ECO mode CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, tamaño PDF: 14.43 MB
Page 145 of 446

143
C4-Aircross_es_Chap06_securite_ed01-2014
Durante la circulación
el encendido fijo de este testigo
indica un fallo de funcionamiento del
sistema de antibloqueo que puede
provocar una pérdida de control del
vehículo durante la frenada.
lo
s dos testigos se encienden al
mismo tiempo y los dos mensajes de
alerta aparecen alternativamente en la
pantalla del cuadro de a bordo.
en c
aso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), procure
que éstas sean conformes con las
recomendaciones del fabricante.
el v
ehículo conserva la frenada clásica.
Circule con prudencia a una velocidad
moderada y consulte enseguida en la red
C
i
t
R
OË
n
o en un taller cualificado.
el e
ncendido de estos dos testigos, asociados
a los mensajes de alerta en la pantalla
del cuadro de a bordo, indica un fallo de
funcionamiento del repartidor electrónico que
puede provocar una pérdida de control del
vehículo durante la frenada.
Párese imperativamente en las mejores
condiciones de seguridad.
Consulte en la red C
i
t
R
OË
n
o en un taller
cualificado.
6
Seguridad
Page 241 of 446

239
TELÉFONO BLUETOOTH® CON
RECONOCIMIENT
O
VOCAL
Registro de la voz del usuario
Puede utilizar la función de aprendizaje de la voz del usuario con el\
fin de crear un modelo de voz para una persona por idioma.
l
as características de su voz y su pronunciación quedan
registrados en el sistema para obtener un mejor reconocimiento de
voz.
e
s imprescindible que el vehículo esté parado y con el freno de
estacionamiento tensado.
Apague el teléfono durante el procedimiento de aprendizaje para
evitar cualquier interrupción.
Pulse esta tecla.
e
l sistema anuncia la primera de las 45 frases tipo.
d
iga "Prueba de voz". Cuando esté listo para empezar,
mantenga esta tecla pulsada.
Repita cada una de las frases que aparecen en la tabla
de la página siguiente.
e
l sistema registra su voz y pasa al registro del siguiente
comando.
Siga el procedimiento hasta finalizar el registro de todas
las frases.
Aparece un mensaje explicativo.
tras reproducir todos los comandos de voz, el sistema anuncia
"
La prueba de voz ha finalizado" y finaliza el procedimiento.
Si no inicia el procedimiento de registro aproximadamente en los
3
minutos siguientes tras pulsar la tecla HAB l AR, el procedimiento
se anula.
Si pulsa la tecla HAB
l AR en los 5 segundos siguientes a la
reproducción de un comando de voz, el registro del comando se
repite.
Page 309 of 446

05
307
C4-Aircross_es_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Escuchar las pistas en el reproductor portátil (USB)
Conecte un reproductor portátil y seleccione
" USB ". Pulse la tecla MENU para visualizar la pantalla
de selección de la fuente.
u
tilice la tecla " Track " para seleccionar la
pista anterior/siguiente.
MÚSICA
Mantenga pulsada la tecla " Track " para
avanzar/retroceder rápidamente. Pulse la flecha para ajustar el modo de
reproducción de las pistas:
" Repeat ": Repetición en bucle de la pista que
se está reproduciendo.
" Scan ": Reproducción de los 10
primeros
segundos de cada una de las pistas.
" Random/Shuffle ": Reproducir todas las
pistas de la carpeta seleccionada en orden
aleatorio.
" Sound control ": Reglajes de balance,
ecualizador, etc.
" Database ": Comprobar la versión de
"Gracenote*".
Pulse " Folder List " para visualizar la lista de
carpetas.
Pulse en una carpeta para recorrer las pistas.
Pulse " Folder " para desplazarse hacia arriba/
abajo por las carpetas. Pulse " Playlist Mode ", aparece " Music Menu ".
Esto permite clasificar las pistas por categorías.
* la base de datos musical Gracenote es un servicio que proporciona los
nombres del álbum, los títulos de las pistas, etc.
Page 401 of 446

Audio y telemática
12
Descripciones del sistema
Significados/Acciones
correspondientes
Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Reinicializar todos los parámetros
y datos registrados en los valores
de fábrica por defecto.
Después de la reinicialización,
reiniciar el sistema
[Reiniciar] ¿Reinicialización de
todos los datos?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Reinicializar la información
registrada en el ordenador
principal (reglaje FM/AM, etc.).
Después de la reinicialización,
reiniciar el sistema.
[Reiniciar] ¿Eliminación de la
información registrada en el
ordenador principal?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the
system.[Start] deletion of
information stored in the display
microcomputer? Reinicializar toda la información
registrada en el ordenador de
visualización (valores de contraste
de color, etc.).
Después de la reinicialización,
reiniciar el sistema.
[Reiniciar] ¿Eliminación de toda
la información registrada en el
ordenador de visualización?
Descripciones del sistema
Significados/Acciones
correspondientes
Writing the log file. Escritura del archivo diario.
The log file was exported. Archivo diario exportado.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Espacio insuficiente, error de
escritura del archivo diario.
Failed to write the log file. Fallo de escritura del archivo
diario.
Failed to read scenario file. Fallo de lectura del archivo de
escenario.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Datos de escenario incorrectos,
operación imposible.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Borrar la información EEPROM en
el módulo CAN.
Clearing... Borrando...
Cleared. Borrado.
Do you want to cancel lock mode? ¿Desea anular el modo bloqueo?
Page 440 of 446

Audio y telemática
12
Descripciones del sistema
Significados/Acciones
correspondientes
Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Reinicializar todos los parámetros
y datos registrados en los valores
de fábrica por defecto.
Después de la reinicialización,
reiniciar el sistema
[Reiniciar] ¿Reinicialización de
todos los datos?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Reinicializar la información
registrada en el ordenador
principal (reglaje FM/AM, etc.).
Después de la reinicialización,
reiniciar el sistema.
[Reiniciar] ¿Eliminación de la
información registrada en el
ordenador principal?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the
system.[Start] deletion of
information stored in the display
microcomputer? Reinicializar toda la información
registrada en el ordenador de
visualización (valores de contraste
de color, etc.).
Después de la reinicialización,
reiniciar el sistema.
[Reiniciar] ¿Eliminación de toda
la información registrada en el
ordenador de visualización?
Descripciones del sistema
Significados/Acciones
correspondientes
Writing the log file. Escritura del archivo diario.
The log file was exported. Archivo diario exportado.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Espacio insuficiente, error de
escritura del archivo diario.
Failed to write the log file. Fallo de escritura del archivo
diario.
Failed to read scenario file. Fallo de lectura del archivo de
escenario.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Datos de escenario incorrectos,
operación imposible.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Borrar la información EEPROM en
el módulo CAN.
Clearing... Borrando...
Cleared. Borrado.
Do you want to cancel lock mode? ¿Desea anular el modo bloqueo?