hmotnost CITROEN C4 CACTUS 2016 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2016Pages: 302, velikost PDF: 7.58 MB
Page 5 of 302

.
C4-cactus_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2015
Doporučení pro jízdu 116
Startování - vypínání motoru 1 18
Parkovací brzda
1
21
Manuální 5stupňová převodovka
1
22
Doporučení změny rychlostního stupně
1
23
Pilotovaná převodovka (ETG)
1
24
Asistence pro rozjezd do svahu
1
28
Systém Stop & Start
1
29
Omezovač rychlosti
1
32
Regulátor rychlosti
1
35
Ukládání rychlostí
1
38
Parkovací asistent
1
39
Kamera pro couvání
1
41
Systém Park Assist
1
42
Detekce poklesu tlaku
1
47
Řízení
Palivová nádrž 150
Zařízení proti záměně paliva (naftové motory)
1
52
Sněhové řetězy
1
54
Kryty pro zimní období
1
55
Tažení přívěsu
1
56
Režim úspory energie
1
57
Příslušenství
1
58
Výměna stírátka
1
60
Střešní tyče
1
61
Kapota motoru
1
64
Benzínové motory
1
65
Naftové motory
1
66
Kontrola množství náplní
1
67
Kontroly
1
70
Aditivum AdBlue
® a systém SCR
(Diesel
BlueHDi) 1 72
Ochrana AIRBUMP
® 17 9
Doporučení pro údržbu 1 80
Praktické informace
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 1 82
Rezervní kolo 1 88
Výměna žárovky
1
94
Výměna pojistky
2
02
Autobaterie 12
V
2
09
O dt a žení
2
12
Úplné vyčerpání paliva (naftový motor)
2
14
Porucha na cestě
Benzínové motory 215
Hmotnosti vozidel - benzín 2 16
Naftové motory
2
17
Hmotnosti vozidel - naftové motory
2
18
Rozměry
2
19
Identifikační prvky
2
20
Technické charakteristiky
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby 2 22
Dotykový displej 7 palců
2
25
Audio a telematika
Abecední rejstřík
Obsah
Page 10 of 302

8
C4-cactus_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Úplné vyčerpání paliva u naftového motoru (odvzušňovací čerpadlo) 2 14
Aditivum AdBlue
® a systém SCR
(Diesel BlueHDi) 1 72-178
Údržba - Charakteristiky
Kontrola množství náplní 1 67-169
- m otorový olej
-
b
rzdová kapalina
-
c
hladicí kapalina
-
k
apalina ostřikovačů
-
aditivum (naftový motor s filtrem pevných částic)Ko nt r o l y 17 0 -171
- aku mulátor
-
v
zduchový / pylový filtr
-
o
lejový filtr
-
f
iltr pevných částic (Diesel)
-
b
rzdové destičky / kotouče
Výměna žárovek
1
94-201
-
p
řední světla
-
z
adní světla
-
o
světlení interiéru Rozměry
2
19
Identifikační prvky
2
20
Hmotnosti vozidel s benzínovými motory 216Hmotnosti vozidel s naftovými motory 218
Otevírání kapoty
1
64
Motorový prostor - benzín
1
65
Motorový prostor - nafta
1
66
Benzínové motory
2
15
Naftové motory
2
17
Akumulátor 12 V
2
09 -211
Režim odlehčení, režim úspory energie
1
57
Pojistky v motorovém prostoru 20
2-203, 207-208
Z
Page 12 of 302

10
C4-cactus_cs_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Omezujte příčiny zvýšené spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla
umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k zadní lavici.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní tyče,
střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději uzavřený
střešní box.
Střešní tyče nebo střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte zimní pneumatiky za letní.
Dodržujte pokyny pro údržbu
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách;
dodržujte hodnoty uvedené na štítku nalepeném na sloupku dveří
vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém odstavení vozidla.
Nezapomeňte zkontrolovat také rezervní kolo a pneumatiky přívěsu
nebo karavanu.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (motorový olej, olejový filtr,
vzduchový filtr, pylový filtr, ...) a řiďte se plánem údržby sestaveným pro
Vaše vozidlo.
S motorem Diesel BlueHDi, pokud se porouchá systém SCR, začne
vozidlo znečišťovat životní prostředí; navštivte neprodleně servis sítě
CITROËN nebo jiný odborný servis pro uvedení emisí oxidů dusíku do
souladu s splatnou legislativou.
Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí
pistole, předejdete tak přetečení paliva.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné
spotřeby paliva až po ujetí prvních přibližně 3 000 km.
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Page 58 of 302

56
C4-cactus_cs_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2015
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání
a údržbu:
F
P
ro rovnoměrnou distribuci proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu
vnějšího vzduchu, umístěných na spodním okraji čelního okna, trysek, větracích otvorů
a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost odvodu vzduchu v zavazadlovém
prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce. Slouží k regulaci
automatické klimatizace.
F
P
ro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou
nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5
až 10 minut.
F
D
bejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky.
D
oporučujeme kombinovaný pylový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění
vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v kabině (snížení
alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnoty).
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly dle doporučení v dokumentu Servisní a záruční knížka.
F
J
estliže zařízení nechladí, vypněte jej a obraťte se na servisní síť CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Doporučení pro větrání a klimatizaci
Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje
chlór a
nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Při chlazení vzduchu dochází v
klimatizačním zařízení ke kondenzaci
par a při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo.
Tento jev je zcela normální.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu
vozidla.
Systém Stop & Start
Systémy topení a klimatizace fungují
jen při běžícím motoru. Aby bylo
zachováno požadované tepelné pohodlí
v kabině vozidla, můžete dočasně
dezaktivovat funkci Stop & Start
(viz příslušná rubrika).
Ergonomie a komfort
Page 103 of 302

101
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2015
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
CITROËN Vám doporučuje převážet
děti na zadních místech vozidla.
-
v p
oloze „ zády ke směru jízdy“ až
do 3
let věku,
-
v p
oloze „čelem po směru jízdy“
od 3
let věku.
Při konstrukci všech vozidel věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12
let
nebo menší než 1,5
metru převáženy
v homologované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich hmotnosti , a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
-
n
ejbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
-
d
ěti vážící méně než 9
kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze „zády ke
směru jízdy“.
*
P
ředpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
5
Bezpečnost
Page 110 of 302

108
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2015
Montáž dětských autosedaček připevňovaných bezpečnostním
pásem
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním
pásem a jsou homologované pro univerzální použití (a) v závislosti na hmotnosti dítěte a umístění ve vozidle.
Místo Hmotnost dítěte / přibližný věk
Skupiny 0
(b) a 0+
Od narození do 13
kg
Do přibližně 1
rokuSkupina 1
O
d 9 do 18 kg
Od 1
roku do přibližně 3
letSkupina 2
Od 15 do 25 kg
Od 3
do přibližně 6 letSkupina 3
Od 22 do 36 kg
Od 6
do přibližně 10
let
1. řada Sedadlo spolujezdce vpředu (
c)
bez seřizování na výšku ( d) U
UUU
2. řada Zadní boční sedadla (
e) U UUU
Zadní střední sedadlo ( e) U (f) U (f) U U
Bezpečnost
Page 111 of 302

109
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2015
(a ) Univerzální dětská autosedačka: sedačka,
která může být namontována do všech
vozidel vybavených bezpečnostními pásy.
( b )
S
kupina 0: od narození do hmotnosti
10
kg. Lehátka a kolébky určené k použití
v automobilech nesmějí být montovány na
sedadlo spolujezdce vpředu.
J
sou-li namontovány na sedadla 2. řady,
mohou znemožnit použití dalších míst.
( c )
P
řed montáží dětské autosedačky na toto
místo si prostudujte předpisy platné v dané
zemi.
Vysuňte a uložte přední opěrku hlavy
před montáží dětské autosedačky
s opěradlem na některé místo
spolujezdce. Jakmile dětskou sedačku
demontujete, vraťte opěrku hlavy na
své místo.
U
:
M
ísto uzpůsobené pro montáž dětské
autosedačky, která se připevňuje
bezpečnostním pásem a je homologovaná
pro univerzální použití v poloze „zády ke“
a/nebo „čelem po směru jízdy“.
(
d )
P
okud je dětská autosedačka
namontována na přední sedadlo
spolujezdce v poloze „zády ke směru
jízdy“, musí být čelní airbag spolujezdce
bezpodmínečně deaktivován. V opačném
případě hrozí roziko vážného zranění nebo
usmrcení dítěte při rozvinutí airbagu.
P
okud je dětská autosedačka
namontována na přední sedadlo
spolujezdce v poloze „čelem po směru
jízdy“, nechte čelní airbag spolujezdce
zapnutý. (
e ) Pro montáž dětské autosedačky na zadní místa
v poloze „zády ke směru jízdy“ nebo „čelem po
směru jízdy“ posuňte přední sedadlo dopředu
a narovnejte jeho opěradlo, aby byl ponechán
dostatek místa pro dětskou sedačku a nohy dítěte.
(
f ) Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
nikdy montována na místo zadního spolujezdce
uprostřed.
5
Bezpečnost
Page 114 of 302

112
C4-cactus_cs_Chap05_securite_ed01-2015
Souhrnná tabulka s informacemi pro montáž dětských
autosedaček ISOFIX
V souladu s evropskou legislativou naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená
úchyty ISOFIX ve vozidle.
U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až G,
uvedena na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX.
IUF :
Místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky ( Isofix U niversel)
v poloze „čelem po směru jízdy“ ( Face à la route), které se připevňují horním popruhem.
IL- SU : Místo uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské autosedačky ( Isofix S emi-Universel):- v poloze „zády ke směru jízdy“, vybavené horním popruhem nebo vzpěrou,
-
v p oloze „čelem po směru jízdy“, vybavené vzpěrou,
-
k
olébky vybavené horním popruhem nebo vzpěrou. Hmotnost dítěte
/ přibližný věk
Nižší než 10 kg (skupina 0)
Do přibližně 6 měsíců
Nižší než 10 kg
(skupina 0)
Nižší než 13 kg (skupina 0+)
Do přibližně 1 roku Od 9 do 18 kg (skupina 1)
Od 1 roku do přibližně 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Kolébka„zády ke směru jízdy“
„zády ke směru jízdy“„čelem po směru jízdy“
Třída velikosti ISOFIX F G C D E C D A BB1
1. řada Sedadlo spolujezdce vpředu Ne ISOFIX
2. řada Zadní boční sedadla
IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Zadní prostřední sedadlo Ne ISOFIX
Před montáží dětské autosedačky s opěradlem na jedno z míst spolujezdce vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa.
Po odmontování dětské autosedačky dejte opěrku hlavy zpět. Více informací o upevnění ISOFIX a horním popruhu naleznete
v
příslušné kapitole.
Bezpečnost
Page 119 of 302

117
C4-cactus_cs_Chap06_conduite_ed01-2015
V případě tažení
Rozložení nákladu
F Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší
předměty nacházely co nejblíže nápravě a svislé
zatížení koule tažného zařízení bylo blízko
přípustného maxima (nesmí ho však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek snížení
výkonu motoru. Při jízdě v oblastech s nadmořskou
výškou překračující 1 000 m je třeba snížit maximální
hmotnost přívěsu o 10 % na každých dalších
1
000 metrů nadmořské výšky.
Více informací o hodnotách hmotností vozidla
(a taženého přívěsu v závislosti na provedení
vozu) naleznete v příslušné kapitole.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože ventilátor chlazení je spouštěn
elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách
motoru.
F
P
ro snížení otáček motoru snižte rychlost
vozidla.
Maximální povolená hmotnost přívěsu při
dlouhém stoupání závisí na sklonu svahu a na
venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP ,
co nejdříve zastavte vozidlo
a
vypněte motor.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci elektrického signalizačního zařízení přívěsu a nastavení
sklonu světlometů vozidla.
Více informací o nastavování sklonu světlometů
naleznete v příslušné kapitole.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN bude automaticky
deaktivována funkce zadního
parkovacího asistenta.
6
Řízení
Page 158 of 302

156
C4-cactus_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Pokud není tažen přívěs, demontujte
před jízdou kouli tažného zařízení.
Tažení přívěsu
Doporučujeme Vám používat originální
tažná zařízení a originální elektrické
svazky CITROËN, které byly testovány
a schváleny již při navrhování vozidla,
a svěřit montáž tohoto zařízení servisu
sítě CITROËN nebo jinému odbornému
servisu.
V případě montáže mimo servisní
síť CITROËN musí být tato povinně
provedena v souladu s pokyny výrobce
vozidla.
Vaše vozidlo je zkonstruováno především pro
přepravu osob a zavazadel, nicméně může být
také používáno pro tažení přívěsu.
Při jízdě s přívěsem je vozidlo velmi
namáháno a řízení vyžaduje zvýšenou
pozornost.
Více informací a doporučení pro jízdu
s přívěsem naleznete v příslušné
kapitole.
Více informací o hmotnostech
(a
hmotnostech taženého přívěsu
platné pro Vaše vozidlo) naleznete
v příslušné kapitole.
Pr