CITROEN C4 CACTUS 2018 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2018Pages: 334, tamaño PDF: 11.09 MB
Page 151 of 334

149
C4-cactus_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Con condiciones meteorológicas
adversas o en invierno, asegúrese de
que los captadores no estén cubiertos
de suciedad, hielo o nieve.
En caso de fallo de funcionamiento,
lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para revisar el
sistema.
Si el sistema se desactiva durante
alguna maniobra, el conductor debe
reactivarlo para reanudar la medición
en curso.
Si la distancia lateral entre el vehículo
y la plaza disponible es demasiado
grande, el sistema podría no medir la
plaza.
Park AssistDurante una maniobra, el no
tendrá en cuenta cualquier objeto que
supere el gálibo del vehículo.
Desactivación
En la pantalla aparece un mensaje.
El conductor retomará entonces el control de la
dirección del vehículo.
El sistema se desactiva mediante la pulsación
del mando del Park Assist (o la tecla Park
Assist
del menú "Ayuda a la conducción" de la
pantalla táctil).
El sistema se desactiva automáticamente:
-
A
l cortar el contacto
-
S
i se cala el motor
-
S
i no se realiza ninguna maniobra en los
5
minutos después de seleccionar el tipo
de maniobra
-
D
espués de una inmovilización prolongada
del vehículo durante la maniobra
-
S
i se activa el antipatinado de las ruedas
(ASR)
-
S
i la velocidad del vehículo supera el límite
autorizado
-
S
i el conductor interrumpe el giro del
volante
-
S
i el conductor pulsa el mando del Park
Assist (o la tecla del menú "Park Assist"
del menú "Ayuda a la conducción" de la
pantalla táctil)
-
S
i no es posible estacionar el vehículo
correctamente (se han realizado
demasiadas maniobras para estacionar el
vehículo o para salir de la plaza)
-
S
i se abre la puerta del conductor
-
S
i alguna de las ruedas delanteras
encuentra un obstáculo
Neutralización
El sistema se neutraliza automáticamente:
- A l enganchar un remolque
-
S
i se abre la puerta del conductor
-
S
i la velocidad del vehículo supera los
70
km/h
Para neutralizar el sistema de manera
prolongada, consulte en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
Anomalías de
funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento,
el pictograma de la tecla (situada en
la pantalla táctil) pasa a modo de
alerta y el testigo parpadea durante
unos instantes y luego se apaga.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
6
Conducción
Page 152 of 334

150
C4-cactus_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Detección de subinflado
El sistema vigila la presión de los cuatro
neumáticos, desde el momento en que el
vehículo se pone en movimiento.
Compara la información proporcionada por
los sensores de velocidad de las ruedas con
los valores de referencia, que se deben
reinicializar cada vez que se ajuste la
presión de los neumáticos o cada vez que
se sustituya una rueda.
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente. El sistema de detección de subinflado
no sustituye la atención del conductor.
Este sistema no le exime de controlar
mensualmente la presión de inflado de
los neumáticos (incluida la rueda de
repuesto) así como antes de realizar un
trayecto largo.
Circular con algún neumático poco
inflado degrada la adherencia a la
vía, aumenta la distancia de frenada
y provoca el desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones de circulación severas
(carga importante, alta velocidad,
trayectos largos).
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.
Los valores de presión de inflado
prescritos para el vehículo se indican
en la etiqueta de presión de los
neumáticos.
Para más información relativa a los
elementos de identificación, consulte el
apartado correspondiente.
El control de la presión de los
neumáticos se debe efectuar "en frío"
(con el vehículo parado desde hace
una hora o después de un trayecto
inferior a 10
km efectuado a velocidad
moderada).
En caso contrario (en caliente), añada
0,3
bares a los valores indicados en la
etiqueta.
Circular con algún neumático poco
inflado aumenta el consumo de
combustible.
Conducción
Page 153 of 334

151
C4-cactus_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Alerta de subinfladoReinicialización
Antes de reinicializar el sistema,
asegúrese de que la presión de los
cuatro neumáticos se adapta a las
condiciones de utilización del vehículo
y es conforme a las recomendaciones
inscritas en la etiqueta de presión de
los neumáticos.
La alerta de subinflado solo es fiable si
se solicita la reinicialización del sistema
con la presión de los cuatro neumáticos
correctamente ajustada.
El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.
Se indica mediante el encendido fijo
de este testigo, acompañado de una
señal sonora y de la indicación de un
mensaje.
Es necesario reinicializar el sistema después
de realizar cualquier ajuste en la presión
de uno o varios neumáticos, y después de
cambiar una o varias ruedas.
F
R
eduzca inmediatamente la velocidad y
evite realizar giros de volante y frenadas
bruscos.
F
D
etenga el vehículo lo antes posible,
cuando las condiciones de circulación lo
permitan. F
S
i dispone de un compresor (por ejemplo
el del kit de reparación provisional de
neumáticos) controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos. Si no le es posible
realizar este control de forma inmediata,
circule prudentemente a velocidad
reducida.
o
F
E
n caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la
rueda de repuesto (según versión).
La pérdida de presión detectada no
siempre supone una deformación
visible del neumático. No se conforme
con realizar un control visual. La alerta permanece activada hasta la
reinicialización del sistema.
6
Conducción
Page 154 of 334

152
C4-cactus_es_Chap06_conduite_ed01-2016
La solicitud de reinicialización del sistema se
efectúa en la pantalla táctil, con el contacto
puesto y el vehículo parado.
F
V
alide la solicitud pulsando la tecla " Sí ";
una señal sonora y un mensaje confirman
la reinicialización.
El sistema considera los nuevos parámetros
de presión registrados como valores de
referencia.
Anomalía de
funcionamiento
Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
testigo de servicio se enciende.
En tal caso, la vigilancia del subinflado de los
neumáticos no está garantizada.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Después de realizar cualquier
intervención en el sistema, es
necesario comprobar la presión de los
cuatro neumáticos y, a continuación,
reinicializarlo.
La alerta de subinflado solo es fiable
si la reinicialización del sistema se
efectúa cuando la presión de los
cuatro neumáticos está correctamente
ajustada.
Cadenas para la nieve
El sistema no debe reinicializarse
después de montar o desmontar las
cadenas para nieve.
F
S
eleccione en la pantalla
táctil, en el menú "Ayu d a a
la conducción", la opción
"Inicialización del subinflado ".
Conducción
Page 155 of 334

153
C4-cactus_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Depósito de carburante
Capacidad del depósito:
- Gasolina: aproximadamente 50 litros.
-
D
iésel: aproximadamente 45 o 50 litros (según versión).
Reserva de carburanteLlenado
Cuando se alcanza la reserva del
depósito, un testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y de un
mensaje, y el último segmento del
indicador de nivel de carburante
parpadea en rojo.
Para realizar el llenado con total seguridad:
F
E
s imperativo parar el motor.
F
A
bra la trampilla de carburante.
Una etiqueta pegada en la cara interior de
la tapa de la trampilla recuerda el tipo de
carburante que se debe utilizar en función de la
motorización.
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 5
litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
Cuando se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 5
litros de carburante en
el depósito.
El testigo se encenderá, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje, cada vez que
se ponga el contacto hasta que se efectúe un
repostaje de carburante suficiente. La señal
sonora y el mensaje se repiten en intervalos
cada vez más cortos a medida que el nivel se
aproxima a " 0".
Efectúe un repostaje de carburante lo antes
posible para evitar que la reserva se agote. La apertura del tapón puede generar un ruido
de aspiración de aire, completamente normal,
que se debe a la depresión provocada por la
estanqueidad del circuito de carburante.
Con el Stop & Start, nunca efectúe
un repostaje de carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la
llave.
Para más información relativa la
inmovilización por falta de carburante
(diésel), consulte el apartado
correspondiente. F
I
dentifique la manguera que corresponde
al carburante adecuado para la
motorización del vehículo.
F
I
ntroduzca la llave en el tapón y luego
gírela hacia la izquierda.
7
Información práctica
Page 156 of 334

154
C4-cactus_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
F Retire el tapón y colóquelo en su soporte (en la tapa).
F
I
ntroduzca la pistola hasta el fondo antes
de accionarla para llenar el depósito
(riesgo de salpicadura).
F
M
antenga esa posición durante toda la
operación de llenado.
Una vez finalizado el llenado:
F
P
onga el tapón.
F
G
ire la llave hacia la derecha y luego
retírela del tapón.
F
E
mpuje la tapa de la trampilla de
carburante para cerrarla. Si llena
el depósito al máximo, no insista
más allá del tercer cor te de pistola,
ya que ello podría ocasionar fallos de
funcionamiento.
El vehículo va equipado con un catalizador que
reduce las sustancias nocivas de los gases de
escape.
Para los motores de gasolina, es
obligatorio utilizar carburante sin plomo.
La boca de llenado dispone de un orificio más
estrecho que únicamente permite realizar
repostajes de gasolina sin plomo.
El vehículo va equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.
Corte de la alimentación de
carburante
En caso de repostar un carburante
inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito antes de poner en marcha
el motor.
Información práctica
Page 157 of 334

155
C4-cactus_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*
Funcionamiento
Al introducir la pistola de gasolina en un
depósito diésel, ésta choca contra la válvula.
El sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de tipo
diésel.
* Según el país de comercialización. Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.Es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
acerque la boquilla de la garrafa sin
ponerla en contacto directo con la
válvula del sistema anticonfusión y
vierta el carburante lentamente.Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje
de diésel pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el
llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento
al extranjero, se aconseja comprobar
en la red CITROËN si el vehículo se
adecúa a los equipos de distribución
del país al que se dirige.
7
Información práctica
Page 158 of 334

156
C4-cactus_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Carburante utilizado para
los motores gasolina
Los motores gasolina son compatibles con
los biocarburantes gasolina de tipo E10 (que
contienen un 10% de etanol), conforme a las
normas europeas EN 228
y EN 15376.
Los carburantes de tipo E85
(que contienen
hasta un 85% de etanol) están exclusivamente
reservados a los vehículos comercializados
para la utilización de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe
ajustarse a la norma europea EN 15293.
Carburante utilizado para
los motores diésel
Los motores diésel son compatibles con los
biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se pueden
distribuir en gasolineras.
-
G
asoil que respete la norma EN 590
mezclado con un biocarburante que
respete la norma EN 14214.
-
G
asoil que respete la norma EN 16734
mezclado con un biocarburante que
respete la norma EN 14214
(incorporación
posible de entre un 0
% y un 10 % de Éster
Metílico de Ácidos Grasos).
-
G
asoil parafínico que respete
la norma EN 15940
mezclado con un
biocarburante que respete la norma
EN 14214
(incorporación posible de
entre un 0
% y un 7 % de Éster Metílico
de Ácidos Grasos). Puede utilizar carburantes B20
o B30 que
cumplan la norma EN 16709 con su motor
diésel. No obstante, esta utilización, aunque
sea ocasional, requiere la aplicación estricta de
las condiciones particulares de mantenimiento
denominadas "Conducción severa". Para más
información, contacte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
(aceites vegetales o animales puros o diluidos,
fuel-oil doméstico...) está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el
circuito de carburante.
Solo se permite la utilización de aditivos de
carburantes diésel que cumplan la norma
B7 15000.
Información práctica
Page 159 of 334

157
C4-cactus_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Cadenas para nieve
En invierno, las cadenas para nieve mejoran la tracción y el comportamiento del vehículo en las frenadas.Utilice únicamente cadenas para nieve
diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales
va equipado su vehículo:
Dimensiones de
los neumáticos de origen Tipos de cadenas
195/65
R15Eslabón máximo de
9
mm
205/55
R16
205/50
R17No acepta cadenas
Para más información relativa a las cadenas
para nieve, consulte en la red CITROËN o en
un taller cualificado.
Consejos de instalación
F Si debe instalar las cadenas durante el trayecto, detenga el vehículo en una
super ficie plana, al lado del arcén de la vía.
F
T
ense el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calas bajo las ruedas
para evitar que el vehículo se desplace.
F
C
oloque las cadenas siguiendo las
instrucciones dadas por el fabricante.
F
A
rranque sin brusquedad y realice una
prueba circulando sin superar la velocidad
de 50
km/h.
F
D
etenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.
Tenga en cuenta la reglamentación
nacional específica relativa al uso de
cadenas para nieve y la velocidad
máxima autorizada.
Las cadenas para nieve se deben
montar solo en las ruedas delanteras.
No deben montarse en las ruedas de
repuesto de tipo galleta.
Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte
de las cadenas o las fijaciones está en
contacto con la llanta.
Se recomienda encarecidamente practicar el
montaje de las cadenas antes de utilizarlas
sobre nieve, en suelo plano y seco.
7
Información práctica
Page 160 of 334

158
C4-cactus_es_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Pantallas gran frío
Pantallas desmontables que evitan el amontonamiento de nieve en el ventilador de refrigeración
del radiador.
F
P
resente la pantalla correspondiente
delante de la rejilla superior del paragolpes
delantero.
F
P
resione su contorno para enganchar uno
a uno todos los elementos de fijación.
Proceda de la misma manera con la otra
pantalla sobre la rejilla inferior. F
Ut
ilizando un destornillador, haga palanca
para soltar todos los elementos de fijación
de las pantallas.
No olvide retirar las pantallas gran frío:
-
C
uando la temperatura exterior sea
superior a 10
°C.
-
E
n caso de remolcado.
-
C
uando circule a una velocidad
superior a 120
km/h.
Desmontaje
Montaje
Antes de manipular las pantallas,
asegúrese de que el motor y el
ventilador están parados. Es aconsejable que acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
efectuar el montaje y el desmontaje de
estas pantallas.
Información práctica