key CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 14.46 MB
Page 394 of 446

.
Áudio e Telemática
5
Descrições sistema
Significados/Acções
correspondentes
Scan Reproduzir cada faixa de áudio
durante os 10 primeiros segundos.
Select device to connect Seleccionar o periférico a ligar.
Set passkey Definir uma palavra passe.
Sound control Parametrizar a qualidade do som.
Station list Visualizar a lista das estações
memorizadas.
System setting Regular o sistema.
Tu n e Mudar de frequência.
Track Faixa de áudio.
Version info Visualizar a versão do sistema.
Vehicle phonebook Directório do sistema integrado no
veículo.
Page 398 of 446

.
Áudio e Telemática
9
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
The connection between Bluetooth
device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey
input method related to Bluetooth
device. Está em curso a ligação com o
dispositivo Bluetooth.
Utilizar o código de acesso 1212.
Consultar o manual de utilizador
do dispositivo Bluetooth para
verificar o modo de entrada do
código de acesso.
Hands Free connection with %s
was released. Foi lançada a ligação do telefone.
Bluetooth Audio connection with
was released. Foi lançada a ligação áudio.
Do you want to connect to Hands
Free? Pretende ligar ao telefone?
Do you want to cancel the Hands
Free connection? Anular a ligação ao telefone?
Do you want to connect Bluetooth
Audio? Pretende ligar o áudio?
Could not delete device which is
in use. Não é possível eliminar o
dispositivo que está a ser utilizado.
Bluetooth device entry was
deleted. A entrada do dispositivo Bluetooth
foi eliminada.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Import entire phonebook from this
phone? Importar a lista de contactos
completa deste telefone?
Import this phonebook entry? Importar um único contacto da
lista?
Please follow Voice Prompts. Siga os comandos de voz.
Playback Current Voice Tag or
Change. Leitura ou alteração da atual
mensagem de voz.
Could not cut connection with
Hands Free while phone is in use. Não é possível interromper
a ligação com "mãos livres"
enquanto o telefone está a ser
utilizado.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. A iniciar o registo do dispositivo
Bluetooth.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered
Bluetooth device. Não é possível registar mais
dispositivos Bluetooth.
Eliminar um dispositivo Bluetooth
registado.
Could not the Bluetooth device
registration. Não é possível eliminar o
dispositivo Bluetooth.
Bluetooth device registration has
been cancelled. Foi eliminado o registo do
dispositivo Bluetooth.
Page 399 of 446

Áudio e Telemática
10
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Failed to delete Bluetooth device
entry. Falha ao eliminar a entrada do
dispositivo Bluetooth.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? A aguardar um alerta do
dispositivo Bluetooth.
O código de acesso é o mesmo
que o código de acesso exibido no
dispositivo Bluetooth?
Waiting for Bluetooth device alert.
Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? A aguardar um alerta do
dispositivo Bluetooth.
Pretende iniciar o processo de
certificação para o dispositivo
Bluetooth ?
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation from. O processo de certificação do
dispositivo Bluetooth foi concluído.
A aguardar por uma operação do
terminal.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. Processo de certificação do
dispositivo Bluetooth concluído.
A aguardar uma operação do
terminal.
Ligado à função "mãos-livres".
Ligado ao áudio.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Do you want to delete the
Bluetooth device entry? Eliminar a entrada do aparelho
Bluetooth?
Bluetooth Audio connected. Áudio ligado.
Could not connect Bluetooth
Audio. Não é possível a ligação áudio.
Do you want to cancel the
connection? Anular a ligação?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Ligação áudio cortada.
Settings being changed.
Please wait. Alteração dos parâmetros em
curso.
Aguarde.
Canceling.
Please wait. Anulação.
Aguarde.
Deleting.
Please wait. Eliminação.
Aguarde.
Are you sure you want to change
the settings? Pretende alterar os parâmetros?
Please wait. Aguarde.
Page 403 of 446

Áudio e Telemática
14
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Update completed.
Restarting. Atualização concluída.
Rearranque.
Confirming the media Confirmação do suporte.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. A faixa reproduzida mudou, sendo
interrompida a visualização da
lista de capítulos.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. A faixa reproduzida mudou, por
isso o ecrã passou para o ecrã de
leitura.
Passcode has been set. Foi definido o código de acesso.
Speak after the beep. Fale após o sinal sonoro.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. A voz está muito alta.
Fale mais tranquilamente.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. A voz está muito baixa.
Fale mais alto.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Há um ruído de fundo intenso.
Tente novamente num ambiente
mais calmo.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep.
O diálogo começou demasiado cedo.
Aguarde um momento após o sinal
sonoro.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Não pode ser confirmado.
Fale novamente.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Prima a tecla [MENU] para
concluir o controlo tátil.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Prima a tecla [MENU] para
concluir a configuração de
cintilação.
Reset completed. Reinicialização concluída.
Check surroundings for safety. Verifique o ambiente quanto à
segurança.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Confirmação da ligação com um
dispositivo externo.
Aguarde.
Passkey is fixed. Foi estabelecida a palavra-passe.
The channel number is wrong. O número de canal está errado.
Page 404 of 446

.
Áudio e Telemática
15
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Initialize all sound control? Inicialização de todo o controlo
sonoro?
Clearing failed. Falha ao apagar.
Updating the system
microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Atualização do microcomputador
do sisterma.
Aguarde sem rodar a chave para
OFF.
Updating the media
microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Atualização do microcomputador
dos suportes.
Aguarde sem rodar a chave para
OFF.
Updating CAN Module.
Please wait without turning the
key OFF. Atualização do módulo CAN.
Aguarde sem rodar a chave para
OFF.
Speaker Abnormality Anomalia do altifalante.
Premium Amp Abnormality Anomalia do amplificador.
Page 433 of 446

.
Áudio e Telemática
5
Descrições sistema
Significados/Acções
correspondentes
Scan Reproduzir cada faixa de áudio
durante os 10 primeiros segundos.
Select device to connect Seleccionar o periférico a ligar.
Set passkey Definir uma palavra passe.
Sound control Parametrizar a qualidade do som.
Station list Visualizar a lista das estações
memorizadas.
System setting Regular o sistema.
Tu n e Mudar de frequência.
Track Faixa de áudio.
Version info Visualizar a versão do sistema.
Vehicle phonebook Directório do sistema integrado no
veículo.
Page 437 of 446

.
Áudio e Telemática
9
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
The connection between Bluetooth
device is in progress.
Use the passkey 1212.
Confirm the user manual of the
Bluetooth device for passkey
input method related to Bluetooth
device. Está em curso a ligação com o
dispositivo Bluetooth.
Utilizar o código de acesso 1212.
Consultar o manual de utilizador
do dispositivo Bluetooth para
verificar o modo de entrada do
código de acesso.
Hands Free connection with %s
was released. Foi lançada a ligação do telefone.
Bluetooth Audio connection with
was released. Foi lançada a ligação áudio.
Do you want to connect to Hands
Free? Pretende ligar ao telefone?
Do you want to cancel the Hands
Free connection? Anular a ligação ao telefone?
Do you want to connect Bluetooth
Audio? Pretende ligar o áudio?
Could not delete device which is
in use. Não é possível eliminar o
dispositivo que está a ser utilizado.
Bluetooth device entry was
deleted. A entrada do dispositivo Bluetooth
foi eliminada.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Import entire phonebook from this
phone? Importar a lista de contactos
completa deste telefone?
Import this phonebook entry? Importar um único contacto da
lista?
Please follow Voice Prompts. Siga os comandos de voz.
Playback Current Voice Tag or
Change. Leitura ou alteração da atual
mensagem de voz.
Could not cut connection with
Hands Free while phone is in use. Não é possível interromper
a ligação com "mãos livres"
enquanto o telefone está a ser
utilizado.
Beginning the registration of the
Bluetooth device. A iniciar o registo do dispositivo
Bluetooth.
No more Bluetooth devices can be
registered.
Please delete a registered
Bluetooth device. Não é possível registar mais
dispositivos Bluetooth.
Eliminar um dispositivo Bluetooth
registado.
Could not the Bluetooth device
registration. Não é possível eliminar o
dispositivo Bluetooth.
Bluetooth device registration has
been cancelled. Foi eliminado o registo do
dispositivo Bluetooth.
Page 438 of 446

Áudio e Telemática
10
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Failed to delete Bluetooth device
entry. Falha ao eliminar a entrada do
dispositivo Bluetooth.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? A aguardar um alerta do
dispositivo Bluetooth.
O código de acesso é o mesmo
que o código de acesso exibido no
dispositivo Bluetooth?
Waiting for Bluetooth device alert.
Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? A aguardar um alerta do
dispositivo Bluetooth.
Pretende iniciar o processo de
certificação para o dispositivo
Bluetooth ?
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation from. O processo de certificação do
dispositivo Bluetooth foi concluído.
A aguardar por uma operação do
terminal.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. Processo de certificação do
dispositivo Bluetooth concluído.
A aguardar uma operação do
terminal.
Ligado à função "mãos-livres".
Ligado ao áudio.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Do you want to delete the
Bluetooth device entry? Eliminar a entrada do aparelho
Bluetooth?
Bluetooth Audio connected. Áudio ligado.
Could not connect Bluetooth
Audio. Não é possível a ligação áudio.
Do you want to cancel the
connection? Anular a ligação?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Ligação áudio cortada.
Settings being changed.
Please wait. Alteração dos parâmetros em
curso.
Aguarde.
Canceling.
Please wait. Anulação.
Aguarde.
Deleting.
Please wait. Eliminação.
Aguarde.
Are you sure you want to change
the settings? Pretende alterar os parâmetros?
Please wait. Aguarde.
Page 442 of 446

Áudio e Telemática
14
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Update completed.
Restarting. Atualização concluída.
Rearranque.
Confirming the media Confirmação do suporte.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. A faixa reproduzida mudou, sendo
interrompida a visualização da
lista de capítulos.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. A faixa reproduzida mudou, por
isso o ecrã passou para o ecrã de
leitura.
Passcode has been set. Foi definido o código de acesso.
Speak after the beep. Fale após o sinal sonoro.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. A voz está muito alta.
Fale mais tranquilamente.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. A voz está muito baixa.
Fale mais alto.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Há um ruído de fundo intenso.
Tente novamente num ambiente
mais calmo.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep.
O diálogo começou demasiado cedo.
Aguarde um momento após o sinal
sonoro.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Não pode ser confirmado.
Fale novamente.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Prima a tecla [MENU] para
concluir o controlo tátil.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Prima a tecla [MENU] para
concluir a configuração de
cintilação.
Reset completed. Reinicialização concluída.
Check surroundings for safety. Verifique o ambiente quanto à
segurança.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Confirmação da ligação com um
dispositivo externo.
Aguarde.
Passkey is fixed. Foi estabelecida a palavra-passe.
The channel number is wrong. O número de canal está errado.
Page 443 of 446

.
Áudio e Telemática
15
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Initialize all sound control? Inicialização de todo o controlo
sonoro?
Clearing failed. Falha ao apagar.
Updating the system
microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Atualização do microcomputador
do sisterma.
Aguarde sem rodar a chave para
OFF.
Updating the media
microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Atualização do microcomputador
dos suportes.
Aguarde sem rodar a chave para
OFF.
Updating CAN Module.
Please wait without turning the
key OFF. Atualização do módulo CAN.
Aguarde sem rodar a chave para
OFF.
Speaker Abnormality Anomalia do altifalante.
Premium Amp Abnormality Anomalia do amplificador.