrukcją telefonu).
W przypadku błędnego kodu system się blokuje.
a
by usunąć kod:
-
upewnić się, czy rozpoznawanie mowy w telefonie nie jest
włączone,
-
przy włączonym systemie audio nacisnąć przycisk Z
ako Ń c Z
P
oł Ą c ZE n IE na 2 sekundy, 3 razy z rzędu.
W chwili wykrycia telefonu komórkowego
b luetooth
® system
zapowiada " Please say the name of the phone after the beep"
(Podać nazwę telefonu po sygnale dźwiękowym).
Po sygnale dźwiękowym nadać nazwę telefonowi,
wypowiadając dowolne słowo.
s
ystem odtwarza "Assign a priority for this phone between
1 and 7 where 1 is the phone used most often
" (Podać priorytet
między 1 a 7. 1 to najwyższy priorytet).
Podać cyfrę od 1 do 7, aby ustalić priorytet telefonu
komórkowego.
s
ystem odtwarza i potwierdza "
nazwę telefonu" i "cyfrę" priorytetu.
o
dpowiedzieć "
Ye s" ( t
ak).
o
dpowiedzieć "
No" ( n ie), aby powrócić do etapu 13.
s
ystem odtwarza "Pairing Complete" (Parowanie zakończone),
włącza sygnał dźwiękowy i wyłącza rozpoznawanie mowy.
Dostępne usługi zależą od sieci, karty
s
IM i kompatybilności urządzeń b luetooth
®. W instrukcji obsługi telefonu lub u operatora można uzyskać
informacje na temat dostępnych usług.
j
eżeli system nie wykryje telefonu komórkowego b luetooth
®, proces
parowania zostanie przerwany i włączy się sygnał dźwiękowy.
j
eżeli zostanie wybrany poziom priorytetu już przyznany dla innego
telefonu, system zapyta, czy ma zastąpić ten priorytet.
Page 246 of 446

244
TELEFON BLUETOOTH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
system ma swoją książkę telefoniczną, niezależną od książki
w telefonie.
W książce można umieścić do 32
nazwisk dla każdego języka.
k
ażde nazwisko w książce telefonicznej może być przypisane do
4
grup: D o M, P raca ,
t
EL. ko MÓ rko WY i P
ag
E r .
system prosi "Select one of the following: new entry, edit, list names,
delete or erase all, or say cancel to return to main menu " (Wybrać
jedną z opcji:
n owy wpis, Edycja, Lista nazwisk, u sunięcie lub wymazanie
wszystkiego lub powiedzieć
a
nuluj, aby powrócić do menu głównego).
Powiedzieć "New Entry" ( n owy wpis).
s
ystem pyta "H OME , W ORK , M OBILE , P
AGER
" (dom, praca, tel.
komórkowy, pager).
Powiedzieć, do której grupy ma być przypisany numer.
s
ystem prosi o potwierdzenie wyboru grupy.
o
dpowiedzieć "
Ye s" ( t
ak).
o
dpowiedzieć "
No" ( n ie), aby wrócić do etapu 7.
j
eżeli numer telefonu jest już zapisany dla wybranej grupy, system
zapowiada " The current number is -numer-. New number
please" (Zapisany numer to
Zapisywanie nazwiska w książce telefonicznej systemu
nacisnąć ten przycisk.
Powiedzieć " Phonebook" (
k siążka telefoniczna).
s
ystem prosi "Name Please " (Podać nazwisko). Powiedzieć nazwisko.
a
by nie zmieniać numeru, należy podać stary numer,
w przeciwnym razie wprowadzić nowy numer.
o
dpowiedzieć "Ye s" (
t
ak).
o
dpowiedzieć "No" (
n ie), aby powrócić do etapu 11.
s
ystem prosi o potwierdzenie numeru.
Page 249 of 446

247
Komendy głosowe (1/2)
setup (konfiguruj)
Phonebook ( k siążka telefoniczna)
Dial (Wybierz)
c
all (Zadzwoń)
r
edial (Wybierz ponownie)
Emergency (
n umer awaryjny)
Pairing
o ptions ( o pcje parowania)
Pair
a Phone (Paruj telefon)
Delete
a Phone (
u suń telefon)
List Paired Phone (Lista sparowanych telefonów)
s
elect Phone (Wybierz telefon)
Previous (Poprzedni)
n
acisnąć ten przycisk, aby uruchomić rozpoznawanie mowy.
g
dy system czeka na komendę głosową, powiedzieć " Help" (Pomoc), aby wyświetlić listę komend, które mogą być użyte w danej sytuacji.transfer c all (Przekaż połączenie)
a
dd Location (Dodaj lokalizację)
c
onfirmation Prompts ( k onfiguruj potwierdzenia)
Language (
j ęzyk)
n
ew Entry ( n owy wpis)
Delete (
u suń)
Edit (Zmień)
c
all
t
his n umber (Wybierz numer)
Edit
a
nother Entry (Zmień inny wpis)
try a
gain ( k olejna próba)
Erase
a
ll ( u suń wszystko)
List
n ames (Lista nazwisk)Home (Dom)
Work (Praca)
Mobile (
t
el. komórkowy)
Pager (Pager)
Help (Pomoc)
c
ontinue (Dalej)
a
ll (Wszystko)
c
ancel ( a nuluj)
Mute (Wycisz)
Mute
o ff ( g łośnik)
Yes (
t
ak)
n
o ( n ie)
TELEFON BLUETOOTH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
Page 250 of 446

248
Komendy głosowe (2/2)
nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić rozpoznawanie mowy.
g
dy system czeka na komendę głosową, powiedzieć " Help" (Pomoc), aby wyświetlić listę komend, które mogą być użyte w danej sytuacji.
Zero (Zero)
o
ne (
j eden)
two (Dwa)
t
hree ( t
rzy)
Four (
c ztery)
Five (Pięć)
s
ix (
s
ześć)
s
even ( s iedem)
Eight (
o siem)
n
ine (Dziewięć)
s
tar (
g wiazdka) (*)
Hash (
k rzyżyk) (#) Voice
training (
n auka głosu)
Password (PI
n )
r
etrain (Powtórz naukę)
Enable (Włącz)
Disable (Wyłącz)
j
oin c alls (Połączenie konferencyjne)
s end (Wyślij)
English (
a ngielski)
Phonebook new Entry (książka telefoniczna nowy wpis)
Phonebook Edit (książka telefoniczna Zmień)
Phonebook Delete ( k siążka telefoniczna u suń)
Phonebook Erase all ( k siążka telefoniczna u suń wszystko)
Phonebook List names (książka telefoniczna Lista nazwisk)
setup confirmation Prompts (konfiguruj potwierdzenia)
setup select Phone (konfiguruj wybór telefonu)
setup Pairing options (konfiguruj opcje parowania)
Delete a n ame ( u suń nazwisko)
s
etup Language (Zmień język)
s
etup Password ( k onfiguruj PI n )
TELEFON BLUETOOTH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
Page 280 of 446

05
278
c4-aircross_pl_chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Korzystanie z gniazda USB
na postoju, po ustawieniu stacyjki
w położeniu LOCK
do odtwarzacza
przenośnego podłączyć odpowiedni
kabel.
Do gniazda
usb
można podłączać
urządzenia przenośne (odtwarzacz
MP3, odtwarzacze a
pple®...). Pliki
audio przesyłane są z odtwarzacza
przenośnego do radioodtwarzacza
samochodu, co umożliwia słuchanie
utworów poprzez głośniki pojazdu.
n
astępnie podłączyć końcówkę kabla
do gniazda
usb w samochodzie.
o
bsługiwane modele:
-
iPod® 5. generacji (wideo).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® 6. generacji.
-
iPod nano® 3. generacji (wideo).
-
iPod touch® 4. generacji.
-
iPhone 4
s®.
-
Pamięci
usb wyłącznie formatu F
a
t 32 (File
a
llocation
table).
Formaty plików: MP3, WM
a ,
aac
, W
aV
.
-
Liczba poziomów maks. (w tym poziom główny "root"): 8.
-
Liczba folderów: 100.
-
Liczba plików: 255.
a
by odłączyć kabel, stacyjka powinna być w położeniu LOCK.
n
ależy uważać, aby nie przyciąć kabla przy zamykaniu
podłokietnika.
MUZYKA
Page 295 of 446

03
293
c4-aircross_pl_chap10c_Mitsu5_ed01-2014
FUNKCJE GŁÓWNE
Opis komend – Menu
Setting:
-
wyłączenie ekranu,
-
ustawienie krótkiego dźwięku (bip) przycisku,
-
ustawienie godziny lub wyświetlanie jej na stałe,
-
wybór głosu nawigacji,
-
wybór jakości obrazu ekranu i kamery cofania,
-
wybór
r D s .
FM /
MW / LW : wybór różnych
stacji radiowych w paśmie:
-
wysokich częstotliwości,
-
średnich częstotliwości,
-
niskich częstotliwości.
BT
Audio : podłączyć
telefon poprzez
b
luetooth
(2.0), następuje odczyt
plików muzycznych w trybie
streamingu. AUX : podłączyć odtwarzacz
przenośny do gniazda j ack,
następuje odczyt plików
muzycznych.
Phone : uzyskanie
połączenia lub odbieranie
połączeń telefonicznych.
Przełączanie z jednego
ekranu na drugi. Voice : korzystanie
z komend głosowych.
USB / iPod ®: podłączyć
odtwarzacz przenośny usb lub
odtwarzacz iPod
®, następuje
odczyt plików muzycznych.
CD : odczyt plików
muzycznych z odtwarzacza
płyt (W
aV
, MP3, WM
a
,
aac
).
Page 298 of 446

03
296
FUNKCJE GŁÓWNE
Poziom 1Poziom 2 Poziom 3
telefon musi zostać
najpierw podłączony z
poziomu menu " Phone
".