phone CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 14.68 MB
Page 207 of 446
205
C4-Aircross_sl_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Namestitev opreme ali dodatne
električne opreme, ki ni bila
homologirana pri CITROËNU, lahko
povzroči okvaro elektronskega sistema
vozila in večjo porabo.
Obrnite se na predstavnika CITROËNA,
ki vas bo seznanil s ponudbo dodatne
opreme ter homologirane dodatne
opreme.
Montaža sprejemnika
radiokomunikacij
Predno montirate sprejemnik
radiokomunikacij skupaj z zunanjo
anteno, se lahko za nasvet obrnete na
CITROËNOVO servisno mrežo, ki vam
bo posredovala podatke o sprejemnikih
(frekvenčno območje, maksimalna
izhodna moč, položaj antene, posebni
pogoji montaže), ki so lahko vgrajeni,
v skladu z direktivo o elektromagnetni
združljivosti na področju avtomobilizma
(2004/104/CE).Glede na veljavno zakonodajo v
posamezni državi, je določena
varnostna oprema lahko tudi obvezna:
varnostni jopič, varnostni trikotnik,
aparat za merjenje alkohola v krvi,
rezervne žarnice in varovalke, gasilni
aparat, torbica za nujno medicinsko
pomoč, zaščitne zavesice zadaj.
Multimedijska oprema:
delno vgrajena navigacijska naprava,
prenosne navigacijske naprave, avtoradii,
zvočniki, zadnja polica z zvočniki, oprema za
prostoročno telefoniranje, predvajalnik DVD-
jev, DVD za osvežitev zemljevidov, pomoč pri
vožnji, 230 -voltna vtičnica, sistem za prikaz
podatkov na prosojnem zaslonu, polnilnik
za Iphone, nosilec za telefon, nosilec za
multimedijsko napravo zadaj itd.
7
Praktične informacije
Page 242 of 446
240
TELEFON BLUETOOTH®
Z
GLASOVNIM
PREPOZNAVANJEM
Ukazi
1 # 790 (za # = "Hash")
2 * 671
(za * = "Star")
3 212
- 4903
4 235
- 3494
5 315
- 5657
6 456
- 7930
7 793
- 5462
8 794
- 1826
9 826
- 3145
10 962
- 7305
11 (531) 742
- 9860
12 (632) 807
- 4591
13 (800) 222
- 5015
14 (888) 555
- 1212
15 0
123 456 789 16 55
66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call (Klicanje) 293
- 5804
19 Call* (Klicanje*) 350
20 Call 1
(Klicanje 1) (234) 567 - 8901
21 Dial (Izbor številke) 639
- 1542
22 Dial # (Izbor številke #) 780
23 Dial (Izbor številke) (987) 654
- 3210
24 1058# 3794# Send (Pošiljanje)
25 27643# 4321# Send (Pošiljanje)
26 Cancel (Razveljavitev)
27 Continue (Nadaljevanje)
28 Emergency (Številka reševalcev)
29 Erase all (Brisanje vsega)
30 Help (Pomoč) 31Home, Work, Mobile, Pager (Dom, Služba, Prenosen telefon, Pozivnik)
32 List names (Seznam imen)
33 No (Ne)
34 Phonebook: Delete (Imenik: Brisanje)
35 Phonebook: New entry (Imenik: Nov vpis)
36 Previous (Prejšnji)
37
Phonebook: Delete all (Imenik: Brisanje vsega)
38 Redial (Ponovni izbor številke)
39
Repeat voice training (Ponovni vnos glasu)
40
Setup confirmation prompts (Nastavitev oznak za potrditev)
41 Setup language (Nastavitev jezika)
42
Setup pairing options (Nastavitev možnosti za priključitev telefona)
43 Pair a phone (Priključitev telefona)
44 Transfer call (Prenos klica)
45 Yes (Da)
Page 243 of 446
241
TELEFON BLUETOOTH®
Z
GLASOVNIM
PREPOZNAVANJEM
Zaradi varnosti lahko voznik priključi mobilni telefon Bluetooth®
na sistem za prostoročno telefoniranje avtoradia in opravi vse
postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost, le pri zaustavljenem
vozilu .
Sistem sporoči "Please say a 4-digit pairing code" (Izgovorite
štirimestno število kode za priključitev).
Pritisnite na to tipko.
Če želite, da sistem potrdi to število, odgovorite
"Ye s " (Da).
Če se želite vrniti na 7. korak, izgovorite " No" (Ne).
Izgovorite "Pairing options " (Opcije priključitve).
Priključitev telefona Bluetooth®
Prva priključitev
Izgovorite "Pair a phone" (Priključitev telefona).
Izgovorite "Setup" (Nastavitev).
Sistem lahko shrani do sedem prenosnih telefonov, ki podpirajo
b
luetooth
®.
Ta telefon ima prednost in se priključi samodejno.
Sistem sporoči "Do you want to pair a phone, delete a phone or
list paired phones? " (Ali želite priključiti telefon, zbrisati telefon ali
pregledovati seznam priključenih telefonov?). Izgovorite štirimestno število, ki se bo shranilo kot koda za
priključitev.
Zapomnite si kodo za priključitev, ker je boste morali kasneje vnesti
v telefon.
Page 244 of 446
242Glejte navodila za uporabo mobilnega telefona in v
telefon vnesite kodo za priključitev, ki ste jo shranili
pod 7. točko.
TELEFON BLUETOOTH®
Z
GLASOVNIM
PREPOZNAVANJEM
Sistem sporoči "Start pairing procedure on phone. See phone's
manual for instructions. " (Začnite postopek priključitve telefona.
Glejte navodila za uporabo telefona).
Če vnesete napačno kodo, se sistem blokira. Za izbris kode:
-
preverite, da ni vklopljeno glasovno prepoznavanje telefona,
-
pri vključenem kontaktu in vklopljenem avdio sistemu trikrat
zaporedoma pritisnite gumb za PREKINITEV ZVEZE za dve
sekundi.
Ko sistem zazna prenosni telefon, ki podpira Bluetooth®, sporoči
"
Please say the name of the phone after the beep ." (Po zvočnem
signalu izgovorite ime telefona).
Po zvočnem signalu določite ime telefonu po svoji izbiri. Sistem sporoči "Assing a priority for this phone between 1
and
7 where 1 is the phone used most often." (Določite prednostni
vrstni red od 1
do 7. 1 predstavlja telefon, ki ga največ uporabljate.)
Izberite število od 1
do 7, da določite prednostni seznam
telefonov.
Sistem sporoči in potrdi " ime telefona" in "številko" na
prednostnem seznamu.
Odgovorite "Ye s " (Da).
Izgovorite "No" (Ne), če se želite vrniti na 13. korak.
Sistem sporoči "Pairing complete" (Priključitev je končana), nato
se oglasi zvočni signal, glasovno prepoznavanje pa se izključi.
Storitve, ki so na voljo, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth
®. V priročniku telefona in pri operaterju
preverite, do katerih storitev imate dostop.
Če sistem ne zazna prenosnega telefona, ki podpira Bluetooth
®, se
postopek priključitve prekine, sočasno pa se oglasi zvočni signal.
Če izberete prednostno številko, ki je že določena drugemu
telefonu, vas sistem vpraša, ali jo želite zamenjati.
Page 246 of 446
244
TELEFON BLUETOOTH®
Z
GLASOVNIM
PREPOZNAVANJEM
Sistem ima svoj imenik, ki ni odvisen od imenika prenosnega telefona.
Imenik lahko vsebuje do 32 imen za vsak jezik.
Vsako ime v imeniku je povezano s štirimi podatki: HOME (DOMA),
WORK (SLUŽBA), MOBILE (PRENOSNI TELEFON) in PAGER
(POZIVNIK).
Sistem sporoči "Select one of the following: New entry, Edit,
List names, Delete or erase all, or say Cancel to return to
main menu" (Izberite enega od naslednjih elementov: Nov vpis,
Sprememba, Seznam imen, Razveljavitev ali brisanje vsega,
ali izgovorite Razveljavi za vrnitev v osnovni meni).
Izgovorite "New entry" (Nov vpis). Sistem sporoči HOME (DOMA), WORK (SLUŽBA), MOBILE
(MOBILNI TELEFON) ALI PAGER (POZIVNIK).
Izberite položaj, ki ustreza številki, ki jo želite shraniti v
pomnilnik.
Sistem zahteva potrditev položaja. Odgovorite "Ye s " (da).
Izgovorite "No" (ne), če se želite vrniti na 7. korak.
Če je številka telefona že shranjena za ta položaj, sistem sporoči
"The current number is - number -, new number please "
(Številka je - številka -, novo številko, prosim).
Shranjevanje imena v imenik sistema
Pritisnite na to tipko.
Izgovorite "Phonebook" (Imenik).
Sistem sporoči "Name, please " (Ime, prosim). Izberite ime po svoji izbiri.
Če ne želite spremeniti številke telefona, ponovite prvotno
številko, v nasprotnem primeru pa črkujte novo številko.
Odgovorite "Ye s " (da).
Izgovorite "No" (ne), če se želite vrniti na 11. korak.
Sistem zahteva potrditev številke.
Page 249 of 446
247
Govorni ukazi (1/2)
Setup (Nastavitev)
Phonebook (Imenik)
Dial (Izbor številke)
Call (Klicanje)
Redial (Ponovno klicanje)
Emergency (Številka za klic v sili)
Pairing options (Možnosti priključitve)
Pair a phone (Priključitev telefona)
Delete a phone (Izbris telefona)
List paired phones (Seznam priključenih telefonov)
Select phone (Izbor telefona)
Previous (Prejšnji)Za vključitev glasovnega prepoznavanja pritisnite na to tipko.
Ko sistem čaka na govorni ukaz, izgovorite " Help" (Pomoč), da se prikaže seznam ukazov, ki jih potrebujete.Transfer call (Prenos klica)
Add location (Dodajanje položaja)
Setup confirmation prompts (Nastavitev oznak za potrditev)
Language (Jezik)
New entry (Nov vpis)
Delete (Brisanje)
Edit (Urejanje)
Call this number (Klicanje te številke)
Edit another entry (Urejanje drugega vpisa)
Try again (Ponovni poskus)
Erase all (Brisanje vsega)
List names (Seznam imen)
Home (Doma)
Work (V službi)
Mobile (Na prenosnem telefonu)
Pager (Na pozivniku)
Help (Pomoč)
Continue (Nadaljujte)
All (Vsi)
Cancel (Razveljavitev)
Mute (Tiho)
Mute off (Izklop tiho)
Yes (da)
No (ne)
TELEFON BLUETOOTH®
Z
GLASOVNIM
PREPOZNAVANJEM
Page 250 of 446
248
Govorni ukazi (2/2)
Za vključitev glasovnega prepoznavanja pritisnite na to tipko.
Ko sistem čaka na govorni ukaz, izgovorite " Help" (Pomoč), da se prikaže seznam ukazov, ki jih potrebujete.
Zero (nič)
One (ena)
Two (dva)
Three (tri)
Four (štiri)
Five (pet)
Six (šest)
Seven (sedem)
Eight (osem)
Nine (devet)
Star (Zvezda) (*)
Hash (Lestev) (#)
Voice training (Vnos glasu)
Password (PIN koda)
Retrain (Ponoven vnos glasu)
Enable (Vklop)
Disable (Izklop)
Join calls (Vključitev klica)
English (angleščina)
Phonebook New entry (Imenik Nov vpis)
Phonebook Edit (Imenik Urejanje)
Phonebook Delete (Imenik Brisanje)
Phonebook Erase all (Imenik Brisanje vsega)
Phonebook List names (Imenik Seznam imen)
Setup confirmation prompts (Nastavitev oznak za potrditev)
Setup select phone (Nastavitev izbire telefona)
Setup pairing options (Nastavitev možnosti priključitve)
Delete a name (Brisanje imena)
Setup language (Nastavitev jezika)
Setup password (Nastavitev PIN kode)
TELEFON BLUETOOTH®
Z
GLASOVNIM
PREPOZNAVANJEM
Page 259 of 446
257
C4-Aircross_sl_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Nivo 1Nivo 2 Nivo 3 Opombe
Go Home (Domov) Address Book (Imenik)
Izbor neposredne vrnitve domov
Pritisnite na Yes (Da) za shranjevanje domačega naslova (samo prvič)
Go Home (Domov)
Special Location (Posebna lokacija)
My Categories (Kategorije)
Address/Junction
(Naslov/križišče) Country (Država)
Izbor cilja s pomočjo naslova ali naziva ulice
City (Mesto)
Street (Ulica)
House # (Hišna številka)
Junction (Križišče)
Set (Shrani)
Shranjevanje parametrov
Point of Interest
(Interesna točka) Country (Država)
Izbor cilja s pomočjo naslova interesne točke (POI)
City (Mesto)
Point of Interest (Interesna točka)
Category (Kategorija)
Set (Shrani)
Shranjevanje parametrov
p
ostal Code
(Poštna številka) Country (Država)
Izbor cilja s pomočjo poštne številke, naslova ali naziva ulice
Postal Code (Poštna številka)
Street (Ulica)
House # (Hišna številka)
Junction (Križišče)
Set (Shrani)
Shranjevanje parametrov
Phone Number
(Telefonska številka) Country Code: (Koda države:)
Vnos parametrov, telefonske številke in potrditev
Country (Država)
Set (Shrani) Shranjevanje parametrov
Page 276 of 446
05
274
C4-Aircross_sl_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Kaj je sistem RDS ?
Funkcija RDS (Radio Data System) na frekvenčnem območju FM
omogoča:
-
poslušanje iste postaje v različnih regijah (pod pogojem, da
oddajniki te postaje pokrivajo območje, kjer vozite),
-
poslušanje sporočil prometnih informacij,
-
dostop do prikaza imena postaje, itd.
V
ečina radijskih postaj FM uporablja sistem RDS.
Te postaje oddajajo poleg svojih programov tudi nezvočne podatke.
Ti podatki omogočajo dostop do različnih funkcij, kot so npr.
prikaz imena postaje, poslušanje sporočil prometnih informacij ali
samodejno spremljanje postaje.
Sistem omogoča poslušanje iste postaje zahvaljujoč spremljanju
frekvence. Vendar pa v določenih pogojih spremljanje frekvence ni
zagotovljeno po celi državi. Radijske postaje ne pokrivajo celotnega
območja, zato prihaja do prekinitev sprejema postaje na poti.
RDS, AF, TP, PTY
Spremljanje postaj RDS
Radijski sprejemnik samodejno izbere najboljšo frekvenco
(če postaja oddaja preko več oddajnikov in frekvenc).
Frekvenca radijske postaje pokriva približno 50
km. Zaradi
prehajanja z ene frekvence na drugo prihaja do prekinitev sprejema
na poti.
Če postaja, ki jo poslušate, na območju, kjer vozite, ne razpolaga z
več frekvencami, lahko izključite samodejno spremljanje frekvence. Predvajanje prometnih informacij
Funkcija prometnih informacij (TP) omogoča samodejni in začasni
preklop na postajo FM, ki oddaja prometne informacije.
Prekine se predvajanje radijske postaje ali drugega zvočnega vira.
Ko je predvajanje prometnih informacij končano, se sistem ponovno
preklopi na radijsko postajo ali drug vir, ki ste ga poslušali.
Vrste programov
Nekatere postaje omogočajo prednostno poslušanje izbrane vrste programa. Izbirate lahko s spodnjega seznama:NEWS (Novice), AFFAIRS (Poslovni program), INFOS (Informativni program), SPORT
(Šport), EDUCATE (Izobraževalni program), DRAMA (Gledališče), CULTURE (Kulturni
program), SCIENCE (Znanost), VARIED (Različno), POP M (Pop glasba), ROCK M (Rock
glasba), EASY M (Umirjena glasba), LIGHT M (Lahkotna glasba), CLASSICS (Klasična
glasba), OTHER M (Druga glasba), WEATHER (Vremenska napoved), FINANCE
(Finance), CHILDREN (Otroški program), SOCIAL (Socialne oddaje), RELIGION (Verske
oddaje), PHONE IN (Kontaktne oddaje), TRAVEL (Potovanja), LEISURE (Prosti čas), JAZZ
(Jazz glasba), COUNTRY (Country glasba), NATION M (Ljudska glasba), OLDIES (Stare
uspešnice), FOLK M (Narodnozabavna glasba), DOCUMENT (Dokumentarni program).
RADIO
Page 280 of 446
05
278
C4-Aircross_sl_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Uporaba vtičnice USB
Ko je vozilo zaustavljeno, kontaktni
ključ pa je v položaju LOCK,
priključite prenosni predvajalnik s
pomočjo ustreznega kabla.
Na vtičnico USB lahko priključite
prenosno opremo (predvajalnik MP3,
predvajalniki Apple® itd.). Avtoradio
sprejema avdio datoteke in jih nato
predvaja preko zvočnikov v vozilu.
Nato priključite kabel na vtičnico USB
v vozilu.
Podprti modeli:
-
i
p
od
® 5. generacije (video)
-
i
p
od classic® (2009)
-
iPod nano® 6. generacije
-
iPod nano® 3. generacije (video)
-
i
p
od touch® 4. generacije
-
iPhone 4S®
- USB ključ, izključno formata F AT32 (File Allocation Table)
Formati datotek MP3, WMA, AAC, WAV
-
Največje število nivojev (vključno osnovni): 8
-
Število map: 100
-
Število datotek: 255 Ko odklapljate kabel mora biti ključ v kontaktni ključavnici
v položaju LOCK
.
Pazite, da ne priščipnete kabla, ko zapirate pokrov naslona za roke.
GLASBA