CITROEN C4 CACTUS 2019 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, tamaño PDF: 7.74 MB
Page 1 of 256

C4
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Page 2 of 256

Acceso a la Guía de utilización en línea
La Guía de utilización está disponible en el sitio web de
CITROËN, en el apartado "MyCitroën " o en la siguiente
dirección:
http://service.citroen.com/ddb/
Este símbolo indica la información más
reciente disponible.
Seleccione:
-
e
l idioma,
-
e
l vehículo, la carrocería,
-
l
a edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la
fecha de la primera matriculación del vehículo.
Desde la Tienda correspondiente, descargue la aplicación
Scan MyPeugeot
para smartphones.
A continuación seleccione:
-
e
l vehículo,
-
l
a edición impresa correspondiente a la fecha de la 1
a matriculación
del vehículo.
Descargue el contenido de la Guía de utilización del vehículo.Acceso directo a la Guía de utilización
.
Page 3 of 256

Bienvenido
En este documento encontrará todas las instrucciones y
recomendaciones de uso que le permitirán disfrutar al máximo de
su vehículo. Se recomienda encarecidamente que se familiarice con
ella así como con la guía de mantenimiento y de garantías que le
proporcionará información sobre garantías, mantenimiento y asistencia
en carretera relacionada con su vehículo.
Le agradecemos que haya elegido un Citroën C4
Cactus.
Este documento presenta la información y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automobiles CITROËN se reser va el derecho a modificar las
características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía.
Si se transfiere la propiedad del vehículo, asegúrese de que esta Guía
de utilización completa se entrega al nuevo propietario. Leyenda
Advertencia de seguridad
Información adicional
Contribución a la protección del medio ambiente
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Page 4 of 256

2
.
.
Cuadro de instrumentos 8
T estigos 9
Indicadores
20
Pantalla táctil
2
4
Ordenador de a bordo
2
7
Cuentakilómetros
2
8
Ajuste de la fecha y la hora
2
9
Reostato de iluminación
3
0Mando a distancia y llave
3
1
Acceso y arranque manos libres
3
3
Cierre centralizado
3
5
Procedimientos de emergencia
3
6
Puertas 39
Maletero
39
Alarma
40
Mandos de los elevalunas
eléctricos delanteros
4
1
Ventanillas traseras
4
2
Asientos delanteros
4
3
Asientos traseros
4
5
Ajuste del volante
4
6
Retrovisores
4
6
Ventilación
4
8
Calefacción/aire acondicionado manual
5
0
Aire acondicionado automático
5
1
Desempañado/desescarchado
del parabrisas
5
4
Desempañado/desescarchado
de la luneta
5
4
Luces de techo
5
4
Luz de maletero
5
5
Techo acristalado panorámico
5
5
Acondicionamiento del interior
5
6
Acondicionamiento del maletero
5
9
Bandeja trasera (versión comercial)
6
0Intermitentes (parpadeo)
6
2
Encendido automático de las luces
6
3
Luces diurnas/de posición (LED)
6
3
Reglaje de la altura los faros
6
4
Mando del limpiaparabrisas
6
5
Barrido automático del limpiaparabrisas
6
8
Recomendaciones generales de seguridad
6
9
Luces de emergencia
7
0
Claxon
70
Llamada de emergencia o de asistencia
7
0
Control electrónico de estabilidad (ESC)
7
2
Grip control
7
4
Cinturones de seguridad
7
5
Airbags
78
Sillas infantiles
8
1
Desactivación del airbag frontal
del
acompañante
8
2
Sillas infantiles ISOFIX
8
8
Sillas infantiles i-Size
9
1
Seguro para niños
9
3
Descripción general
Cuadro de instrumentos Apertura y cierre
Ergonomía y confort Seguridad
Alumbrado y visibilidad
Conducción ecológica
Conducción ecológica 6
P uesto de conducción
4
Índice
Page 5 of 256

3
.
.
Consejos de conducción 94
Arranque/parada del motor con la llave 9 6
Arranque/parada del motor con Acceso
y
arranque manos libres
9
7
Freno de estacionamiento
1
00
Caja de cambios manual de 5
velocidades
1
00
Caja de cambios manual de 6
velocidades
1
00
Caja de cambios automática (EAT6)
1
01
Caja de cambios electrónica (ETG)
1
03
Indicador de cambio de marcha
1
06
Ayuda al arranque en pendiente
1
07
Stop & Start
1
07
Reconocimiento de las señales de límite
de
velocidad e informativas
1
10
Limitador de velocidad
1
13
Regulador de velocidad
1
14
Alerta Riesgo Colisión y Active
Safety Brake
1
17
Sistema de detección de falta de atención
1
20
Alerta de cambio involuntario de carril
1
22
Vigilancia de ángulos muertos
1
23
Sistema de ayuda al estacionamiento
1
25
Cámara de marcha atrás
1
27
Park Assist
1
27
Detección de inflado insuficiente
1
32Compatibilidad de los carburantes 1
36
Depósito de carburante 1 37
Sistema anticonfusión de
carburante (diesel)
1
38
Cadenas para la nieve
1
38
Pantallas gran frío
1
39
Dispositivo de enganche de remolque
1
40
Modo de ahorro de energía
1
40
Cambio de una escobilla limpiaparabrisas
1
41
Barras de techo
1
42
Capó
14
3
Motorizaciones
1
44
Revisión de los niveles
1
44
Comprobaciones
1
47
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 49
Consejos de mantenimiento 1 52
Inmovilización por falta de
carburante (diesel)
1
53
Kit de reparación provisional de neumáticos
1
53
Rueda de repuesto
1
57
Cambio de una bombilla
1
61
Cambio de un fusible
1
66
Batería de 12
V
1
71
Remolcado
174Características de motorizaciones
y cargas remolcables
1
76
Dimensiones
179
Elementos de identificación
1
79
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características técnicas
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Audio y telemática
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
.
Índice
Page 6 of 256

4
Puesto de conducción
1
Mandos de los elevalunas eléctricos delanteros
2
Apertura del capó
3
Luz de techo
Retrovisor interior
Llamada de emergencia o asistencia
4
Pantalla táctil con
CITROËN Connect Radio o
CITROËN Connect Nav
Ajuste de la fecha y la hora
Luminosidad del puesto de conducción
Calefacción, ventilación
Aire acondicionado manual
Aire acondicionado automático
5
Toma auxiliar de 12 V
Puerto USB
6
Caja de cambios manual de 5/6
velocidades
Caja de cambios automática (EAT6)
Caja de cambios electrónica (ETG6)
Ayuda al arranque en pendiente
7
Freno de estacionamiento
8
Guantera
Toma Jack
9
Fusibles del salpicadero
10
Cuadro de instrumentos
Testigos de alerta
Indicador (mantenimiento,
nivel del aceite del motor,
cambio de marcha)
Cuentakilómetros
1
Mando de las luces
Encendido automático de las luces
Intermitentes
2
Mando de los limpiacristales
Ordenador de a bordo
3
Limitador de velocidad
Regulador de velocidad
Mandos en el volante
Vista general
Page 7 of 256

5
Panel lateral de
interruptoresPanel central de
interruptores
Seguro eléctrico para niños
Testigo de activación de la
alarma
Ajuste de los retrovisores
exteriores eléctricos
Reglaje manual de la altura los
faros
4
Mandos de ajuste del sistema de audio
5
Alerta sonora
Desempañado/desescarchado
del parabrisas
Desempañado/desescarchado
de la luneta
Bloqueo/desbloqueo desde el
interior
Desactivación de la
calefacción/ventilación y el aire
acondicionado
Activación del Park Assist.Luces de emergencia
Arranque/parada del motor
START/STOP
Grip control
.
Vista general
Page 8 of 256

6
Conducción ecológica
Optimice el uso de la caja de
cambios
Con una caja de cambios manual, arranque
con suavidad y cambie inmediatamente a una
marcha más larga. En fase de aceleración,
efectúe pronto los cambios a una marcha
superior.
Con una caja de cambios automática o
electrónica, dé prioridad al modo automático,
sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal
del acelerador.
Adopte una conducción suave
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y pise el
acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el vehículo dispone
de regulador de velocidad, utilícelo a partir de
40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo, ventílelo
bajando las ventanillas y abriendo los
aireadores, antes de encender el aire
acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
lunas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo
que permite limitar la temperatura del
habitáculo (persiana de ocultación del techo
corredizo, estores, etc.).
Corte el aire acondicionado, salvo si su No circule con los faros normales ni los faros
antiniebla encendidos cuando haya suficiente
visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará
con mayor rapidez durante la circulación. regulación es automática, una vez se haya
alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague los mandos del desempañado y
desescarchado cuando no se necesiten, si no
se controlan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los dispositivos multimedia
(vídeo, música, videojuegos, etc.); así
contribuirá a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
El indicador de cambio de marcha le
propondrá engranar la marcha más adecuada:
cuando la indicación aparezca en el cuadro
de instrumentos, sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con caja de
cambios electrónica o automática, este
indicador solo aparece en modo manual. La conducción ecológica consiste en un
conjunto de prácticas cotidianas que permiten
reducir el consumo de carburante y las
emisiones de CO
2.
Conducción ecológica
Page 9 of 256

7
Limite las causas de consumo
excesivo
Reparta el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados al fondo del maletero, lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
portacargas, portabicicletas, remolque...). En
su lugar se recomienda utilizar un maletero
de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
c o n d u c t o r.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
A
ntes de realizar un trayecto largo.
-
E
n cada cambio de estación.
-
D
espués de un periodo prolongado de
inactividad. Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
filtro de habitáculo, etc.) y siga el calendario
de las operaciones recomendado en el Plan
de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos
de nitrógeno del vehículo conforme a la
normativa.
Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3000
primeros kilómetros.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o la
caravana.
.
Conducción ecológica
Page 10 of 256

8
Cuadro de instrumentos
Pantallas
1.Indicaciones del regulador de velocidad o
limitador de velocidad.
2. Velocidad propuesta por el
reconocimiento del límite de velocidad.
3. Velocímetro digital (km/h).
4. Información relacionada con la caja de
cambios automática o electrónica.
5. Indicador de cambio de marcha.
6. Indicador de mantenimiento, seguido de
cuentakilómetros total (km).
Estas funciones se indican sucesivamente
al dar el contacto.
7. Indicador del nivel de aceite del motor.
8. Indicador de nivel de carburante.
Testigos
Mostrados en forma de símbolos, son
señales visuales que informan al conductor
de la aparición de un fallo de funcionamiento
(testigos de alerta) o de la puesta en marcha
de un sistema (testigos de funcionamiento o de
desactivación). Algunos testigos se encienden
de dos formas (fijos o intermitentes) y/o en
varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo indicador puede
ir acompañado de una señal sonora y/o un
mensaje en la pantalla.
Relacionando el tipo de encendido con el
estado de funcionamiento del vehículo se
puede determinar si la situación es normal
o si se trata de una anomalía: remítase a la
descripción de cada testigo para obtener más
información.
Al dar el contacto
Determinados testigos rojos o naranjas se
encienden durante unos segundos al dar el
contacto. Estos testigos deben apagarse en
cuanto se arranca el motor.
Testigo fijo
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de un testigo rojo o
naranja indica que es necesario estudiarlo con
mayor profundidad, con la ayuda del mensaje
asociado que pueda haber aparecido y la
descripción del testigo en la documentación.
Cuando un testigo permanece
encendido
Las referencias (1) (2) y (3) de la descripción
del testigo indican si debe ponerse en contacto
con un profesional cualificado además de
tomar las medidas recomendadas.
(1) : detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad se lo permitan y
quite el contacto.
(2): póngase en contacto con la red CITROËN
o un taller cualificado.
(3) : acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado.
Instrumentación de a bordo