CITROEN C4 AIRCROSS 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 14.41 MB
Page 151 of 446

149
C4-Aircross_da_Chap06_securite_ed01-2014
Føreren skal sikre, at passagererne bruger
sikkerhedsselerne korrekt, og at de er
korrekt fastspændt inden kørslen.
sp
ænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du
sidder i bilen, eller hvor kort en strækning du
skal køre.
by
t ikke om på selelåsene, da det vil gøre
dem mindre effektive.
si
kkerhedsselerne er udstyret med en
oprulningsmekanisme, så længden
automatisk tilpasses passageren.
s
e
len
rulles automatisk op, når den ikke anvendes.
ko
ntroller før og efter brug, at selen er rullet
korrekt op.
Den nederste del af selen skal placeres over
hoften.
Den øverste del skal placeres under
skulderen.
se
lerullerne er udstyret med en automatisk
blokeringsanordning i tilfælde af et
sammenstød, en nødopbremsning eller hvis
bilen ruller rundt. Du kan frigøre anordningen
ved at trække hårdt i selen og derefter slippe
den for at den rulles lidt op.Sikkerhedsanvisninger
for børn
brug altid en barnestol, der passer til barnet,
hvis passageren er mindre end 12 år eller
måler mindre end 1,50
meter.
br
ug aldrig den samme sele til at
fastspænde flere personer.
kø
r aldrig med et barn siddende på skødet.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"
b
arnestole".
For at sikkerhedsselen kan beskytte
effektivt:
-
sk
al den sidde stramt mod kroppen.
-
sk
al den trækkes frem med en jævn
bevægelse og må ikke snoes.
-
M
å den kun anvendes til én person.
-
M
å der ikke være nogen tegn på revner
eller overskæringer.
-
M
å den ikke ændres eller transformeres,
da den ellers ikke fungerer korrekt.
I tilfælde af kollision
Afhængigt af kollisionens ar t og kraft kan
selestrammerne udløses før og uafhængigt
af bilens airbags.
n
å
r selestrammerne
udløses, opstår der et let røgslør, som
er ufarligt, og lidt støj på grund af den
pyrotekniske patron, der er integreret i
systemet.
ko
ntrollampen for airbag tænder under alle
omstændigheder.
Efter kollision skal sikkerhedsselerne
efterses og eventuelt udskiftes på et
aut. CI
t
ro
Ën-
værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
I henhold til gældende sikkerhedsregler
skal alt arbejde med sikkerhedsselerne i
din bil foretages af et kvalificeret værksted,
der har kompetencen og det rigtige værktøj
til at udføre arbejdet korrekt, hvilket et aut.
CI
t
ro
Ën-
værksted kan stå inde for.
Få sikkerhedsselerne undersøgt med jævne
mellemrum på et aut. CI
t
ro
Ën-
værksted
eller et andet kvalificeret værksted, specielt
hvis der er tegn på beskadigelse.
reng
ør sikkerhedsselerne med sæbevand
eller tekstilrens, der sælges hos CI
t
ro
Ën.nå
r et sæde eller et bænksæde har
været vippet ned eller flyttet, skal du altid
kontrollere, at sikkerhedsselen er korrekt
placeret og oprullet.
6
sikkerhed
Page 152 of 446

150
C4-Aircross_da_Chap06_securite_ed01-2014
Airbags
Airbaggene er udviklet med henblik på
at øge sikkerheden for bilens fører og
passagerer (undtagen bagsædepassageren
i midten) i tilfælde af voldsom kollision. De
supplerer virkningen af sikkerhedsselerne
med selestrammer (undtagen for
bagsædepassageren i midten).
bil
ens elektroniske følere registrerer og
analyserer frontal- og sidekollisioner.
-
I t
ilfælde af kraftig kollision udløses
airbaggene øjeblikkeligt og er med til
at beskytte bilens fører og passagerer
(undtagen bagsædepassageren i midten).
st
raks efter kollisionen lukkes luften hurtigt
ud af airbaggene for ikke at genere hverken
udsynet eller eventuel udstigning af bilen.
-
I t
ilfælde af en mindre kraftig kollision,
påkørsel bagfra og i visse tilfælde, hvor
bilen ruller rundt, risikerer airbaggene
ikke at aktivere. I disse situationer er
det sikkerhedsselerne alene, der sikrer
beskyttelse.
Airbaggene virker kun, når
tændingen er slået til
Airbaggene virker kun en gang. Hvis
en ny kollision opstår (ved samme
ulykke eller i en ny ulykke), fungerer
airbaggene ikke.
nå
r en eller flere airbags udløses,
udledes der en smule røg, og der
lyder et kraftigt knald, fordi systemets
pyrotekniske tændsats aktiveres.
rø
gen er ikke skadelig, men den kan
virke irriterende for følsomme personer.
st
øjen fra detonationen af en eller
flere airbags kan medføre en lettere
nedsættelse af hørelsen i et kort
tidsrum.
Bilens zoner, hvor kollision
registreres
A. Frontzone
B. si dezone
Frontairbags
Aktivering
Airbaggene aktiveres, undtagen passagerens
frontairbag, hvis denne er deaktiveret, i
tilfælde af en kraftig frontalkollision over hele
eller en del af frontzonen A , langs med bilens
længdeakse i et vandret plan og i retningen
bagud på bilen.
Frontairbaggen placerer sig mellem bilens fører
eller forsædepassager og instrumentpanelet for
at afbøde slaget, når personen kastes fremad. I tilfælde af frontalkollision er dette system
med til at øge beskyttelsen af førerens og
forsædepassagerens hoved og brystkasse.
I førersiden er airbaggen indbygget midt i rattet.
ti
l forsædepassageren er airbaggen indbygget
over handskerummet.
sikkerhed
Page 153 of 446

151
C4-Aircross_da_Chap06_securite_ed01-2014
Afbrydelse
Det er kun passagerairbaggen foran, der kan
afbr ydes:
F s
æ
t nøglen i kontakten til afbrydelse af
passagerairbaggen A
F
D
rej nøglen til positionen "OFF"
F
t
a
g nøglen udDenne kontrollampe tænder på
midterkonsollens betjeningspanel,
når tændingen er tilsluttet, og
airbaggen er afbrudt. Af hensyn til barnets sikkerhed skal
passagerairbaggen altid afbrydes, når
der installeres en "bagudvendt" autostol
på passagersædet foran.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligt
skadet eller dræbt, når airbaggen
foldes ud.
Hvis kontrollampen for airbags og
visningen lyser hele tiden, må der ikke
installeres en "bagudvendt" autostol på
passagersædet foran.
ko
ntakt straks et autoriseret CI
t
ro
Ën
værksted eller et andet kvalificeret
værksted.
Aktivering
så snart du fjerner den bagudvendte autostol,
skal kontakten A indstilles på positionen
"ON" for igen at aktivere airbaggen og sikre
forsædepassagerens sikkerhed i tilfælde af et
sammenstød.
Den pågældende kontrollampe slukkes.
Funktionsfejl
Hvis denne kontrollampe tænder på
instrumentgruppen, efterfulgt af en
meddelelse, skal du straks kontakte et
autoriseret CI
t
ro
Ën v
ærksted eller
et andet kvalificeret værksted for at få
systemet efterset. Ellers risikerer man,
at airbaggene ikke aktiveres i tilfælde
af en kraftig kollision.
6
sikkerhed
Page 154 of 446

152
C4-Aircross_da_Chap06_securite_ed01-2014
Knæairbag*
Aktivering
Den udløses samtidigt med frontairbaggene. Dette system er med til at øge beskyttelsen
af førerens knæ i tilfælde af et voldsomt
frontalsammenstød.
kn
æairbaggen er indbygget i instrumentbordet
under ratstammen. I tilfælde af en kraftig sidekollision er
systemet med til at øge beskyttelse af føreren
og forsædepassageren, så læsioner på
brystkassen begrænses.
si
deairbaggene er indbygget i forsædernes
ryglæn i siden ud mod døren.Aktivering
Airbaggen udløses kun i den side, hvor den
kraftige sidekollision sker på hele eller en del af
sidekollisionsområdet B , der rammer vinkelret
på bilens længdeakse i et vandret plan samt
udefra og indad mod bilens midte.
si
deairbaggen udløses mellem føreren eller
forsædepassageren og det pågældende
dørpanel.
Registreringszoner for kollision
A. Frontzone
B. si dezone
* Afhængigt af destinationslandet.
Sideairbags
sikkerhed
Page 155 of 446

153
C4-Aircross_da_Chap06_securite_ed01-2014
I tilfælde af en mindre kraftig
sidekollision, eller hvis bilen ruller rundt,
udløses airbaggen ikke.
I tilfælde af en frontal kollision eller en
kollision mod bilens bagende, udløses
denne airbag ikke.
I tilfælde af en kraftig sidekollision er
systemet med til at øge beskyttelse
af føreren og passagererne
(undtagen bagsædepassageren i midten), så
læsioner i hovedet begrænses.
ga
rdinairbaggene er indbygget i stolperne og
kabinens øverste del.
Gardinairbags
Aktivering
gardinairbaggen udløses samtidigt med
sideairbaggen, og i den samme side, i tilfælde
af en kraftig sidekollision på hele eller en del
af sidekollisionszonen B, der rammer vinkelret
på bilens længdeakse i et vandret plan samt
udefra og indad mod bilens midte.
ga
rdinairbaggen udløses mellem bilens
passagerer på for- eller bagsæderne og
ruderne.
Funktionsfejl
kontakt et autoriseret CIt roËn værksted eller
et andet kvalificeret værksted for at få systemet
efterset, hvis denne kontrollampe tænder i
instrumentgruppen og denne visning ses på
instrumentgruppens display. Ellers risikerer
man, at airbaggene ikke udløses i tilfælde af en
voldsom kollision.
6
sikkerhed
Page 156 of 446

154
C4-Aircross_da_Chap06_securite_ed01-2014
sid normalt og oprejst.spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt.
sø
rg for, at der ikke er noget mellem
passageren og airbaggen, f.eks. børn,
dyr eller diverse genstande. Det vil kunne
forhindre airbaggen i at fungere korrekt eller
skade passageren.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Airbagsystemet må kun efterses eller
repareres på et aut. CI
t
ro
Ën-
værksted
eller et andet kvalificeret værksted.
se
lvom alle nævnte forholdsregler
overholdes, er der altid risiko for, at der
opstår skader eller lettere forbrændinger
på hoved, bryst eller arme, når en airbag
aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten
øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter
den straks tømmes igen ved, at de varme
gasser strømmer ud af de dertil indrettede
åbninger.
Knæairbag*
Hold ikke knæene tættere på rattet end
nødvendigt.
Frontairbags
kør ikke med hænderne på rategerne eller
på midterstykket.
Læg ikke benene op på instrumentbordet i
passagersiden.
ry
gning bør undgås, da airbaggen ved
udløsning vil kunne forårsage forbrændinger
eller risiko for skader på grund af cigaretten
eller piben.
ra
ttet må ikke afmonteres, gennemhulles
eller udsættes for kraftige slag.
Der må ikke monteres eller fastklæbes noget
på rattet eller instrumentbordet, da det vil
kunne forårsage skader, når airbaggene
udløses.
For at bilens airbags kan være fuldt ud effektive, skal følgende sikkerhedsregler overholdes:
Sideairbags
brug kun godkendte sædebetræk, der er
kompatible med sideairbags. For yderligere
oplysninger om egnede sædebetræk til din
bil, kontakt din aut. CI
t
ro
Ën-
forhandler.
Der henvises til anvisningerne i afsnittet
"
ti
lbehør ".
Der må ikke fastgøres eller klæbes noget
(tøj, mv.) på forsædernes ryglæn, da dette
vil kunne forårsage læsioner på overkroppen
eller armene i tilfælde af, at airbaggene
udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod
døren end nødvendigt.
* Afhængigt af destinationsland.
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller fastklæbes
noget i loftet, da det vil kunne forårsage
hovedlæsioner, når gardinairbaggen
udløses.
Afmonter ikke fartgrebene (hvis bilen er
udstyret hermed), der sidder i loftet, da de er
med til at holde gardinairbaggene.
und
gå at hænge tunge genstande på
nøglen, som kan blive til farlige projektiler,
når airbaggen folder sig ud.
sikkerhed
Page 157 of 446

155
C4-Aircross_da_Chap06_securite_ed01-2014
generelle oplysninger om barnestole
For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende
anvisninger overholdes:
-
I
følge den europæiske lovgivning er det
under kørsel lovpligtigt, at alle børn under
12
år og/eller børn under 1,50 meter er
fastspændt i godkendte barnestole,
der passer til deres vægt, og som
er installeret på sæder, der er udstyret
med en sikkerhedssele eller I
s
o
F
IX-
forankringer *.
-
D
e sikreste pladser til transpor t af børn
er statistisk set bilens bagsæder.
-
E
t barn under 9 kg skal altid
transpor teres med r yggen i
køreretningen, både på forsædet og
bagsædet. CITROËN anbefaler
, at børn
transporteres på bilens bagsæder :
-
M
ed r yggen i køreretningen indtil
3
å r.
-
M
ed ansigtet i køreretningen fra
og med 3
år.
bø
rnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når CI
t
ro
Ën ud
vikler biler, men børnenes sikkerhed
afhænger også af dig.
* r
e
tningslinjerne for transport af børn kan
variere fra land til land. Der henvises til
gældende lovgivning i Danmark.
6
sikkerhed
Page 158 of 446

156
C4-Aircross_da_Chap06_securite_ed01-2014
barnestol på forsæde*
"Bagudvendt""Fremadvendt"
når barnestolen installeres bagudvendt på
passagersædet foran, skal sædet rykkes
tilbage til mellemstilling og indstilles i øverste
position med ryglænet vippet op.
Passagerairbaggen skal altid afbrydes. Ellers
kan barnet blive alvorligt kvæstet eller i
værste fald dræbt, når airbaggen folder
sig ud .nå r barnestolen installeres fremadvendt
på passagersædet foran , skal bilsædet
rykkes tilbage til mellemstiling og indstilles
i øverste position med ryglænet vippet op.
Passagerairbaggen skal forblive aktiv.
*
s
e g
ældende lovgivning, før der monteres
barnestol på dette sæde.
Passagersædet skal indstilles i
mellemstilling i længderetningen.
sø
rg for, at sikkerhedsselen er korrekt
spændt.
Hvad angår barnestole med holdestang,
skal man sørge for, at denne står stabilt
på vognbunden. Hvis det er nødvendigt
indstilles passagersædet.
sikkerhed
Page 159 of 446

157
C4-Aircross_da_Chap06_securite_ed01-2014
Frakobling af passagerairbag
Passagerairbag AFBRUDT
Der sidder en mærkat med denne advarsel på
begge sider af passagersolskærmen.
I overensstemmelse med gældende lovgivning
findes denne advarsel på de næste to sider på
alle nødvendige sprog.
Der må ikke installeres en barnestol
"med ryggen i køreretningen" på
passagerforsædet, når frontairbaggen
er aktiveret. Ellers risikerer barnet at
blive alvorligt såret eller dræbt,
når airbaggen foldes ud.
For nærmere beskrivelse vedrørende
frakobling af airbag, se afsnittet
"Airbags".
6
sikkerhed
Page 160 of 446

158
Ar
bg
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CsNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DAbrug ALDrIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en Ak tI V AIr bAg. bAr nEt risikerer at blive ALVo rL Ig t kV
Æs tEt eller DrÆb t.
DEMontieren sie auf einem si tz mit Ak tI VIEr tE M Front-Airbag nI EMALs einen ki ndersitz oder eine ba byschale entgegen der Fahr trichtung,
das ki nd könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnnEVEr use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtI VE AIr bAg in front of it, DEAtH o r sErIo us InJu rY t o the
CHILD can occur
Esno InstALAr nunC A un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MIttE kunAgI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille EsI turV APADI on Ak t IVEErI tuD . tu rvapadja
avanemine võib last tÕsIsE Lt või ELu oHtL Ik uLt vigastada.
FIÄLÄ koskAAn aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu turV AtY YnY . se n
laukeaminen voi aiheuttaa LAPsEn kuoL EMAn tai VAkA VAn Lo ukkA An tuM IsEn.
FrnE JAMAIs installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co ussIn gonF LAbL E
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
o
rt de l’E
nF
A
n
t ou le b
L
E
s
s
Er
gr
A
VEME
n
t
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati sMr t ili tE Šk u o ZLJEDu djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
Itnon installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIr bAg frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la Mo rtE o F ErItE grA VI al bambino.
C4-Aircross_da_Chap06_securite_ed01-2014
sikkerhed