lock CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 14.45 MB
Page 32 of 446
30
Afficheur 1 Afficheur 2DispositifObservations
Messages d’information (contact sur "ON")
Système 2 roues
motrices 2WDClignote quelques instants lorsque le mode "2Wd" (
2 roues motrices) est
sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions à
4
roues motrices.
Système 4 roues
motrices 4WD Clignote quelques instants lorsque le mode "4W
d" (
4 roues motrices) est
sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions à
4
roues motrices.
Système 4 roues
motrices 4WD LOCK Clignote quelques instants lorsque le mode "
l
o
C
K" (4 roues motrices) est
sélectionné au moyen du sélecteur du mode de transmission, pour les versions à
4
roues motrices.
Système de contrôle
dynamique de stabilité
(ASC) Clignote lorsque le système de contrôle dynamique de stabilité (
a
s
C
) fonctionne.
Contrôle de marche
Page 49 of 446
47
Format d'affichage
Vous pouvez modifier le format d'affichage de
la date et de l'heure :
F a
p
puyez sur la touche MENU .
F
a
p
puyez sur " Setting".
F
a
p
puyez sur " System Setting ".
F
a
p
puyez sur " Time Setting ".
F
a
p
puyez sur " Time Display Settings ".
Affichage permanent
une fois la date et l'heure réglées, vous pouvez
choisir de les afficher en permanence sur
l'écran. Pour cela :
F
a
p
puyez sur la touche MENU .
F
a
p
puyez sur " Setting".
F
a
p
puyez sur " Clock Screen ".
Vous pouvez alors choisir le format d'affichage
(" Date / Time Format ") et activer le réglage
automatique de l'heure (" Clock Time").
la d
ate et l'heure sont affichées.
il v
ous suffira de toucher de nouveau l'écran
pour retourner à l'affichage original.
F
a
p
puyez sur "
Time Adjustment ".
F
ut
ilisez les flèches matérialisées sur
l'écran pour régler la date et l'heure.
F
a
p
puyez sur " Set" pour valider ou sur
" Back " pour annuler et retourner à l'écran
précédent.
1
Contrôle de marche
Page 100 of 446
98
démarrage - arrêt du moteur avec la clé
- Position 1 : LOCK la d irection est bloquée.
-
P
osition 2 : ACC
l
e
s accessoires (autoradio, prise 12V...)
peuvent être utilisés.
-
P
osition 3 : ON
M
ise du contact.
-
P
osition 4 : S TA R T
d
é
marrage du moteur.
Contacteur
si vous utilisez de façon prolongée
des accessoires (avec le contacteur
en position 2 (ACC) ) vous risquez de
décharger la batterie.
l
e
démarrage
de votre véhicule ne sera alors plus
possible. Soyez vigilant .
Voir rubrique "Coupure automatique de
l’alimentation des accessoires".
Oubli de la clé
l’oubli de la clé dans le contacteur est
signalé par un bruiteur à l’ouverture de
la porte conducteur.
F
i
n
sérez la clé dans le contacteur.
F
P
lacez la clé sur la position 2 (ACC)
et
déverrouillez la colonne de direction, en
tournant légèrement le volant.
F
a
p
puyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
F
a
p
puyez à fond sur la pédale d’embrayage
(véhicules équipés d’une boîte de vitesses
m a n u e l l e).
F
P
lacez le levier de vitesses au point mort
(véhicules équipés d’une boîte de vitesses
manuelle), ou en position P (véhicules
équipés d’une boîte de vitesses CV
t)
.
F
a
c
tionnez le démarreur en tournant la clé
jusqu’à la position 4 (S TA R T ) .
F
l
o
rsque le moteur tourne, relâchez la clé.
l
e c
ontacteur se replace automatiquement
sur la position 3 (ON) .
Démarrage avec la clé Arrêt
F immobilisez le véhicule.
F P lacez le levier de vitesses au point mort
(véhicules équipés d’une boîte de vitesses
manuelle), ou en position P (véhicules
équipés d’une boîte de vitesses CV
t)
.
F
t
o
ut en appuyant sur la clé, tournez-la vers
vous en position 1 (LOCK) .
F
R
etirez la clé du contacteur.
F
V
errouillez la colonne de direction.
ev
itez d’accrocher un objet lourd à la
clé qui pèserait sur son axe dans le
contacteur et pourrait engendrer un
dysfonctionnement.
Pour les véhicules
d
i
esel, moteur
froid, attendre l’extinction du témoin
de préchauffage clé en position 3
(ON) , avant de tourner la clé jusqu’à la
position 4 (S TA R T ) .
lo
rsque le moteur est chaud, le témoin
ne s’allumera pas.
la c
oupure du moteur entraîne la perte
d’assistance au freinage.
Conduite
Page 120 of 446
118
système 4 roues motrices à contrôle électronique
système permettant la sélection d'un mode de transmission, en fonction des conditions de conduite.trois modes de transmission sont disponibles et sélectionnables manuellement par le conducteur en fonction de ses besoins.
Vous pouvez changer de mode de transmission
à l'arrêt, ou en roulant.
le m
ode de transmission peut être sélectionné
en faisant tourner la commande
A.
Sélection du mode de
transmission
4WD AUTO (position 1)
le véhicule fonctionne en quatre roues
motrices et permet une motricité optimale
quelles que soient les conditions d'adhérence.
Ce mode correspond à l'utilisation normale et
courante du véhicule, la répartition du couple
entre les trains avant et arrière est gérée
automatiquement.
la p
répondérance est donnée aux roues avant,
le renvoi du couple sur les roues arrière est
géré électroniquement par le calculateur en
fonction des conditions d'adhérence, assurant
ainsi une tenue de route optimale.
4WD LOCK (position 2)
le véhicule fonctionne aussi en quatre roues
motrices.
Ce mode est recommandé dans des conditions
d'adhérence particulièrement réduite ou difficile
(sable, boue, pentes, ...).
2WD (position 3)
le véhicule fonctionne en deux roues motrices
traction avant.
Ce mode correspond à une utilisation sur route
goudronnée où le conducteur estime ne pas
risquer de perte d'adhérence (route sèche).
Affichage au combiné
le mode de transmission est affiché sous
forme d'affichage intermittent sur l'afficheur du
combiné lorsque le mode de transmission est
sélectionné.
lo
rsque les conditions d'adhérence
le permettent, il est conseillé de
sélectionner ce mode.
Conduite
Page 190 of 446
188
Changement d'un fusible
la pince d'extraction et les fusibles de
rechange sont installés dans la boîte à fusibles
du compartiment moteur.
Pour y accéder :
F o
u
vrez le capot (voir " Vérifications").
F
d
é
clippez le couvercle et retirez-le.
F
R
etirez la pince.
F
R
efermez très soigneusement le couvercle
pour garantir l'étanchéité de la boîte à
fusible.
Accès aux outillages
avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d'y
remédier.
F
V
érifier que le contacteur est sur la
position
"LOCK " ou que le mode du
véhicule est " OFF".
F
R
epérez le fusible défectueux en regardant
l'état de son filament.
F
u
t
ilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement.
F
R
emplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente.
F
V
érifiez la correspondance entre le numéro
gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.
Remplacement d'un fusible
Bon Mauvais
C
i
t
RoËn dé
cline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
C
i
t
RoËn
et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.le c ircuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
av
ant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau C
it
RoËn
o
u un atelier qualifié.
le
remplacement d’un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier qualifié.
informations pratiques
Page 280 of 446
05
278
Utiliser la prise USB
Véhicule à l’arrêt, contact sur la
position LOCK, brancher le lecteur
nomade à l’aide du câble adapté.
l’entrée
us
B permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3,
lecteurs
a
pple®, ...), les fichiers audio
sont transmis du lecteur à votre
autoradio, pour une écoute via les haut-
parleurs du véhicule.
Brancher ensuite le câble à la prise
us
B du véhicule.
Modèles supportés :
-
iPod
® 5ème génération (video).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® 6ème génération.
-
iPod nano® 3ème génération (vidéo).
-
iPod touch® 4ème génération.
-
iPhone 4
s®.
-
Clés
us
B au format F
a
t 32 (File
a
llocation
table)
exclusivement.
Formats de fichier : MP3, WMA,
AAC, WAV.
-
n
ombre de niveaux maximum (racine comprise) : 8.
-
n
ombre de dossiers : 100.
-
Nombre de fichiers : 255. Pour débrancher le câble, le contacteur doit être sur la positi\
on
LOCK
.
l
ors de la fermeture de l’accoudoir, veiller à ne pas coincer le câble.
MUSIQUE
Page 306 of 446
05
304
MUSIQUE
Utiliser la prise USB
Véhicule à l’arrêt, contact sur la
position LOCK, brancher le lecteur
nomade à l’aide du câble adapté.
l’entrée
us
B permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3,
lecteurs
a
pple®, ...), les fichiers audio
sont transmis du lecteur à votre
autoradio, pour une écoute via les haut-
parleurs du véhicule.
Brancher ensuite le câble à la prise
us
B du véhicule.
Modèles supportés :
-
iPod
® 5ème génération (video).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® 6ème génération.
-
iPod nano® 3ème génération (vidéo).
-
iPod touch® 4ème génération.
-
iPhone 4
s®.
-
Clés
us
B au format F
a
t 32 (File
a
llocation
table)
exclusivement.
Formats de fichier : MP3, WMA,
AAC, WAV.
-
n
ombre de niveaux maximum (racine comprise) : 8.
-
n
ombre de dossiers : 100.
-
Nombre de fichiers : 255. Pour débrancher le câble, le contacteur doit être sur la positi\
on
LOCK
.
l
ors de la fermeture de l’accoudoir, veiller à ne pas coincer le câble.
Page 330 of 446
06
328
LECTEUR USB
Utiliser la prise USB
Véhicule à l’arrêt, contact sur la
position LOCK, brancher le lecteur
nomade à l’aide du câble adapté.
l’entrée
us
B permet de brancher un
équipement nomade (lecteur MP3,
lecteurs
a
pple®, ...), les fichiers audio
sont transmis du lecteur à votre
autoradio, pour une écoute via les haut-
parleurs du véhicule.
Brancher ensuite le câble à la prise
us
B du véhicule.
Modèles supportés :
-
iPod
® 5ème génération (video).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® 6ème génération.
-
iPod nano® 3ème génération (vidéo).
-
iPod touch® 4ème génération.
-
iPhone 4
s®.
-
Clés
us
B au format F
a
t 32 (File
a
llocation
table)
exclusivement.
Formats de fichier : MP3, WMA,
AAC, WAV.
-
n
ombre de niveaux maximum (racine comprise) : 8.
-
n
ombre de dossiers : 100.
-
Nombre de fichiers : 255. Pour débrancher le câble, le contacteur doit être sur la positi\
on
LOCK
.
l
ors de la fermeture de l’accoudoir, veiller à ne pas coincer le câble.