phone CITROEN C4 CACTUS 2019 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2019Pages: 256, veľkosť PDF: 7.88 MB
Page 189 of 256
7
Globálne hlasové príkazy
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, tieto príkazy je možné zadať z
akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre
hlasové príkazy, ktoré sa nachádzajú na
volante.Hlasové príkazy
Pomocné správy
There are lots of topics I can help you with. You
can say: „help with phone“, „help with navigation“,
„help with media“ or „help with radio“. For an
over view on how to use voice controls, you
can say „help with voice controls“.(Existuje
množstvo tém, s ktorými vám môžem pomôcť.
Môžete povedať „pomoc s telefónom“, „pomoc s
navigáciou“, „pomoc s médiami“ alebo „pomoc
s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe používania
hlasových príkazov môžete povedať „pomoc s
hlasovými príkazmi“.)
Say „yes“ if I got that right. Other wise, say „no“ and
we'll start that again (Povedzte „áno“, ak to mám
správne. V opačnom prípade povedzte „nie“ a
začneme znova.)
Set dialogue mode as novice - exper t (Nastav
dialógový režim na začiatočník – exper t)
Select user 1 / Select profile John (Vyber
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
.
CIT
Page 193 of 256
11
Hlasové príkazy pre
„telefón“
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, tieto príkazy je možné zadať z
akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre
hlasové príkazy, ktoré sa nachádzajú na
volante.
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime
Bluetooth, zaznie hlasová správa „Please
first connect a telephone“ a hlasová
sekvencia bude ukončená.Hlasové príkazy
Pomocné správy
Call David Miller* (Zavolaj Davidovi
Millerovi*) To make a phone call, say „call“ followed by the contact name,
for example: „Call David Miller“. You can also include the
phone type, for example: „Call David Miller at home“. To make
a call by number, say „dial“ followed by the phone number, for
example, „Dial 107776 835 417“. You can check your voicemail
by saying „call voicemail“. To send a text, say „send quick
message to“, followed by the contact, and then the name of the
quick message you'd like to send. For example, „send quick
message to David Miller, I'll be late“. To display the list of calls,
say „display calls“. For more information on SMS, you can
say „help with texting“. (Ak chcete uskutočniť telefónny hovor,
povedzte „zavolaj“ a následne meno kontaktu, napríklad,
„zavolaj David Miller“. Môžete tiež zahrnúť typ telefónu,
napríklad, „zavolaj David Miller, domov“. Ak chcete uskutočniť
hovor pomocou čísla, povedzte „vytoč“ a následne telefónne
číslo, napríklad, „vytoč 107776 835 417“. Hlasovú schránku
môžete skontrolovať tak, že vyslovíte „zavolaj hlasovú
schránku“. Ak chcete odoslať textovú správu, povedzte „pošli
sms správu“, následne kontakt, a potom názov sms správy,
ktorú chcete poslať. Napríklad, „pošli sms správu David Miller
budem meškať “. Ak chcete zobraziť zoznam hovorov, povedzte
„zobraz hovory“. Ak sa chcete dozvedieť viac informácií o
SMS, môžete povedať „pomoc pri posielaní správ“.)
To choose a contact, say something like „select line three“.
To move around the list say „next page“ or „previous page“.
You can undo your last action and start over by saying „undo“,
or say „cancel“ to cancel the current action. (Ak chcete
vybrať kontakt, povedzte niečo ako „vyber riadok tri“. Ak sa
chcete pohybovať v zozname, povedzte „ďalšia strana“ alebo
„predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť
späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte
„zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Call voicemail* (Zavolaj hlasovú schránku*)
Display calls* (Zobraz hovor y*)
*
T
áto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie
adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie uskutočnilo.
.
CIT
Page 194 of 256
12
Hlasové príkazy pre
„Te x t o v é s p r á v y “
Ak práve neprebieha žiadny telefonický
hovor, tieto príkazy je možné zadať z
akejkoľvek stránky po stlačení tlačidla pre
hlasové príkazy, ktoré sa nachádzajú na
volante.
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime
Bluetooth, zaznie hlasová správa „Please
first connect a telephone“ a hlasová
sekvencia bude ukončená.
Pomocou funkcie hlasových príkazov
„Textové správy“ môžete diktovať a
odosielať správy SMS.
Nadiktujte znenie správy a nezabudnite
medzi každým slovom urobiť krátku
prestávku.
Po skončení operácie systém na
rozpoznávanie hlasu automaticky vytvorí
správu SMS.Hlasové príkazy
Pomocné správy
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošli SMS správu Billovi Car terovi,
budem meškať)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like
to send. To move around the list you can say „go to start“, „go to end“,
„next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start
over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action.
(Povedzte názov správy zo zoznamu sms správ, ktorú chcete poslať.
Ak sa chcete pohybovať v zozname, povedzte „choď na začiatok“,
„choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete
„späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve
prichádzam)Please say „call“ or „send quick message to“, and then select a line
from the list. To move around a list shown on the display, you can say
„go to start“, „go to end“, „next page“ or „previous page“. You can undo
your last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to
cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“ alebo „pošli sms správu“
a následne vyberte riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať v
zozname zobrazenom na displeji, môžete povedať „choď na začiatok“,
„choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete
„späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošli SMS správu
Davidovi Millerovi do kancelárie, nečakaj
na mňa)
Listen to most recent message* (Prehraj
najnovšiu správu*)
To hear your last message, you can say „listen to most recent
message“. When you want to send a text, there's a set of quick
messages ready for you to use. Just use the quick message name
and say something like „send quick message to Bill Carter, I'll be late“.
Check the phone menu for the names of the supported messages.
(Ak si chcete vypočuť poslednú správu, môžete povedať „vypočuť
najnovšiu správu“. Ak chcete poslať textovú správu, k dispozícii je
množstvo sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť názov
sms správy a povedať niečo ako „pošli sms správu Bill Carter, budem
meškať “. Názvy podporovaných správ môžete nájsť v ponuke telefónu.)
Systém odošle výlučne vopred nahrané
sms správy.
*
T
áto funkcia je k dostupná len v prípade,
ak telefón pripojený k systému podporuje
stiahnutie adresára a posledných hovorov a
ak sa stiahnutie uskutočnilo.
CIT
Page 201 of 256
19
Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii smartfónu
CarPlay
® na displeji vozidla, ak bola
predtým aktivovaná funkcia CarPlay®.
Predpisy a normy sa neustále vyvíjajú,
a preto vám odporúčame pravidelne
aktualizovať operačný systém vášho
smar tfónu a aktivovať aktualizácie.
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
Stlačte tlačidlo „ Telephone“
(Telefón) na zobrazenie rozhrania
CarPlay
®.
Alebo
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, nabíja
sa.
V systéme stlačte tlačidlo
„Applications “ (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ prejdete na
funkciu CarPlay
®. Stlačte tlačidlo „CarPlay
“ pre
zobrazenie rozhrania CarPlay
®.
Po pripojení kábla USB, funkcia CarPlay
®
deaktivuje režim systému Bluetooth®.
Pripojenie smartfónov
MirrorLinkTM
Dostupné podľa krajiny predaja.
Z bezpečnostných dôvodov, ako aj
z
dôvodu nutnosti zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča je používanie smartfónu pri
jazde zakázané.
Akákoľvek manipulácia sa musí vykonávať
len v zastavenom vozidle .Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobrazovať aplikácie
prispôsobené technológii MirrorLink
TM na
d
ispleji vozidla.
Predpisy a normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a systémom je potrebné, aby bol smartfón
odblokovaný a aby sa vykonávala
aktualizácia operačného systému
smar tfónu, ako aj dátum a čas
smar tfónu a systému .
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky vášho
vozidla vašej krajiny.
Z dôvodu zachovania bezpečnosti
je prehliadanie aplikácií možné len v
zastavenom vozidle; hneď, ako sa vozidlo
uvedie do pohybu, zobrazenie aplikácií sa
preruší.
Funkcia „ MirrorLink
TM“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií.
Počas pripojenia smartfónu k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie „Bluetooth
®“ smartfónu.
.
CITRO
Page 204 of 256
22
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s
3 profilmi:
-
„T
elephone “ (Telefón) (hands-free súprava,
iba telefón),
-
„ S
treaming “ (Streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov v telefóne),
-
„ M
obile internet data “ (Dáta z mobilného
internetového pripojenia).
Pre pripojenú navigáciu sa musí aktivovať
profil „ Mobile internet data “ (ak vozidlo
nemá k dispozícii služby tiesňového alebo
asistenčného hovoru). Najskôr aktivujte
zdieľanie pripojenia na smartfóne.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
Pripojenie Wi-Fi
Sieťové pripojenie pomocou smartfónu Wi-Fi.
Stlačením tlačidla Applications
(Aplikácie) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku. Zvoľte položku „
Wi- Fi network
connection “.
Vyberte záložku „ Secured“, „Not
secured “ alebo „Stored“.
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice
zadajte „ Key“ (Kľúč) pre sieť Wi-Fi a
„ Password “ (Heslo).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
pripojenie.
Pripojenie Wi-Fi a zdieľanie pripojenia Wi-
Fi sa navzájom vylučujú.
Zdieľanie pripojenia Wi-Fi
Vytvorenie lokálnej Wi-Fi siete systémom. Stlačením tlačidla Applications
(Aplikácie) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Share Wi- Fi
connection “ (Zdieľať pripojenie k
Wi-Fi).
Výberom záložky „ Activation“ (Aktivácia) aktivujete
alebo deaktivujete zdieľanie pripojenia Wi-Fi.
A /alebo
Výberom záložky „ Settings“ (Nastavenia)
zmeňte názov siete systému a hesla.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Ak sa chcete ochrániť pred neoprávneným
prístupom a zabezpečiť svoj systém v
maximálnej možnej miere, odporúčame
použiť komplexný bezpečnostný kód alebo
heslo.
Správa pripojení
Stlačením tlačidla Applications
(Aplikácie) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Manage
connection “ (Spravovať pripojenie).
Touto funkciou sa zobrazuje prístup k
pripojeným službám, dostupnosť pripojených
služieb a mení sa režim pripojenia.
CITRO
Page 209 of 256
27
Ak sa chcete vyhnúť problémom s prehrávaním
alebo zobrazením, odporúčame vytvárať mená
súborov tak, aby mali menej ako 20 znakov a
bez použitia špeciálnych znakov (napr. «?.; ù).
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32 (tabuľka umiestnenia súborov).Pre zabezpečenie správneho použitia sa
odporúča použiť originálny USB kábel
prenosného zariadenia.
Prehrávač CD (v závislosti od výbavy).
Aby bolo možné prehrávať napálené disky
CD-R alebo CD-RW, pri ich napaľovaní vyberte
v prípade dostupnosti normy ISO 9660 úrovne
1, 2 alebo Joliet.
Ak je disk napálený v inom formáte,
prehrávanie nemusí prebiehať správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy
ten istý štandard napaľovacieho záznamu s čo
najnižšou rýchlosťou záznamu (maximálne 4x),
aby sa dosiahla čo najvyššia kvalita zvuku.
V prípade viacnásobného napaľovania na
jeden disk CD sa odporúča použitie štandardu
Joliet.Telefón
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Z bezpečnostných dôvodov smie vodič
v ykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, ako je párovanie
mobilného telefónu Bluetooth s
bezdrôtovou súpravou Bluetooth audio
systému, len v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní.
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu
a
skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
n ájdených zariadení.
V
systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu
na to, aký postup ste použili (z
telefónu
alebo zo systému), skontrolujte, či je kód
v
systéme a telefóne rovnaký.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Bluetooth search “
(Vyhľadávanie Bluetooth).
Alebo Zvoľte položku „ Search“ (Hľadať).
Zobrazí sa zoznam nájdených
telefónov.
V prípade zlyhania procesu párovania
sa odporúča deaktivovať a následne
opätovne aktivovať funkciu Bluetooth
vášho telefónu. Zvoľte si názov vybraného telefónu
v zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s
3 profilmi:
-
„T
elephone “ (Telefón) (hands-free súprava,
iba telefón),
-
„ S
treaming “ (Streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov v telefóne),
-
„ M
obile internet data “ (Dáta z mobilného
internetového pripojenia).
.
CITRO
Page 210 of 256
28
Aktivácia profilu „Mobile internet data “ je
povinná pre pripojenú navigáciu, pričom
najskôr aktivujete zdieľanie pripojenia na
vašom smartfóne.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
V závislosti od typu telefónu vás systém
môže požiadať o prijatie alebo neprijatie
prenosu vašich kontaktov a
správ.
Opätovné automatické pripojenie
Po návrate do vozidla, ak sa vo vozidle
znova nachádza telefón, ktorý bol
pripojený naposledy, automaticky sa
rozpozná a do približne 30 sekúnd po
zapnutí zapaľovania sa vykoná párovanie
bez potreby vášho zásahu (pri aktívnom
rozhraní Bluetooth).
Ako vykonať zmenu profilu pripojenia: Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku. Stlačte tlačidlo „
OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Bluetooth
connection “ (Pripojenie Bluetooth)
zobrazíte zoznam spárovaných
zariadení.
Stlačte tlačidlo „podrobnosti“.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Možnosť systému pripojiť sa iba
k jednému profilu závisí od telefónu.
Štandardne sa môžu pripojiť všetky tri
profily.
Dostupné služby závisia od siete, karty
SIM a kompatibility zariadenia Bluetooth.
V návode na použitie telefónu a u vášho
operátora si overte služby, ku ktorým máte
prístup.
Profily kompatibilné so systémom sú: HFP,
OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP a PAN. Pripojte sa na stránku značkovej predajne,
kde nájdete bližšie informácie (kompatibilita,
dodatočná pomoc atď.).
Správa spárovaných telefónov
Táto funkcia umožňuje spojiť alebo odpojiť
periférne zariadenie a zároveň zrušiť
spárovanie.
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Bluetooth
connection “ (Pripojenie Bluetooth)
zobrazíte zoznam spárovaných
zariadení.
Stlačením názvu vybraného telefónu
v zozname ho odpojíte.
Znovu stlačte názov telefónu pre
jeho pripojenie.
Odstránenie telefónu
Zvoľte si kôš vpravo hore na displeji,
čím sa zobrazí kôš vedľa vybraného
telefónu.
CITRO
Page 211 of 256
29
Stlačte kôš vedľa vybraného
telefónu, čím telefón odstránite do
koša.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a zobrazením, ktoré prekryje časť okna
zobrazeného na obrazovke.Krátkym stlačením tlačidla telefónu
na volante prijmete prichádzajúci
h ovo r.
A Stlačte a dlho podržte
tlačidlo na volante, čím hovor
odmietnete.
Alebo Zvoľte položku „ End call“ (Ukončiť
hovor) na dotykovom displeji.
Uskutočnenie hovoru
Telefón sa nemá nikdy používať počas
riadenia vozidla.
Odstavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na
volante
uskutočnite hovor.
Volanie na nové číslo
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Zadajte telefónne číslo pomocou
digitálnej klávesnice.
Stlačením položky „Call “ (Hovor)
spustite hovor.
Volanie kontaktu
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Alebo stlačte a dlho podržte
tlačidlo na volante.
Zvoľte položku „Contact “ (Kontakt).
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného zoznamu.
Zvoľte položku „Call“ (Hovor).
Volanie na nedávno použité
číslo
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Alebo Stlačte a dlho podržte
tlačidlo na volante.
Zvoľte položku „Calls “.
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
zoznamu.
Vždy je možné uskutočniť hovor aj priamo
z telefónu. Z bezpečnostných dôvodov
však najskôr odstavte vozidlo.
Správa kontaktov/záznamov
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte položku „Contact “ (Kontakt).
Zvoľte položku „Create “ (Vytvoriť),
čím pridáte nový kontakt,
.
CITRO
Page 212 of 256
30
V záložke „Telephone “ (Telefón) zadajte
telefónne číslo kontaktu.
V záložke „ Address“ zadajte adresu kontaktu.
V záložke „ Email“ zadajte e-mailovú adresu
kontaktu.
Funkcia „ Email“ umožňuje zadávanie
e-mailových adries kontaktov, ale systém
v žiadnom prípade nemôže odoslať
e-mail.
Správa správ
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvolením položky „ Messages“
(Správy) zobrazíte zoznam správ.
Zvoľte kartu „ All“ (Všetky),
„ Incoming “ (Prichádzajúce) alebo
„ Sent “ (Odoslané).
V niektorom zo zoznamov správ si
zvoľte podrobnosti vybranej správy.
Stlačením tlačidla „ Answer“
(Odpovedať) odošlete sms správu
uloženú v systéme. Stlačením položky „Call
“ (Hovor)
spustite hovor.
Stlačením tlačidla „ Play“ (Prehrať) si
vypočujete správu.
Prístup k „ Messages “ závisí od
kompatibility smartfónu a integrovaného
systému.
V závislosti od smartfónu môže byť
prístup k správam alebo e-mailom pomalý.
Dostupné služby sú nezávislé od siete,
SIM karty a kompatibility použitých
zariadení Bluetooth.
V príručke k vášmu smartfónu nájdete
služby, ku ktorým máte prístup, alebo si
tieto služby zistite u vášho operátora.
Správa sms správ
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Quick
messages “ (Predvolené SMS)
zobrazíte zoznam správ. Vyberte kartu „
Delayed“, „Arrived “,
„ Not available “ alebo „Other“ s
možnosťou vytvárania nových správ.
Stlačte tlačidlo „Create “ (Vytvoriť),
ak chcete vytvoriť novú správu.
Zvoľte si správu vybranú z
niektorého zo zoznamov.
Stlačením tlačidla „ Transfer“
vyberte adresáta (adresátov).
Stlačením tlačidla „ Play“ (Prehrať)
prehráte správu.
Správa e-mailov
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Email“ zobrazíte
zoznam správ.
Vyberte kartu „ Incoming“
(Prichádzajúce), „ Sent“ (Odoslané)
alebo „ Not read “ (Neprečítané).
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo
zoznamov.
CITRO
Page 220 of 256
38
Telefón
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je
deaktivovaná alebo sa telefón nachádza na
mieste neviditeľnom pre systém.Skontrolujte, či je pripojenie Bluetooth
v
telefóne zapnuté.
Skontrolujte v
nastaveniach telefónu, že je
„viditeľný pre všetky zariadenia“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný s
týmto
systémom. Kompatibilitu vášho telefónu môžete
skontrolovať na stránke značkovej predajne
(služby).
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth. Zvuk závisí súčasne od systému a telefónu. Zvýšte hlasitosť audio systému na požadované
maximum a zvýšte v prípade potreby hlasitosť
telefónu.
Hluk v okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru. Znížte hluk v okolí (zatvorte okná, stíšte
vetranie, spomaľte atď.).
Niektoré kontakty sa v zozname zobrazujú
duplikovane. Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú
synchronizáciu kontaktov na karte SIM, v
telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte tieto
dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete
vidieť duplikované.Vyberte možnosť „Display SIM card contacts“
(Zobraziť kontakty zo SIM karty) alebo „Display
telephone contacts“ (Zobraziť kontakty z
telefónu).
Kontakty sú uvedené v abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti od zvolených
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v
rôznom osobitnom poradí.Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho
zoznamu.
Systém neprijíma správy SMS. Režim pripojenia Bluetooth neumožňuje
zasielanie textových správ SMS do systému.
CITRO