stop start CITROEN C4 CACTUS 2018 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2018Pages: 334, tamaño PDF: 11.09 MB
Page 5 of 334

.
C4-cactus_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Consejos de conducción 119
Arranque-Parada del motor
1
21
Freno de estacionamiento
1
24
Caja manual de 5
velocidades
1
25
Indicador de cambio de marcha
1
26
Caja de velocidades pilotada (ETG)
1
27
Ayuda al arranque en pendiente
1
31
Stop & Start
1
32
Limitador de velocidad
1
35
Regulador de velocidad
1
38
Memorización de las velocidades
1
41
Ayuda al estacionamiento
1
42
Cámara de marcha atrás
1
44
Park Assist
1
45
Detección de subinflado
1
50
Conducción
Depósito de carburante 153
Sistema anticonfusión de carburante (diésel)
1
55
Cadenas para nieve
1
57
Pantallas gran frío
1
58
Enganche de un remolque
1
59
Modo economía de energía
1
60
Accesorios
161
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
163
Barras de techo
1
64
Capó
167
Motores gasolina
1
68
Motores diésel
1
69
Revisión de los niveles
1
70
Controles
173
Aditivo AdBlue
® y sistema SCR
(diésel BlueHDi) 1 75
Protecciones AIRBUMP
® 182
C
onsejos de mantenimiento
1
83
Información práctica
Kit de reparación provisional de neumáticos 1 85
Rueda de repuesto
1
91
Cambio de una lámpara
1
97
Cambio de un fusible
2
05
Batería de 12
V
2
12
Remolcado
216
Inmovilización por falta de carburante (diésel)
218
En caso de avería
Motorizaciones gasolina 2 19
Masas gasolina
2
20
Motorizaciones diésel
2
21
Masas diésel
2
22
Dimensiones
223
Elementos de identificación
2
24
Características técnicas
Urgencia o asistencia 226
Pantalla táctil de 7 pulgadas
2
29
Audio y telemática
Índice alfabético
Page 8 of 334

6
C4-cactus_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducción
Retrovisores exteriores 53
Elevalunas eléctricos delanteros 4 8
Apertura del capó
1
67 Pantalla táctil
2
8 -34, 226 -289
Ajuste de la fecha/hora
3
8
Iluminación del puesto de conducción
3
9
Calefacción, ventilación
5
5-58
Aire acondicionado manual
5
9-60
Aire acondicionado automático
6
1- 64
Caja manual de 5 velocidades
1
25
Indicador de cambio de marcha
1
26
Caja de velocidades pilotada
1
27-130
Ayuda al arranque en pendiente
1
31
Stop & Start
1
31-134
Grip control
9
4-95
Guantera
6
9-71
Toma Jack
6
9 -70, 72, 242
Luces de techo
6
7
Retrovisor interior
5
4
Llamada de urgencia o de asistencia
9
0, 226 -227
Freno de estacionamiento
1
24
Toma de accesorios 12
V
6
9 -71
Toma(s) USB
6
9 -70, 72, 242
Vista general
Page 17 of 334

15
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Barrido
automático del
limpiaparabrisasfijo
Se ha accionado hacia abajo el
mando del limpiaparabrisas. El barrido automático del limpiaparabrisas está
activado.
Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S TA R T.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga El modo STOP no está disponible
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Para más información relativa al Stop & Start,
consulte el apartado correspondiente.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Airbag
acompañante fijo
El mando, situado en la guantera,
está en posición "ON".
El airbag frontal del acompañante
está activado.
En este caso, no coloque la silla
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en el asiento del
acompañante. Ponga el mando en posición "
OFF" para neutralizar el
airbag frontal del acompañante.
Después puede instalar un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha", salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de los airbags (testigo de
alerta de airbags encendido).
1
Instrumentación de a bordo
Page 37 of 334

35
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto (autonomía, consumo…).
Indicación de la información en la pantalla táctil
F Seleccione el menú " Ayuda a la conducción ". -
L
a pestaña con información la
instantánea indica:
●
l
a autonomía;
●
e
l consumo instantáneo;
●
e
l contador de tiempo del
Stop & Start.
-
L
a pestaña del recorrido " 1"
indica:
●
e
l consumo medio;
● l a distancia recorrida;
● l a velocidad media,
p
ara el primer recorrido.
-
L
a pestaña del recorrido "2"
indica:
●
e
l consumo medio;
●
l
a distancia recorrida;
●
l
a velocidad media,
p
ara el segundo recorrido.
Puesta a cero del recorrido
F Cuando el recorrido deseado aparezca en pantalla, pulse la tecla "Reset" de
puesta a cero o el extremo del mando del
limpiaparabrisas hasta que aparezcan los
ceros.
Los recorridos "1" y "2" son independientes.
Por ejemplo, el recorrido "1" puede permitir
efectuar cálculos diarios y el recorrido "2" ,
cálculos mensuales.
Se puede acceder a los datos a través del menú " la pantalla táctil "
.
Para una indicación temporal en una
ventana específica, pulse en el extremo
del mando de limpiaparabrisas para
acceder a la información y que vayan
apareciendo las distintas pestañas:
La información del ordenador de a bordo se
indica en la página primaria del menú.
F
P
ulse una de las teclas para visualizar la
pestaña deseada.
1
Instrumentación de a bordo
Page 38 of 334

36
C4-cactus_es_Chap01_Instruments-de-bord_ed01-2016
Ordenador de a bordo, algunas definiciones
Autonomía
(km o millas)
Número de kilómetros que se pueden
recorrer con el carburante que
queda en el depósito (en función
del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de
un cambio del estilo de conducción o
de relieve que ocasione una variación
significativa del consumo instantáneo.
Cuando la autonomía es inferior a 30
km,
aparecen unos guiones. Después de repostar
al menos 5
litros de carburante, la autonomía
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si
supera los 100
km.
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado. Esta función solo se indica a partir de
30
km/h.
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado según los últimos
segundos transcurridos.
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde de la última puesta
a cero de los datos del recorrido.
Distancia recorrida
(km o millas)
Calculada desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.
Velocidad media
(km/h o mph)
Calculada desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.
Contador de tiempo del
Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
El contador se pone a cero al poner el
contacto.
Instrumentación de a bordo
Page 58 of 334

56
C4-cactus_es_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso
y mantenimiento:
F
P
ara que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.
F
N
o cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
del sistema de aire acondicionado automático.
F
P
onga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo
de 5
a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en per fecto estado de
funcionamiento.
F
A
segúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
S
e recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F
P
ara garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento y de garantías.
F
S
i el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado
Si, tras una parada prolongada al sol, la
temperatura interior es muy elevada, no
dude en airear el habitáculo durante un
momento.
Coloque el mando de caudal de aire a
un nivel suficiente para garantizar la
renovación del aire del habitáculo.
El sistema de aire acondicionado no
contiene cloro y no representa ningún
peligro para la capa de ozono.
La condensación generada por el aire
acondicionado provoca, al detener el
vehículo, un goteo de agua normal bajo
el mismo.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
Stop & Start
Los sistemas de calefacción y aire
acondicionado sólo funcionan con el
motor en marcha.
Para mantener el confort térmico
deseado en el habitáculo, es posible
neutralizar temporalmente la función
Stop & Start.
Para más información relativa al
Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.
Ergonomía y confort
Page 67 of 334

65
C4-cactus_es_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2016
Desempañado - Deshelado del parabrisas
Activación
Con el Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo
STOP no está disponible.F
P
ulse este botón para
desempañar o deshelar con
mayor rapidez el parabrisas y
las lunas laterales. El testigo del
botón se enciende.
El sistema gestiona automáticamente el aire
acondicionado (según versión), el caudal
de aire y la entrada de aire, y distribuye
la ventilación de manera óptima hacia el
parabrisas y las lunas laterales.
Desactivación
F Para desactivar el desempañado, pulse de nuevo
este botón; el testigo se apaga.
3
Ergonomía y confort
Page 121 of 334

119
C4-cactus_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste
atención independientemente de cuál sean las
condiciones de circulación.
Preste atención a la circulación y mantenga las
manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento y ante cualquier imprevisto.
Para un trayecto largo, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa cada dos
horas.
En caso de intemperie, adopte una conducción
flexible, anticipe las frenadas y aumente la
distancia de seguridad.
Conducción por calzada
inundada
Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzada inundada, ya que ello podría dañar
gravemente el motor, la caja de velocidades y
los sistemas eléctricos del vehículo.Si debe coger imperativamente un paso
inundado:
-
c
ompruebe que la profundidad de agua no
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las
ondas que pudieran provocar los demás
usuarios;
-
d
esactive la función Stop & Start;
-
c
ircule lo más lentamente posible sin calar
el motor. No supere en ningún caso la
velocidad de 10 km/h;
- n o circule ni apague el motor.
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
condiciones de seguridad lo permitan, frene
ligeramente varias veces para secar los discos
y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.
¡Importante!
No circule nunca con el freno de
estacionamiento accionado, ya que
podría recalentar y dañar el sistema de
frenada.
No estacione ni ponga en
funcionamiento el motor con el vehículo
parado, en en zonas donde sustancias
y materiales combustibles (hierba
seca, hojas muertas...) puedan entrar
en contacto con el sistema de escape
caliente, ya que podría provocarse un
incendio.
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir
del vehículo con el motor en marcha,
accione el freno de estacionamiento y
coloque la caja de velocidades en punto
muerto o en posición N o P , según el
tipo de caja de velocidades.
6
Conducción
Page 128 of 334

126
C4-cactus_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Funcionamiento
Indicador de cambio de marcha
Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a una marcha más larga en los vehículos equipados con caja de
velocidades manual.El sistema adapta las consignas de
cambio de marcha en función de las
condiciones de circulación (pendiente,
carga...) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
frenada...).
El sistema no propone en ningún caso:
-
I
ntroducir la primera marcha
-
I
ntroducir la marcha atrás
-
C
ambiar a una marcha más corta
Ejemplo:
-
U
sted circula en tercera marcha.
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias
marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa
indicación sin necesidad de introducir las
marchas intermedias.
-
A c
ontinuación, pisa el pedal del
acelerador.
-
E
l sistema puede proponerle que
introduzca una marcha superior.
La información se muestra en el cuadro de a
bordo en forma de flecha acompañada de la
marcha recomendada.
En algunas versiones diésel con caja de
velocidades manual, el sistema puede
proponer pasar al punto muerto (se
indica
N en el cuadro de a bordo) para
favorecer la puesta en vigilancia del
motor (modo STOP del Stop & Start),
en determinadas condiciones de
conducción.
La recomendación de introducir una marcha
no debe considerarse obligatoria, ya que
la configuración de la vía, la densidad de
la circulación y la seguridad son elementos
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad
del conductor seguir o no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Conducción
Page 134 of 334

132
C4-cactus_es_Chap06_conduite_ed01-2016
Stop & Start
Funcionamiento
Paso del motor a modo STOP
El testigo "ECO" se enciende en el
cuadro de a bordo y el motor se pone
automáticamente en vigilancia:
-
c
on una caja de velocidades manual ,
con el vehículo parado, sseleccionando
el punto muerto y soltando el pedal de
embrague.
-
c
on una caja de velocidades pilotada ,
con el vehículo parado o circulando a una
velocidad inferior a 8
km/h (según versión),
seleccionando el punto muerto (mando en N )
o pisando el pedal del freno. No reposte carburante con el motor en
modo STOP; corte imperativamente el
contacto. Para mayor comodidad, el modo
STOP no está disponible durante las
maniobras de estacionamiento, hasta
unos segundos después de haber
sacado la marcha atrás.
El Stop & Start no modifica las
funciones del vehículo como los frenos,
la dirección asistida...
El Stop & Start pone el motor
momentáneamente en vigilancia —modo
STOP— en las fases de parada durante
la circulación (en semáforos en rojo,
embotellamientos u otros). El motor vuelve a
arrancar automáticamente —modo START—
cuando el conductor desea reanudar la
marcha. El arranque se efectúa de manera
instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
permite reducir el consumo de carburante, las
emisiones de gases contaminantes y el nivel
sonoro en las paradas.
Contador de tiempo del Stop &
Start
Un contador de tiempo acumula las
duraciones de puesta en modo STOP
durante el trayecto.
Se muestra en el ordenador de a bordo
(accesible desde el menú " Ayuda a la
conducción " de la pantalla táctil).
Se pone a cero cada vez que se pone el
contacto.
El Stop & Start requiere la utilización
de una batería de 12
V de tecnología
y características específicas. Toda
intervención en este tipo de baterías
se debe realizar excluvisamente en la
red CITROËN o en un taller cualificado.
Para más información relativa a la
batería de 12
V, consulte el apartado
correspondiente.
Conducción