ESP CITROEN C4 CACTUS 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2016Pages: 302, PDF Size: 7.25 MB
Page 243 of 302

241
C4-cactus_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2015
Selectati schimbarea sursei. Apasati pe Media pentru afisarea
paginii initiale.
Selectati " DAB Radio ".
Selectati " List" in pagina initiala.
Selectati radioul din lista propusa. Apasati pe Media
pentru a afisa
pagina principala, apoi apasati pe
pagina secundara.
Selectati " Settings".
Selectati " RADIO".
Selectati " Urmarire
radio digital/FM " si apoi
" Validate ".
Radio digital - urmarire
DAB
/
FM
DAB
(Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
"DAB" nu acopera teritoriul 100%.in c
azul in care sunetul are o calitate
necorespunzatoare, functia "DAB
/ FM
auto tracking" (urmarire automata
DAB
/ FM) asigura continuarea
ascultarii unui anumit post, prin
trecerea automata la postul radio digital
"FM" corespunzator (daca acesta
ex ist a). Daca este activata functia "DAB
/ FM
auto tracking", apare un decalaj de
cateva secunde atunci cand sistemul
trece la radio analogic "FM", uneori cu
o variatie a volumului sunetului.
Atunci cand calitatea sunetului digital
redevine corespunzatoare, sistemul
revine automat la "DAB".
Aparatul de radio digital permite
o redare de calitate superioara si
afisarea de informatii grafice privind
actualitatea postului ascultat. Selectati
"List" in prima pagina.
Diferitele "multiplex /ansamblu" va
propun posturi de radio in ordine
alfabetica.
in cazul in care postul "DAB" ascultat nu este
disponibil in "FM" (optiune "
DAB/FM" afisata
in culoarea gri), sau daca functia "DAB
/ FM
auto tracking" nu este activata, apare o
intrerupere a sunetului atunci cand calitatea
semnalului digital devine necorespunzatoare.
sau Selectati " Radio list " de pe pagina
secundara.
.
Audio si telematica
Page 250 of 302

248
C4-cactus_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2015
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
Pentru folosirea funcţiilor
telefonului consultaţi rubrica
" Telephone ".
Pentru gestionarea contactelor
şi adreselor corespondente
consultaţi rubrica "
Telephone".
Navigation Address
Enter destination
Contacts
"Navigation"
(Navigatie)
Pagina secundara
Audio si telematica
Page 271 of 302

269
C4-cactus_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2015
Citroën Multicity Connect
Aplicatiile utilizeaza datele vehiculului cum ar fi
viteza instantanee, kilometrajul, autonomia, sau
poziţia GPS, pentru a va prezenta informaţii
corecte.
Din motive de siguranţă, unele functii nu pot fi
utilizate decât cu vehiculul oprit. Aplicatia "MyCITROËN" este o legătură între
utilizator, Marcă şi Reţeaua acesteia.
Ea permite clientului să acceseze informaţii
complete despre vehicul: plan de intretinere, oferta
de accesorii, contracte de servicii semnate, ...
Ea permite de asemenea transmiterea
kilometrajului catre site-ul "MyCITROËN", sau
pentru a indentifica un punct de vânzare.
Apasati pe meniul "Servicii
conectate", pentru afisarea
aplicatiilor.
Conectaţi cheia de conectare
"C
itroën
M
ulticity Connect" la
portul USB.
* In functie de tara. "C
itroën
M
ulticity Connect"* este
un serviciu de aplicatii de asistenta la
conducere in timp real, care permite
accesul la diverse informaţii utile,
cum ar fi cele despre condiţiile de
trafic, zonele periculoase, preturile
carburantilor, disponibilitatea locurilor
de parcare, zonele turistice, condiţiile
meteorologice, sau adresele corecte…
Acest serviciu include accesul la
reteaua mobila legata de utilizarea
aplicatiilor. "CITROËN Multicity
Connect*" este un contract de
servicii ce poate fi semnat in reteaua
"CITROËN", disponibil in functie de
tara si tipul de ecran tactil, inclusiv
dupa livrarea vehiculului.
.
Audio si telematica
Page 282 of 302

280
C4-cactus_ro_Chap10b_SMEGplus_ed01-2015
Radio
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Calitatea de recepţie a
postului radio ascultat se
degradează progresiv sau
posturile radio memorate
nu funcţionează (nu se
aude nimic, se afişează
87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau
niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică
traversată.
Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi
rapide pentru a permite sistemului să verifice
dacă nu există un emiţător mai puternic în zona
geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca
fiind o defectare a radioului auto.
Antena lipseste sau este deteriorata (de exemplu, la trecerea
printr-o spalatorie auto sau la intrarea în parcarile subterane). Verificaţi antena în reţeaua CITROËN.
Unele posturi de radio
nu se regăsesc în lista
posturilor recepţionate.
Postul nu mai este recepţionat, sau denumirea lui este schimbată în listă.Efectuati o apasare continua pe tasta "List" din
comenzile de la volan, pentru a actualiza lista
de posturi receptionate, sau apasati pe functia
sistemului: "Update list" (Activare lista).
Unele posturi de radio transmit în locul denumirii alte informaţii
(titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste date ca denumire a postului.
Denumirea postului de
radio se schimbă.
Audio si telematica
Page 299 of 302

06-15
C4-cactus_ro_Chap12_couv-fin_ed01-2015
Etichetele sunt aplicate in diferite locuri ale vehiculului
dumneavoastra si contin avertismente legate de siguranta,
precum si date de identificare a vehiculului. Nu le
indepartati: acestea fac parte integranta din vehicul.
Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea dispoziţiilor
reglementării europene (Directiva 2000/53) referitoare
la vehiculele scoase din uz, că a atins obiectivele fixate
de aceasta şi că la fabricarea produselor pe care le
comercializează sunt utilizate materiale reciclate.
Reproducerile şi traducerile acestui document, chiar
parţiale, sunt interzise fără autorizarea scrisă din partea
companiei Automobiles CITROËN.Va atragem atentia asupra urmatoarelor informatii:
-
Montarea unui echipament sau a unui accesoriu electric
neavand reper
Automobiles CITROËN poate provoca o
defectare a sistemelor electronice ale vehiculului. Apelati
la reteaua CITROËN pentru a va fi prezentata oferta de
accesorii agreate.
-
Din motive de siguranta, accesul la priza de
diagnosticare, asociata cu sistemele electronice
imbarcate ce echipeaza vehiculul, este strict rezervat
pentru reteaua CITROËN sau un Service autorizat,
ce dispune de utilajul adecvat (risc de disfunctii la
nivelul sistemelor electronice imbarcate, ce ar putea
genera pene sau accidente grave). Responsabilitatea
constructorului nu va putea fi angajata in cazul
nerespectarii acestei indicatii.
-
Orice modificare sau adaptare, neprevazuta sau
neautorizata de
Automobiles CITROËN, sau realizata
fara a respecta indicatiile tehnice ale constructorului,
duce la anularea garantiei legale si contractuale. Tipărit în UE
Roumain
Pentru orice intervenţie asupra vehiculului dumneavoastră,
adresaţivă unui atelier calificat ce dispune de informaţii
tehnice, competenţă şi material adaptat, la fel cum reţeaua
CITROËN este capabilă să vă ofere.
Page 301 of 302

112
Siguranţă
Tabel recapitulativ pentru amplasarea
scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementării europene, acest tabel indică posibilităţile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii în locurile din vehicul dotate cu ancoraje
ISOFIX.
Pentru scaunele ISOFIX pentru copii, universale şi semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii, determinată de o literă cuprinsă
între A
şi G
, este indicată pe scaunul de copii alături de logoul ISOFIX.
IUF:
loc adaptat pentru instalarea unui scaun I
sofix U
niversal, "cu F
aţa in direcţia de mers", care se
fixează cu centură superioară.
IL-SU:
loc adaptat pentru instalarea unui scaun I
sofix S
emi- U
niversal, fie:
- "cu spatele in direcţia de mers", echipat cu centură superioară, sau cu punct de sprijin,
- "cu faţa in direcţia de mers", echipat cu punct de sprijin,
- un landou, dotat cu centură superioară sau cu punct de sprijin.
Greutatea copilului
/ vârsta orientativă
Mai puţin
de 10 kg
(grupa 0)
Până la aprox.
6 luni
Mai puţin de 10 kg
(grupa 0)
Mai puţin de 13 kg
(grupa 0+)
Până la aprox. 1 an
De la 9 la 18 kg (grupa 1)
De la 1 la 3 ani aprox.
Tip de scaun ISOFIX pentru copii
Landou
"cu spatele in directia de mers"
"cu spatele in directia de mers"
"cu fata in directia de mers"
Clasa de marime ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Randul 1
Scaun pasager fata
Non ISOFIX
Randul 2
Scaune laterale spate
IL-SU*
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Scaun central spate
Non ISOFIX
Inainte de a instala un scaun pentru copii cu spatar pe unul dintre locurile pasagerilor, demontati tetiera si depozitati-o.
Remontati tetiera imediat ce ati indepartat scaunul pentru copii.
Pentru mai multe informatii privind punctele
de fixare ISOFIX, consultati rubrica
corespunzatoare.
Reglementarea referitoare la transportul
copiilor este specifica fiecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
15C 4 C. A 25 0
ANULEAZA SI INLOCUIESTE
*
Landoul ISOFIX, fi xat cu inelele inferioare de un scaun ISOFIX, ocupă toate locurile banchetei din
spate.
Page 302 of 302

112
Siguranţă
Tabel recapitulativ pentru amplasarea
scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementării europene, acest tabel indică posibilităţile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii în locurile din vehicul dotate cu ancoraje
ISOFIX.
Pentru scaunele ISOFIX pentru copii, universale şi semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii, determinată de o literă cuprinsă
între A
şi G
, este indicată pe scaunul de copii alături de logoul ISOFIX.
IUF:
loc adaptat pentru instalarea unui scaun I
sofix U
niversal, "cu F
aţa in direcţia de mers", care se
fixează cu centură superioară.
IL-SU:
loc adaptat pentru instalarea unui scaun I
sofix S
emi- U
niversal, fie:
- "cu spatele in direcţia de mers", echipat cu centură superioară, sau cu punct de sprijin,
- "cu faţa in direcţia de mers", echipat cu punct de sprijin,
- un landou, dotat cu centură superioară sau cu punct de sprijin.
Greutatea copilului
/ vârsta orientativă
Mai puţin
de 10 kg
(grupa 0)
Până la aprox.
6 luni
Mai puţin de 10 kg
(grupa 0)
Mai puţin de 13 kg
(grupa 0+)
Până la aprox. 1 an
De la 9 la 18 kg (grupa 1)
De la 1 la 3 ani aprox.
Tip de scaun ISOFIX pentru copii
Landou
"cu spatele in directia de mers"
"cu spatele in directia de mers"
"cu fata in directia de mers"
Clasa de marime ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Randul 1
Scaun pasager fata
Non ISOFIX
Randul 2
Scaune laterale spate
IL-SU*
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Scaun central spate
Non ISOFIX
Inainte de a instala un scaun pentru copii cu spatar pe unul dintre locurile pasagerilor, demontati tetiera si depozitati-o.
Remontati tetiera imediat ce ati indepartat scaunul pentru copii.
Pentru mai multe informatii privind punctele
de fixare ISOFIX, consultati rubrica
corespunzatoare.
Reglementarea referitoare la transportul
copiilor este specifica fiecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
15C 4 C. A 25 0
ANULEAZA SI INLOCUIESTE
*
Landoul ISOFIX, fi xat cu inelele inferioare de un scaun ISOFIX, ocupă toate locurile banchetei din
spate.