AUX CITROEN C4 CACTUS 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, PDF Size: 7.81 MB
Page 6 of 256

4
Post de conducere
1
Comenzi geamuri acționate electric față
2
Comandă de deschidere capotă motor
3
Plafonieră
Retrovizor interior
Apel de urgență sau de asistență
4
Ecran tactil cu CITROËN
Connect Radio sau CITROËN Connect Nav
Setarea datei și orei
Luminozitate la postul de conducere
Încălzire, ventilație
Climatizare manuală
Climatizare automată
5
Priză de accesorii 12 V
Port USB
6
Cutie de viteze manuală cu
5/6 trepte de viteză
Cutie de viteze automată (EAT6)
Cutie de viteze pilotată (ETG6)
Asistare la pornirea în pantă
7
Frână de parcare
8
Torpedo
Priză auxiliară Jack
9
Siguranțe în planșa de bord
10
Tablou de bord
Martori de avertizare
Martor (întreținere, nivel de
ulei motor, schimbarea treptei de viteză)
Contoare de kilometri
1
Manetă de comandă lumini
Aprindere automată a luminilor
Lumini semnalizatoare de direcție
2
Manetă de comandă ștergătoare
Calculator de bord
3
Limitator de viteză
Regulator de viteză
Comenzi la volan
Vedere de ansamblu
Page 58 of 256

56
Amenajări interioare5.Compar timent de depozitare deschis.
(în funcție de versiune).
6. Supor t de pahar.
7. Cotieră față cu compar timent de
depozitare.
(în funcție de versiune).
8. Compar timente de depozitare în panoul
de ușă față.
9. Covorașe de podea.
Parasolar
Parasolarul de pe partea șoferului este
prevăzut cu o oglindă cu capac de mascare și
cu un supor t pentru carduri (sau pentru tichete).
Nu fixați și nu lipiți nimic pe parasolarul de
pe partea pasagerului. Aceasta ar putea
cauza răni la deplierea airbagului frontal
(situat în planșa de bord).
1. Parasolar.
2. Torpedo.
Include o priză jack auxiliară.
3. Priză 12
V (max. 120
W)
4. Por t USB. Acesta permite depozitarea unei sticle cu apă,
a documentației de bord a vehiculului, etc.
F
Pe ntru a deschide torpedoul, ridicați
comanda și însoțiți capacul până la
limitatorul de cursă în poziția deschis.
Acesta conține o priză jack auxiliară și
comanda de dezactivare a airbagului
frontal al pasagerului din față.
Dacă există un pasager în față, nu
conduceți cu torpedoul deschis. Pericol de
rănire la decelerare rapidă!
Torpedo
Ergonomie și confort
Page 59 of 256

57
Priză de 12 V
F Pentru a conecta un accesoriu de 12 V
(putere max: 120 W), ridicați capacul și
conectați adaptorul adecvat.
Nu depășiți puterea maximă a prizei (în
caz contrar, dispozitivul portabil se poate
deteriora).
Conectarea unui echipament electric
neomologat de CITROËN, cum ar fi
un încărcător cu conector USB, poate
provoca perturbații în funcționarea
sistemelor electrice ale vehiculului, de
exemplu o recepție telefonică de slabă
calitate sau perturbarea afișajelor.
Por t USB
Consola centrală este prevăzută cu un
conector USB.
Permite conectarea unui dispozitiv portabil sau
a unei memorii USB.
Citește fișierele audio care sunt transmise
la sistemul audio și redate prin difuzoarele
vehiculului.
Redarea fișierelor poate fi gestionată prin
comenzile de pe volan sau prin cele de pe
ecranul tactil.
Pe durata utilizării conectorului USB,
acumulatorul echipamentului portabil se
încarcă automat.
În cazul în care consumul echipamentului
portabil depășește amperajul furnizat de
vehicul, se afișează un mesaj.
Priză auxiliară (JACK)
Permite conectarea unui dispozitiv portabil
pentru a asculta fișiere audio prin difuzoarele
vehiculului.
Gestionarea fișierelor se realizează de la
dispozitivul portabil.Pentru mai multe detalii privind sistemul
Audio și telematică și în mod deosebit
utilizarea acestui echipament, consultați
secțiunea corespunzătoare.
3
Ergonomie și confort
Page 184 of 256

2
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare
activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele de meniu amplasate
lângă sau sub ecranul tactil pentru a accesa
meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale de pe
ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă”
sau „Meniu” pentru a accesa meniurile, apoi
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
scurt pe ecran, cu trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
nivelul anterior.
Apăsați „OK” pentru a confirma. Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o
lavetă moale, neabrazivă (lavetă pentru
ochelari) fără niciun produs de curățare
suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
barele laterale din bara de sus a ecranului tactil
(în funcție de echipare):
-
i
nformații despre climatizare (în funcție
de versiune) și accesul direct la meniul
corespunzător.
-
a
cces direct la selectarea sursei sonore și
la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de
piese, în funcție de sursa redată).
-
a
cces la „Notificări” despre mesaje,
e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție
de ser vicii, la notificările de navigație.
-
a
cces la setările ecranului tactil și ale
tabloului de bord digital. Selectarea sursei de sunet (în funcție de
echipare):
-
P
osturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming).
-
S
tick de memorie USB.
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de echipare).
-
C
D player (în funcție de echipare).
-
V
ideo (în funcție de echipare).
CITROËN Connect Nav
Page 207 of 256

25
Apăsați „OK”.
Dacă funcția „Urmărire automată DAB/
FM” este activată, poate să apară un
decalaj de câteva secunde când sistemul
trece la radioul analogic „FM”, însoțit
uneori de o variație a volumului.
Când calitatea semnalului digital redevine
corespunzătoare, sistemul revine automat
la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu
este disponibil în „FM” (opțiunea „ DAB-
FM ” inactivă) sau dacă funcția „urmărire
automată DAB/FM” nu este activată,
apare o întrerupere a sunetului atunci
când semnalul digital este prea slab.
Media
Por t USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în portul
USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se
cumpără separat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (în afară de cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când este tăiat contactul sau este
conectat un stick de memorie USB. Listele sunt
memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai
repede.
Priză auxiliară (AUX)
În funcție de echipare
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio. Conectați echipamentul portabil (player MP3
etc.) la priza auxiliară jack, cu un cablu audio
(se cumpără separat).
Reglați mai întâi volumul dispozitivului portabil
(la un nivel ridicat). Reglați apoi volumul
sistemului audio.
Comenzile se dau cu ajutorul dispozitivului
portabil.
CD player
În funcție de echipare
Introduceți CD-ul în player.
Selectarea sursei
Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Selectați „ Sursă”.
Alegeți sursa.
Redarea unui video
Din motive de siguranță și deoarece
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, redarea unui fișier video este
posibilă doar cu vehiculul oprit și cu
contactul pus; de îndată ce se reia
deplasarea, redarea video se oprește.
.
CITROËN Connect Nav
Page 208 of 256

26
Introduceți un stick de memorie USB în portul USB.
Comenzile sistemului video sunt
accesibile doar de pe ecranul tactil.Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Selectați „ Sursă”.
Selectați Video pentru a porni
redarea video.
Pentru a scoate stickul de memorie
USB, apăsați pe butonul pauză
pentru a opri redarea video, apoi
scoateți stickul de memorie.
Bluetooth® – streaming audio
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului. Odată conectat în modul streaming,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/
albume/genuri/liste de redare/căr ți audio/
podcasturi).
Clasificarea utilizată din setarea inițială
este clasificarea după artiști. Pentru a
modifica o clasificare utilizată, urcați până
la primul nivel al meniului, apoi selectați
clasificarea dorită (de exemplu, o listă de
redare) și confirmați pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Versiunea de software a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitive
de stocare în masă USB, dispozitive
BlackBerry
® sau playere Apple® prin
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor
se cumpără separat.
Dispozitivele se comandă cu comenzile
sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la
conectare, trebuie să fie conectate la
priza auxiliară printr-un cablu jack (nu este
furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în
funcție de compatibilitate.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio
cu extensiile „.wma”, „.aac”, „.flac”, „.ogg” și
„.mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps
și 320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bitrate – rată de biți variabilă).
Nu se pot reda alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Ratele de eșantionare compatibile sunt 32, 44
și 48
kHz.
CITROËN Connect Nav
Page 213 of 256

31
Configurare
Setări audio
Apăsați pe Setări pentru a afișa
pagina inițială.
Selectați „ Audio settings ”.
Selectați „ Ambianță ”.
Sau
„ Balans ”
Sau
„ Sunet ”.
Sau
„ Volum voce ”.
Sau
„ Sonerie ”.
Apăsați „ OK” pentru a salva
reglajele. Balansul sunetului (sau spațializarea cu
sistemul Arkamys
©) este o procesare audio
ce permite adaptarea calității sunetului în
funcție de numărul pasagerilor din vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate.
Reglajele audio Ambiante (6 ambianțe
opționale) și Frecvențe joase , Frecvențe
medii și Frecvențe înalte sunt diferite și
independente pentru fiecare sursă audio.
Activați sau dezactivați „ Lowdness”.
Setările pentru „ Balance” (Toți pasagerii,
Șofer și Numai în față) sunt comune
pentru toate sursele.
Activați sau dezactivați „ Sunete asociate
cu tastatura ”, „Volum corelat cu viteza ”
și „ Intrare auxiliară ”.
Sistem audio la bord: Arkamys
© Sound
Staging optimizează distribuția sunetului
în habitaclu.
Setările profilului
Din motive de siguranță și deoarece
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate
cu vehiculul oprit .
Apăsați „
Redare” pentru a reda
mesajul.
Accesul la „ E-mail” depinde de
compatibilitatea smartphone-ului și a
întregului sistem. Apăsați pe Setări
pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Parametrare profil ”.
Selectați „ Profil 1”, „Profil 2 ”, „Profil 3 ” sau
„ Profil comun ”.
Apăsați acest buton pentru a
introduce un nume de profil cu
ajutorul tastaturii virtuale.
Apăsați pe „ OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a
adăuga o fotografie de profil.
Introduceți un stick de memorie USB
care conține fotografia, în portul USB.
Selectați fotografia.
Apăsați „ OK” pentru a accepta
transferul fotografiei.
Apăsați din nou „ OK” pentru a salva
setările.
.
CITROËN Connect Nav
Page 224 of 256

2
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare
activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă”
sau „Meniu” dispuse în partea stângă a
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Paginile cu mai multe file în partea de jos a
ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct pe
fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul
la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul
anterior sau a confirma. Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o
lavetă moale, neabrazivă (lavetă pentru
ochelari) fără niciun produs de curățare
suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
bara superioară a ecranului tactil:
-
I
nformații despre climatizare (în funcție
de versiune) și accesul direct la meniul
corespunzător.
-
I
nformații despre Radio Media și despre
meniul Telefon.
-
In
formații despre confidențialitate.
-
A
ccesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
tabloul de bord digital. Selectarea sursei de sunet (în funcție de
echipare):
-
P osturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming).
-
C
heie USB.
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de echipare).
-
C
D player (în funcție de echipare).
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
pentru o singură persoană sau pentru
un grup de persoane care au interese
comune, cu posibilitatea introducerii unui
număr mare de setări (presetări radio,
setări audio, ambianțe etc.); aceste setări
sunt luate în calcul automat.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
nivelul anterior sau a confirma.
CIT
Page 225 of 256

3
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a proteja
sistemul. Poate trece în modul de
așteptare (stingerea ecranului și
întreruperea sunetului) pentru cel puțin
5 minute
Revenirea la condițiile normale are loc
atunci când temperatura din habitaclu
scade.
Comenzi pe volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:
Selectarea postului de radio
următor/anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/
următor dintr-un meniu sau dintr-o
listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/
anterioare.
Selectarea elementului anterior/
următor dintr-un meniu sau dintr-o
listă. Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de
posturi de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de
posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de
foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor
de sortare disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio,
USB, AUX (dacă este conectat un
echipament), CD, streaming).
Confirmarea unei selecții.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea/reactivarea sonorului
prin apăsarea simultană a
butoanelor de mărire și de reducere
a volumului.
Comenzi pe volan – Tip 2
Comenzile vocale
:
Această comandă este situată pe
volan sau la capătul manetei de
comandă a luminilor (în funcție de
echipare).
Apăsare scurtă, comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
Creșterea volumului.
Întreruperea/Restaurarea sunetului
(în funcție de echipare).
Sau
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere
și de reducere a volumului (în
funcție de echipare).
Restabilirea sunetului prin apăsarea
unuia dintre cele două butoane de
volum.
Reducerea volumului.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
.
CITROËN Connect Radio
Page 230 of 256

8
Apăsați „Setări audio ”.
Selectați fila „ To n”, „Balance ”,
„ Sunet ”, „Volum voce ” sau
„ Sonerii ” pentru a configura setările
audio.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
În fila „ To n”, setările audio Ambianța ,
precum și cele de Joase , Medii și Înalte
sunt diferite și independente pentru
fiecare sursă audio.
În fila „ Repartiție ”, setările „To ț i
pasagerii ”, „Șofer
” și „ Numai în față ”
sunt comune pentru toate sursele.
În fila „ Sunet”, activați sau dezactivați
„ Volum corelat cu viteza ”, „Intrare
auxiliară ” și „Sunete asociate cu
tastatura ”.
Balansul sunetului (sau spațializarea cu
sistemul Arkamys
©) este o procesare audio
ce permite adaptarea calității sunetului în
funcție de numărul pasagerilor din vehicul. Sistem audio la bord: Arkamys
© Sound
Staging optimizează distribuția sunetului
în habitaclu.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele sisteme „multiplex /ansamblu” vă
propun posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Band” (Bandă) pentru a
selecta „ Bandă DAB ”.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
FM- DAB
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital este slab,
„FM-DAB” vă ajută să ascultați același
post, prin trecerea automată la postul
radio analogic „FM” corespondent (dacă
acesta există).
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Activați/dezactivați „ FM- DAB”.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Dacă funcția „FM-DAB” este activată,
apare un decalaj de câteva secunde când
sistemul trece la radioul analogic „FM”,
uneori cu o variație a volumului sunetului.
Când calitatea semnalului digital redevine
corespunzătoare, sistemul revine automat
la „DAB”.
CITROËN Connect Radio