USB port CITROEN C4 CACTUS 2019 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, veľkosť PDF: 7.88 MB
Page 6 of 256
4
Prístroje a ovládače
1
Elektrické ovládanie predných okien
2
Otvorenie kapoty motora
3
Stropné osvetlenie
Vnútorné spätné zrkadlo
Núdzový alebo asistenčný hovor
4
Dotyková obrazovka s
CITROËN Connect Radio
alebo CITROËN Connect Nav
Nastavenie dátumu a času
Intenzita osvetlenia prístrojov a
ovládačov
Kúrenie, vetranie
Manuálna klimatizácia
Automatická klimatizácia
5
12
V zásuvka pre príslušenstvo
USB port
6
Manuálna 5/6 -stupňová prevodovka
Automatická prevodovka (EAT6)
Automatizovaná prevodovka (ETG6)
Asistent rozjazdu do kopca
7
Parkovacia brzda
8
Príručná skrinka
Prídavná zásuvka typu Jack
9
Poistky na prístrojovej doske
10
Združený prístroj
Kontrolky
Indikátor (ser vis, hladina
motorového oleja, výmena prevodov)
Počítadlá kilometrov
1
Ovládanie osvetlenia
Automatické rozsvietenie svetlometov
Ukazovetele smeru
2
Ovládač stieračov skla
Palubný počítač
3
Obmedzovač rýchlosti
Regulátor rýchlosti (tempomat)
Ovládače na volante
Celkový prehľad
Page 59 of 256
57
12 V zásuvka
F Na pripojenie 12 V príslušenstva (max.
výkon: 120 wattov) nadvihnite kryt a pripojte
vhodný adaptér.
Berte ohľad na maximálny výkon zásuvky
(v opačnom prípade by mohlo dôjsť k
poškodeniu vášho prenosného zariadenia).
Pripojenie elektrického zariadenia, ktoré
neodporúča spoločnosť CITROËN, ako
napr. nabíjačky s pripojením USB, môže
vyvolať poruchy činnosti elektrických
zariadení vozidla, ako je napríklad zlý
príjem rádiového signálu alebo poruchy
zobrazenia na displejoch.
USB zásuvka
USB port sa nachádza na strednej konzole.
Umožňuje pripojiť prenosné zariadenia alebo
kľúč USB.
Prehráva zvukové súbory prenášané do vášho
audio systému cez reproduktory vo vozidle.
Tieto súbory možno prechádzať pomocou
ovládačov na volante alebo ovládačov na
dotykovom displeji.
Počas používania zásuvky USB sa
prenosné zariadenie automaticky nabíja.
Ak je spotreba prúdu prenosného
zariadenia vyššia ako intenzita prúdu
poskytovaná vozidlom, zobrazí sa
príslušné hlásenie.
Doplnková zásuvka (JACK)
Slúži na pripojenie prenosného zariadenia, aby
ste mohli počúvať svoje hudobné súbory cez
reproduktory vo vozidle.
Správa súborov sa vykonáva prostredníctvom
vášho prenosného zariadenia.Ďalšie informácie o
systéme Audio
a telematika a
najmä o použití tohto
vybavenia nájdete v
príslušnej kapitole.
3
E
Page 192 of 256
10
Hlasové príkazyPomocné správy
Turn on source radio - Streaming
Bluetooth – … (Zapni zdrojové rádio
-streamovanie cez rozhranie
Bluetooth – ...)
You can select an audio source by saying „turn on source“ followed by the device name. For example, „turn on source, Streaming
Bluetooth“, or „turn on source, radio“. Use the command „play“ to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between
„song“, „artist“, or „album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey Jude“, or „play album, Thriller“. (Ak chcete vybrať
zdroj zvuku, povedzte „zapni zdroj“ a následne vyslovte názov zariadenia. Napríklad „zapni zdroj, streamovanie Bluetooth“ alebo „zapni
zdroj, rádio“. Na špecifikovanie žánru hudby, ktorú by ste chceli počúvať, povedzte „prehraj“. Vyberať si môžete podľa „skladby“, „interpreta“
alebo „albumu“. Jednoducho povedzte „prehraj interpreta Madonna“, „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj album Thriller“.)
Tune to channel BBC Radio 2 (Nalaď na kanál BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency. For example „tune to
channel Talksport“ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say for example „tune to preset
number five“. (Stanicu rádia si môžete vybrať pokynom „nalaď “ spolu s názvom stanice alebo frekvencie.
Napríklad „nalaď kanál Talksport“ alebo „nalaď 98,5 FM“. Ak chcete počúvať predvolenú rádio stanicu,
povedzte napríklad „nalaď predvolené číslo päť.)
Tune to 98.5 FM (Nalaď na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nalaď na predvolené číslo päť)
What's playing? (Čo sa prehráva?)To choose what you'd like to play, start by saying „play“ and then the item. For example, say „play song Hey Jude“, „play line 3“ or „select line
2“. You can undo your last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action. (Ak chcete vybrať, čo sa má
prehrávať, začnite vyslovením slova „prehrať “ a položky. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj riadok 3“ alebo „vyber
riadok 2“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu,)
Play song Hey Jude (Prehraj skladbu Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say „play“ and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say „play song
Hey Jude“, „play artist Madonna“ or „play album Thriller“. To select a line number from the display, say „select line two“. To move around a
displayed list, you can say „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to
cancel the current action. (Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte „prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno interpreta. Napríklad
povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“ alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať číslo riadka na
displeji, povedzte „vyber riadok 2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca
strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Play ar tist Madonna (Prehraj interpreta Madonna)
Play album Thriller (Prehraj album Thriller)
Hlasové príkazy pre „rádio
a médiá“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický hovor, tieto príkazy je možné zadať z akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre hlasové príkazy, ktoré sa
nachádzajú na volante.
Hlasové príkazy pre médiá sú k dispozícii len pre pripojene USB.
CIT
Page 208 of 256
26
Vložte kľúč USB do portu USB.Príkazy na ovládanie videa sú dostupné
iba na dotykovom displeji.
Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Source“ (Zdroj).
Zvoľte položku Video a spustite
video.
Pri vyberaní kľúča USB najskôr
stlačením tlačidla pozastavenia
zastavte video a následne vyberte
kľúč.
Streamovanie zvuku Bluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať hudbu z
vášho smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth.
Najpr v nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia (na vysokú hlasitosť).
Potom nastavte hlasitosť svojho audio systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky,
bude nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku
pomocou telefónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom
prenosného zariadenia alebo pomocou tlačidiel
systému. Keď sa telefón pripojí v režime
streamovania, považuje sa za zdroj
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov Apple®
Pripojte prehrávač Apple® do portu USB
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
Dostupné triedenia pochádzajú z
pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/zoznamy skladieb/
audioknihy/podcasty).
Použité triedenie je predvolené podľa
autora. Ak chcete zmeniť použité
triedenie, vráťte sa do pr vej úrovne
ponuky a následne zvoľte želané triedenie
(napríklad zoznamy skladieb) a potvrďte,
aby ste sa dostali k požadovanej skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť
nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné
pamäťové prenosné prehrávače USB,
zariadenia BlackBerry
® alebo prehrávače
Apple® prostredníctvom portov USB.
Kábel adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Správa zariadení sa vykonáva pomocou
ovládacích pr vkov audiosystému vozidla.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po
pripojení systém nerozpozná, sa musia
pripojiť pomocou prídavnej zásuvky
s káblom konektora (nie je súčasťou
dodávky) alebo prostredníctvom
streamingu Bluetooth, podľa kompatibility.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Audio zariadenie prehráva audio súbory s
formátom „.wma“, „.aac“, „.flac“, „.ogg“, „.mp3“
s prenosovou rýchlosťou medzi 32 Kb/s a 320
Kb/s.
Podporuje tiež režim s variabilnou prenosovou
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné prehrať žiadne iné typy súborov
(.mp4 a pod).
Pri súboroch formátu.wma musí ísť o súbory
štandardu wma
9.
Podporované vzorkované frekvencie sú 32, 44
a
48
kHz.
CITRO
Page 213 of 256
31
Konfigurácia
Audio settings (Nastavenia zvuku)
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Audio settings“
(Nastavenia zvuku).
Zvoľte položku „ Ambience“ (Zvukové prostredie).
Alebo
„Balance “ (Vyváženie).
Alebo
„ Sound “ (Zvuk).
Alebo
„ Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia. Vyváženie (alebo priestorové rozloženie
vďaka systému Arkamys
©) zvuku je
spôsob spracovania zvuku, ktorý
umožňuje prispôsobiť kvalitu zvuku počtu
pasažierov vo vozidle.
Dostupné je len v
konfigurácii predných a
zadných reproduktorov.
Nastavenia zvuku Ambience (6 voliteľných
prostredí Bass, Medium a Tr e b l e sú
odlišné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„ Loudness “ (Hlasitosť).
Nastavenia pre „ Balance“ (Vyváženie)
(All passengers (Všetci pasažieri), Driver
(Vodič) a Front only (Predná časť)) sú
spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Touch
tones “, „Volume linked to speed “ a
„ Auxiliary input “.
Integrované audio: systém Sound Staging
Arkamys© optimalizuje rozloženie zvuku
v
interiéri vozidla.
Nastavenia profilov
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli
nutnosti zvýšenej opatrnosti zo strany
vodiča je možné vykonávať jednotlivé
úkony len v zastavenom vozidle .
Stlačením tlačidla „
Play“ (Prehrať)
prehráte správu.
Prístup k „ Email“ závisí od kompatibility
smartfónu a integrovaného systému. Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting of the
profiles “.
Zvoľte si položku „ Profile 1“, „Profile 2 “,
„ Profile 3 “ alebo „Common profile “.
Stlačte toto tlačidlo a zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Ak chcete vložiť profilovú fotografiu,
stlačte toto tlačidlo.
Vložte kľúč USB obsahujúci
fotografiu do portu USB.
Vyberte fotografiu.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte
prenos fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla „ OK“
uložíte nastavenia.
.
CITRO
Page 227 of 256
5
21,518,5
Nastavenia
V závislosti od výbavy/verzie.Konfigurácia osobného profilu a/alebo
zvuku (vyváženie, zvukové prostredie
atď.) a zobrazovania ( jazyk, jednotky,
dátum, čas atď.).
Riadenie
V závislosti od výbavy/verzie.Aktivácia, deaktivácia alebo
nastavenie určitých funkcií vozidla.
Navigácia
V závislosti od výbavy/verzie.Nastavte navigáciu a vyberte
cieľové miesto pomocou rozhrania
MirrorLink
TM, CarPlay® alebo Android
Auto.
Klimatizácia
V závislosti od výbavy/verzie.
Riadi rôzne nastavenia teploty a
prietoku vzduchu.
Aplikácie
Zobrazenie fotografií
Vložte kľúč USB do portu USB.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém načíta zložky a obrazové súbory vo
formátoch: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp; .png.
Stlačením tlačidla Applications
(Aplikácie) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Photos“ (Fotografie).
Vyberte zložku.
Vyberte snímku, ktorú chcete zobraziť.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
podrobnosti fotografie.
Stlačením tlačidla so šípkou späť sa
vrátite o úroveň.
.
CITRO
Page 231 of 256
9
Médiá
Por t USB
Vložte kľúč USB do zásuvky USB alebo pripojte
periférne zariadenie USB do zásuvky USB
pomocou vhodného kábla (nie je súčasťou
dodávk y).Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB. Zoznamy skladieb sa aktualizujú pri každom
vypnutí zapaľovania alebo pri pripojení kľúča
USB. Zoznamy sa ukladajú do pamäte: ak v nich
nie sú vykonané zmeny, bude čas následného
načítania kratší.
Prídavná zásuvka (AUX)
V závislosti od výbavy
Tento zdroj je dostupný len v prípade, ak bola v
nastaveniach zvuku vybraná položka „ Auxiliary
input “.
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3 atď.)
pripojte do zásuvky AUX s konektorom typu
Jack pomocou zvukového kábla (nie je súčasťou
dodávk y).
Nastavte najskôr hlasitosť prenosného zariadenia
(na vysokú úroveň). Následne nastavte hlasitosť
audio systému.
S ovládacími pr vkami sa manipuluje pomocou
prenosného zariadenia.
Výber zdrojaAk počúvaná stanica DAB nie je dostupná
v FM alebo ak, nie je aktivovaný systém
„FM-DAB Tracking“ (Sledovanie DAB/FM),
zvuk sa pri nedostatočnej kvalite digitálneho
signálu preruší.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas pr vého pripojenia
môže tento proces tr vať v rozmedzí od niekoľkých
sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť znížením
počtu nehudobných súborov, ako aj počtu
priečinkov v danom zariadení. Stlačením tlačidla Radio Media
(Rádio médiá) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ SOURCES“.
Vyberte zdroj.
Streamovanie Bluetooth®
Streamovanie umožňuje počúvať hudbu z vášho
smartfónu.
Musíte mať aktivovaný profil Bluetooth. Najpr v
nastavte hlasitosť vášho prenosného zariadenia
(na vysokú hlasitosť).
Potom nastavte hlasitosť svojho systému.
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude
nevyhnutné spustiť prehrávanie zvuku pomocou
smartfónu.
Ovládanie je možné prostredníctvom prenosného
zariadenia alebo pomocou tlačidiel systému.
Keď sa smartfón pripojí v režime
Streamovanie, považuje sa za zdroj
mediálnych súborov.
Pripojenie prehrávačov Apple®
Pripojte prehrávač Apple® do portu USB pomocou
vhodného kábla (nie je súčasťou dodávky).
Automaticky sa spustí prehrávanie.
Ovláda sa cez audio systém.
.
CITRO
Page 232 of 256
10
Dostupné triedenia pochádzajú
z pripojeného prenosného zariadenia (autori/
albumy/žánre/zoznamy skladieb/audioknihy/
podcasty). Môžete tiež použiť triedenie
štruktúrované v podobe knižnice.
Použité predvolené triedenie je podľa
autora. Na zmenu použitého triedenia
prejdite nahor štruktúrou až po jej pr vú
úroveň, potom zvoľte želané triedenie
(napríklad zoznamy skladieb) a
p
otvrďte, aby
ste mohli prejsť štruktúrou nadol až k
želanej
skladbe.
Verzia softvéru audio systému môže byť
nekompatibilná s generáciou vášho prehrávača
Apple
®.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje veľkokapacitné
pamäťové prenosné prehrávače USB,
zariadenia BlackBerry
® alebo prehrávače
Apple® prostredníctvom portov USB. Kábel
adaptéra nie je súčasťou dodávky.
Správa zariadení sa vykonáva pomocou
ovládacích pr vkov audio systému.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po
pripojení systém nerozpozná, sa musia
pripojiť pomocou prídavnej zásuvky
s káblom konektora (nie je súčasťou
dodávky) alebo prostredníctvom streamingu
Bluetooth, podľa kompatibility.
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Audio systém prehráva iba zvukové súbory vo
formátoch „.wav“, „.wma“, „.aac“, „.ogg“ a „.mp3“ a
s bitovou rýchlosťou od 32 kb/s do 320 kb/s.
Podporuje tiež súbory s variabilnou bitovou
rýchlosťou VBR (Variable Bit Rate).
Nie je možné načítať žiadne iné typy súborov
(„.mp4“ a pod.).
Pri súboroch formátu „.wma“ musí ísť o súbory
wma
9 štandardného typu.
Podporované vzorkovacie frekvencie sú 11, 22,
44 a
48
kHz. Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím
menej ako 20
znakov a bez použitia špeciálnych
znakov (napr.: „ “?.; ù), aby sa predišlo problémom
s prehrávaním alebo zobrazením.
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte FAT32
(tabuľka umiestnenia súborov).
Pre zabezpečenie správneho použitia sa
odporúča použiť originálny USB kábel
prenosného zariadenia.
Aby bolo možné prehrať napálený disk CDR alebo
CDRW, pri napaľovaní disku CD vyberte normy
ISO 9660 úrovne 1, 2 alebo Joliet, ak je to možné.
Ak je disk napálený v
inom formáte, nemusí sa
správne prehrať.
Odporúča sa na jednom disku vždy používať
rovnakú normu napaľovania s
najnižšou možnou
rýchlosťou (maximálne 4×), aby sa dosiahla
najlepšia kvalita zvuku.
V špecifickom prípade CD s viacerými sekciami
sa odporúča použitie štandardu Joliet.
CITRO