audio CITROEN C4 CACTUS 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.81 MB
Page 5 of 256

3
.
.
Recomandări de conducere 94
Pornirea/oprirea motorului cu cheia  9 6
Pornirea/oprirea motorului folosind  
Acces și Pornire Mâini Libere
 
9
 7
Frâna de parcare
 
1
 00
Cutie manuală cu 5 trepte
 
1
 00
Cutie manuală cu 6 trepte
 
1
 00
Cutie de viteze automată (EAT6)
 
1
 01
Cutie de viteze pilotată (ETG)
 
1
 03
Indicator de schimbare a treptei
 
1
 06
Asistare la pornirea în pantă
 
1
 07
Stop & Start
 
1
 07
Recunoașterea limitei de viteză  
și a indicatoarelor rutiere
 
1
 10
Limitator de viteză
 
1
 13
Regulator de viteză
 
1
 14
Collision Risk Alert și Active Safety Brake
 
1
 17
Detectarea neatenției
 1
20
Avertizare de părăsire involuntară  
a benzii de rulare
 
1
 22
Supravegherea unghiurilor moarte
 1
23
Senzori de parcare
 
1
 25
Cameră video de marșarier
 
1
 27
Park Assist
 
1
 27
Detectarea pneului dezumflat
 
1
 32Compatibilitatea carburanților 1
36
Rezer vor de carburant  1 37
Selector de carburant (Diesel)
 
1
 38
Lanțuri pentru zăpadă
 
1
 38
Ecrane pentru temperaturi scăzute
 
1
 39
Dispozitiv de remorcare
 
1
 40
Mod economie de energie
 
1
 40
Înlocuirea unei lamele de ștergător
 
1
 41
Bare suport pe acoperiș
 
1
 42
Capotă motor
 
1
 43
Motorizări
 1
44
Verificare niveluri
 
1
 44
Verificări
 1
47
AdBlue
® (Motoare BlueHDi) 1 49
Recomandări de întreținere  1 52
Pană de carburant (diesel)
 
1
 53
Kit de depanare provizorie pneu
 
1
 53
Roată de rezer vă
 
1
 57
Înlocuirea unui bec
 
1
 61
Înlocuirea unei siguranțe
 
1
 66
Baterie 12
  V  
1
 71
Remorcare
 1
74Caracteristici motorizări și sarcini  
remorcabile 
 1
76
Dimensiuni
 1
 79
Marcaje de identificare  
1
 79
Conducere
Informații practice
În caz de pană Caracteristici tehnice
Index alfabetic
bit.ly/helpPSA
Audio și telematică
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
. 
Cuprins  
Page 7 of 256

5
Baretă laterală de comenziPanoul central de comenzi
Sistem electric de siguranță 
pentru copii
Lumină de activare alarmă
Retrovizoare acționate electric
Reglare manuală poziție 
verticală proiectoare
4
Comenzi de reglare sistem audio
5
Avertizare sonoră
Dezaburire/degivrare parbriz
Dezaburire/degivrare lunetă
Blocarea/deblocarea 
deschiderilor din interior
Oprire încălzire/ventilație și aer 
condiționat
Activare Park AssistLumini de avarie
Pornire – Oprire motor START/
STOP
Control aderență
. 
Vedere de ansamblu  
Page 26 of 256

24
În timpul deplasării, mesajul este afișat la 
inter vale de treizeci de secunde, cât timp există 
defecțiunea sistemului antipoluare SCR.
Avertizarea este reînnoită imediat după 
cuplarea contactului.
Trebuie să apelați cât mai repede la un dealer 
CITROËN sau la un Ser vice autorizat.
În caz contrar, nu veți mai putea porni vehiculul.
Pornire interzisă
Ați depășit limita de rulare autorizată: 
dispozitivul de imobilizare electronică a 
motorului împiedică pornirea acestuia.
Pentru a putea reporni motorul, trebuie să 
apelați la un dealer CITROËN sau la un 
Ser vice autorizat.
În timpul fazei de rulare permisă (între 
1.100
 
km și 0
 
km)
Dacă se confirmă o defecțiune la sistemul SCR 
(după parcurgerea a 50 de km cu afișarea 
permanentă a mesajului de defecțiune), se 
aprind acești martori, iar martorul de avertizare 
AdBlue luminează intermitent, însoțit de 
un semnal sonor și de afișarea mesajului 
(de exemplu „NO START IN 300
 
km” sau 
„Defecțiune antipoluare.: Pornire imposibilă 
după 300
 
km”) indicând autonomia de rulare 
exprimată în kilometri sau mile.
La fiecare punere a contactului se aprind acești 
martori de avertizare, iar martorul de avertizare 
AdBlue se aprinde intermitent, se emite un semnal 
sonor și se afișează mesajul „NO START IN 0
  km” 
sau „Defecțiune antipoluare: Pornire imposibilă”.
Ecran tactil
Acest sistem oferă acces la:
-  c omenzile sistemului de încălzire/aer 
condiționat,
-
 
m
 eniurile de reglare a setărilor funcțiilor și 
echipamentelor vehiculului,
-
 
c
 omenzile sistemului audio și ale telefonului 
și la afișarea informațiilor conexe,
și, în funcție de echipare, permite:
-
 
a
 fișarea mesajelor de avertizare și a 
asistenței grafice la parcare,
-
 
a
 fișarea continuă a orei și a temperaturii 
exterioare (dacă există risc de polei, se 
aprinde un simbol albastru),
-
 
c
 omenzile ser viciilor internet și ale 
sistemului de navigație, precum și la 
afișarea informațiilor conexe. Din motive de siguranță, șoferul 
trebuie să realizeze toate operațiile 
care necesită o atenție crescută cu 
vehiculul oprit.
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul 
mersului.
Recomandări
Acest ecran este de tip capacitiv.
Utilizarea este posibilă la orice temperatură.
Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil.
Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude.
Utilizați o lavetă curată și moale pentru a 
curăța ecranul tactil.
Ecran tactil
Utilizați butoanele dispuse lângă ecranul tactil 
pentru a accesa meniurile, iar apoi utilizați 
butoanele care apar pe ecranul tactil.
Anumite funcții pot fi afișate pe 1 sau 2 pagini.
Pentru a dezactiva/activa o funcție, apăsați 
OFF/ON (OPRIRE/PORNIRE).
Pentru a modifica o setare (durată iluminare 
etc.) sau pentru a accesa informațiile 
suplimentare, apăsați pe pictograma funcției 
respective. 
Instrumente de bord  
Page 27 of 256

25
Radio Media.
Consultați secțiunea „ Audio şi telematică”.
Mirror Screen sau Navigație 
conectată*.
Consultați secțiunea „ Audio şi telematică”.
Climatizare.
Permite gestionarea diferitelor 
reglaje de temperatură, debit de 
aer etc.Pentru mai multe informații despre 
Încălzire
, Climatizare manuală  și 
Climatizare automată , consultați secțiunile 
corespunzătoare.
Telefon.
Consultați secțiunea „ Audio şi telematică”.
Aplicații.
Permite afișarea ser viciilor conectate 
disponibile.
Consultați secțiunea „ Audio şi telematică”.
Vehicul sau Conducere*.
Permite activarea, dezactivarea și 
configurarea reglajelor unor funcții.
Funcțiile accesibile din acest meniu sunt 
organizate în două file: „ Alte reglaje” și 
„ Acces rapid ”.
Control volum/întreruperea 
sonorului.
Consultați secțiunea „ Audio şi 
telematică”.
Apăsați cu trei degete pe ecranul tactil 
pentru a afișa meniul carusel.
Banda superioară
* În funcție de echipare -  
A
 cces la Configurare
.
Dacă trec câteva secunde fără nicio 
acțiune pe pagina secundară, se afișează 
automat pagina principală.
Utilizați acest buton pentru a 
confirma.
Utilizați acest buton pentru a reveni 
la pagina precedentă.
Meniuri
* În funcție de echipare.  Unele informaţii sunt afişate în permanenţă în 
banda superioară a ecranului tactil:
-
 
U
 tilizarea din memorie a informațiilor 
despre aerul condiţionat și accesul la un 
meniu simplificat (doar reglarea temperaturii 
și a debitului de aer).
-  
R
 ezumatul informațiilor din meniurile Radio 
Media , Telefon  și indicațiile de navigaţie*.
-  
Z
 onă de notificări (mesaje text și de 
e - m ai l)*.
1 
Instrumente de bord  
Page 29 of 256

27
Configurare
Funcțiile accesibile prin bara 
superioară sunt prezentate detaliat 
în tabelul de mai jos. Unele setări 
sunt accesibile pe a doua pagină.
Comandă Comentarii
Te m ă .
Setări audio.
Stingerea ecranului.
Administrarea sistemului.
Limbi.
Setarea datei și a orei
Reglarea parametrilor 
(derularea textului, animații etc.) 
și a luminozității ecranului.
Alegerea și setările a trei 
profiluri de utilizator.
CITROËN Connect Nav
ComandăComentarii
Oprirea afișajului.
Reglarea luminozității.
Alegerea și setările a trei 
profiluri de utilizator.
Alegerea unităților de măsură:
-
 t emperatură (° Celsius sau   
° Fahrenheit)
-
 d istanța și consumul de carburant 
(l/100
  km, mpg sau km/l).
Te m ă .
Limbi.
Reglarea parametrilor 
(derularea textului, animații etc.) 
și a luminozității ecranului.
Setarea datei și a orei
CITROËN Connect RadioCalculator de bord
Informații despre deplasarea curentă 
(autonomie, consum de carburant, viteză medie 
e t c .) .
Informațiile sunt accesibile prin ecranul tactil.
Afișarea datelor pe ecranul 
tactil
F În meniul „Connect-App ”, 
selectați fila „ Aplicație 
vehicul ”, apoi „Calculator de 
bord ”.
Informațiile de la calculatorul de bord sunt 
afișate în pagină.
F
 
A
păsați unul dintre butoane pentru a afișa 
fila dorită.
Pentru o afișare temporară într-o anumită 
fereastră, apăsați pe capătul manetei de 
comandă a  ștergătorului de geam, pentru 
a avea acces la informații și a derula 
diferite file.
-
 
F
ila de informații curente, cu:
•
 
a
utonomia rămasă estimată,
•
 c
onsumul instantaneu,
•
 
c
ontorul de timp Stop & Start.
1 
Instrumente de bord  
Page 59 of 256

57
Priză de 12 V
F Pentru a conecta un accesoriu de 12  V 
(putere max: 120   W), ridicați capacul și 
conectați adaptorul adecvat.
Nu depășiți puterea maximă a prizei (în 
caz contrar, dispozitivul portabil se poate 
deteriora).
Conectarea unui echipament electric 
neomologat de CITROËN, cum ar fi 
un încărcător cu conector USB, poate 
provoca perturbații în funcționarea 
sistemelor electrice ale vehiculului, de 
exemplu o recepție telefonică de slabă 
calitate sau perturbarea afișajelor.
Por t  USB
Consola centrală este prevăzută cu un 
conector USB.
Permite conectarea unui dispozitiv portabil sau 
a unei memorii USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise 
la sistemul audio și redate prin difuzoarele 
vehiculului.
Redarea fișierelor poate fi gestionată prin 
comenzile de pe volan sau prin cele de pe 
ecranul tactil.
Pe durata utilizării conectorului USB, 
acumulatorul echipamentului portabil se 
încarcă automat.
În cazul în care consumul echipamentului 
portabil depășește amperajul furnizat de 
vehicul, se afișează un mesaj.
Priză auxiliară (JACK)
Permite conectarea unui dispozitiv portabil 
pentru a asculta fișiere audio prin difuzoarele 
vehiculului.
Gestionarea fișierelor se realizează de la 
dispozitivul portabil.Pentru mai multe detalii privind sistemul 
Audio și telematică și în mod deosebit 
utilizarea acestui echipament, consultați 
secțiunea corespunzătoare.
3 
Ergonomie și confort  
Page 99 of 256

97
În condiții de climă temperată, nu lăsați 
motorul la ralanti pentru a-l încălzi, 
ci porniți imediat și rulați la o turație 
moderată.
Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un 
loc închis, fără o ventilație adecvată: 
motoarele cu ardere internă emit gaze de 
eșapament toxice, precum monoxidul de 
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
În condiții extreme de iarnă (temperaturi 
sub -23°  C), pentru a garanta buna 
funcționare și durata lungă de viată a 
elementelor mecanice ale vehiculului, a 
motorului și a cutiei de viteze, trebuie să 
lăsați motorul să funcționeze timp de patru 
minute înainte de a porni vehiculul.
Oprirea motorului
F Opriți vehiculul.
F  C u motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1 .
F
 
S
 coateți cheia din contactor.
F
 
Pe
 ntru a bloca coloana de direcție, mișcați 
volanul până când se blochează. Pentru a facilita deblocarea coloanei de 
direcție, se recomandă să îndreptați roțile 
din față înainte de a opri motorul.
F  
A
 sigurați-vă că frâna de parcare este 
acționată corect, în special pe un teren în 
pantă.
Nu tăiați niciodată contactul înainte de 
imobilizarea completă a vehiculului. Odată 
cu oprirea motorului se dezactivează 
și funcțiile de asistare la frânare și de 
asistare a direcției: riscați să pierdeți 
controlul asupra vehiculului.
Când părăsiți vehiculul, luați cheia cu dvs. 
și blocați deschiderile vehiculului.
Mod economie de energie
După oprirea motorului (poziția 1 – Oprire ), 
puteți utiliza timp de maximum 30 de minute 
funcții precum sistemul audio și telematic, 
ștergătoarele, luminile de întâlnire, plafonierele, 
etc.
Pentru mai multe detalii despre Modul 
economie de energie , consultați 
secțiunea corespunzătoare. Cheie lăsată în contact
În cazul în care uitați cheia în contact 
în poziția 2 (Contact pus)
, decuplarea 
automată a contactului are loc după 
aproximativ o oră.
Pentru a pune contactul din nou, rotiți 
cheia în poziția 1 (Stop) , apoi din nou în 
poziția 2 (Contact pus) .
Pornirea/Oprirea 
motorului folosind Acces 
și Pornire Mâini Libere
Pornirea motorului 
F Plasați cheia electronică în interiorul 
vehiculului, în zona de recunoaștere.
F
 
Î
 n cazul unei cutii de viteze manuale , 
aduceți maneta de viteze la punctul mort, 
apoi apăsați până la capăt pedala de 
ambreiaj.
6 
Conducere  
Page 101 of 256

99
Punerea contactului (fără a 
porni motorul)
F Apăsați butonul „START/STOP” pentru 
a aprinde tabloul de bord fără a porni și 
motorul.
F
 
A
 păsați din nou butonul pentru a tăia 
contactul și a permite blocarea deschiderilor 
vehiculului.
Cu contactul pus, sistemul va trece 
automat în modul economie de energie, 
pentru a menține un nivel suficient de 
încărcare a bateriei.
Cheie nedetectată
Pornire de avarie
Pentru a permite pornirea motorului chiar dacă 
sistemul nu detectează cheia aflată în zona de 
recunoaștere sau bateria cheii electronice este 
descărcată, pe coloana de direcție este montat 
un cititor de avarie.
F În cazul unei cutii de viteze manuale , treceți 
maneta de viteze în punctul mort, apoi apăsați 
pedala de ambreiaj până la capăt.
F În cazul unei cutii de viteze automate , 
selectați poziția P , apoi apăsați ferm pedala 
de frână.
F
 
Î
 n cazul unei cutii de viteze pilotate , 
selectați poziția N , apoi apăsați ferm pedala 
de frână.
F
 
A
 păsați butonul „ START/STOP”.
Motorul pornește.
Oprire de urgență
Oprire de urgență
Cu cheia electronică Acces și Pornire Mâini 
Libere în interiorul vehiculului, apăsarea 
pe butonul „ START/STOP ”, fără nicio 
acțiune asupra pedalelor , permite punerea 
contactului.
Acest lucru permite și utilizarea accesoriilor 
(exemple: sistem audio, iluminat...).
F
 
P
 uneți și țineți telecomanda în fața 
cititorului. Dacă cheia electronică nu este detectată 
sau nu mai este în zona de recunoaștere, pe 
ecranul tactil apare un mesaj la închiderea unei 
uși sau la încercarea de oprire a motorului.
F
 
Pe
 ntru a confirma comanda de oprire a 
motorului, țineți apăsat butonul „ S TA R T/
STOP ” timp de aproximativ trei secunde.
În cazul unei defecțiuni a cheii electronice, 
contactați un dealer CITROËN sau un Ser vice 
autorizat.
Numai în caz de urgență, motorul poate fi oprit 
necondiționat (chiar și în timp ce conduceți).
Țineți apăsat timp de aproximativ trei secunde 
butonul „ START/STOP ”.
În acest caz, coloana de direcție se blochează 
imediat ce vehiculul se oprește.
6 
Conducere  
Page 142 of 256

140
Dispozitiv de remorcare
Repartizarea încărcăturii
F R epartizați încărcătura în remorcă astfel 
încât obiectele cele mai grele să fie cât mai 
aproape de axa roților, iar sarcina verticală 
pe brațul de remorcare să fie aproape 
de valoarea maximă autorizată, fără a o 
depăși.
Densitatea aerului scade odată cu altitudinea, 
reducând astfel per formanțele motorului. 
Sarcina maximă remorcabilă trebuie redusă cu 
câte 10% pentru fiecare 1.000
  m de altitudine 
suplimentari.
Utilizați dispozitivele de remorcare și 
cablajele acestora nemodificate aprobate 
de CITROËN. Se recomandă ca instalarea 
să fie făcută de un dealer CITROËN sau 
un Ser vice autorizat.
Dacă dispozitivul de remorcare nu 
este montat de un dealer CITROËN, 
această lucrare trebuie realizată conform 
instrucțiunilor furnizate de producătorul 
vehiculului.
Dacă se folosește un dispozitiv de 
remorcare aprobat, anumite funcții de 
asistare la conducere sau la manevre se 
dezactivează automat. Respectați masele maxime remorcabile 
autorizate, specificate în certificatul de 
înmatriculare, eticheta producătorului, 
precum și în secțiunea Caracteristici 
tehnice
 a prezentului ghid.
Conformitatea cu masa maximă 
remorcabilă autorizată (ar ticulația) 
include și utilizarea accesoriilor 
(supor t de bicicletă, cutii etc.).
Respectați legislația în vigoare în țara în 
care călătoriți.
Demontați bila de cuplare cu detașare 
rapidă când nu tractați o remorcă.
Mod de delestare
Sistemul gestionează anumite funcții, în funcție 
de nivelul de încărcare a bateriei.
În timpul mersului, se pot dezactiva temporar 
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat, 
degivrarea lunetei etc., în funcție de nivelul de 
încărcare a bateriei.
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face 
automat, imediat ce starea bateriei o permite.
Mod economie de energie
Sistem care gestionează durata utilizării unor 
funcții pentru păstrarea unui nivel suficient de 
încărcare a bateriei.
După oprirea motorului, puteți utiliza în 
continuare unele funcții, cum ar fi sistemul 
audio și telematic, ștergătoarele de geamuri, 
luminile de întâlnire, plafonierele etc., în total 
aproximativ patruzeci de minute.
Trecerea în modul 
economie de energie
Pe ecranul tactil apare un mesaj care indică 
trecerea vehiculului în modul economie de energie 
și trecerea în stare de veghe a funcțiilor active.
Dacă în acest moment are loc o 
convorbire telefonică, aceasta va fi 
menținută timp de aproximativ 10
  minute 
cu kitul Bluetooth „mâini-libere” al 
sistemului audio.
Ieșirea din mod
Aceste funcții vor fi reactivate automat la 
următoarea utilizare a vehiculului.
Pentru a beneficia din nou, imediat, de aceste 
funcții, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
-
 
m
 ai puțin de zece minute, pentru a utiliza 
echipamentele timp de aproximativ cinci 
minute, 
Informații practice  
Page 173 of 256

171
Nu porniți niciodată motorul prin 
conectarea unui redresor.
Nu utilizați niciodată o stație de încărcare 
baterii de 24  V sau mai mult.
Verificați în prealabil dacă bateria de 
rezer vă are o tensiune nominală de 12
  V 
și o capacitate minimă egală cu cea a 
bateriei descărcate.
Cele două vehicule nu trebuie să se 
atingă.
Opriți toți consumatorii din cele două 
vehicule (sistem audio, ștergătoare, lumini 
e t c .) .
Așezați cablurile electrice astfel încât să 
nu ajungă aproape de păr țile mobile ale 
motorului (ventilator, curele etc.).
Nu debranșați borna (+) cât timp motorul 
este în funcțiune.Baterie de 12 V
Instrucțiuni pentru pornirea motorului cu 
ajutorul altei baterii sau încărcarea bateriei 
descărcate.
Baterii de pornire cu acid și 
plumb
Bateriile conțin substanțe nocive, cum 
ar fi acidul sulfuric și plumbul.
Acestea trebuie eliminate cu 
respectarea prevederilor legale. Nu se 
aruncă în niciun caz la gunoiul menajer.
Predați bateriile uzate de orice tip la un 
punct de colectare specializat.
Înainte de a manipula bateria, protejați-vă 
ochii și fața.
Orice operație la o baterie trebuie 
efectuată într-un mediu aerisit, ferit de foc 
deschis sau surse de scântei, pentru a 
evita orice risc de explozie sau incendiu.
Spălați-vă mâinile la terminarea 
operațiilor.
Acces la baterie
Bateria este amplasată sub capota motorului.
Pentru a ajunge la borna (+):
F
 
d
 eblocați capota motorului, acționând 
comanda de la interior, apoi comanda de la 
exterior,
F
 
r
 idicați capota motorului, apoi fixați-o pe 
poziție cu ajutorul tijei sale.
(+)  Borna pozitivă.
Prezintă o clemă cu deblocare rapidă.
(-)  Borna negativă.
Când borna (-) a bateriei nu este accesibilă, 
utilizați suportul motorului.
Pornire cu ajutorul altei 
baterii
Dacă bateria vehiculului este descărcată, 
motorul poate fi pornit folosind o baterie de 
rezer vă (externă sau de pe un alt vehicul) și 
cabluri sau o stație de încărcare baterii.
8 
În caz de pană