phone CITROEN C4 PICASSO 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2016Pages: 706, PDF Size: 16.43 MB
Page 71 of 706
69
C4-Picasso-II_no_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Funskjonsfeil
Dersom det gjøres flere bevegelser med foten for
å åpne bakluken, og det ikke har noen virkning,
vent i et par sekunder før du prøver på nytt.
Funskjonen deaktiveres automatisk i kraftig regn eller
dersom det har samlet seg opp mye snø på bilen.
Dersom systemet ikke fungerer, sjekk
at den elektroniske nøkkelen ikke er
utsatt for elektromagnetiske forstyrrelser
(smar tphone,
...).
Funksjonen kan også bli forstyrret dersom du
har benprotese.
Denne funksjone fungerer ikke korrekt dersom
bilen er utstyrt med tilhenger feste med kule. I visse tilfeller kan det forekomme at bakluken
åpner eller lukker seg selv, spesielt dersom:
-
b
ilen er utstyrt med et tilhenger feste,
-
d
u fester eller løsner en tilhenger til eller fra
bilen,
-
d
u monterer eller fjerner et sykkelstativ,
- d u plasserer sykler på, eller fjerner sykler
fra sykkelstativet,
-
d
u plasserer en gjenstand, eller løfter opp
noe bak bilen,
-
e
t dyr nærmer seg støtfangeren,
-
d
u vasker bilen,
-
d
et gjøres vedlikehold på bilen,
-
du håndterer reservehjulet (avhengig av versjon).For å unngå denne typen
funksjonsforstyrrelser, hold den elektroniske
nøkkeln unna gjenkjennelsessonen, eller
deaktiver funksjonen "Adgang med pakker i
hendene".
Påse at ingen personer og heller ingen
gjenstander er i veien for at bakluken kan
åpnes og lukkes på korrekt måte.
Vær spesielt oppmerksom på barn under
håndtering av bakluken.
2
Åpninger
Page 269 of 706
267
C4-Picasso-II_no_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Montering av elektrisk utstyr eller
tilbehør som ikke er godkjent av
Automobiles CITROËN, kan medføre
funksjonsfeil på det elektroniske
systemet i bilen din. Det kan også føre
til økt drivstofforbruk.
Ta kontakt med en CITROËN-
forhandler for å gjøre deg kjent med
utvalget av utstyr og tilbehør.
Installering av sendere for
radiokommunikasjon
Før enhver installering på bilen din av
ettermontert radiokommunikasjon med
utvendig antenne, kan du ta kontakt
med CITROËN-forhandlernett som gir
deg informasjon om spesifikasjonene
til sendere (frekvensbånd, maks.
utgangsstyrke, antenneposisjon,
spesielle installeringsbetingelser)
som kan monteres, i samsvar med
EU-direktivet for elektromagnetisk
kompatibilitet for biler (2004/104/EU).Avhengig av regelverket i landet,
kan det være obligatorisk med
visse sikkerhetsutstyr: refleksvest,
varseltrekant, alkotest, ekstra pærer,
sikringer, brannslokkingsapparat,
førstehjelpsskrin, skvettlapper bak på
bilen.
"Multimedia"
Bærbare navigasjoner, kjøreassistenter,
bærbare videoskjermer, bærbar videoholder,
smartphoneholder, Bluetooth
® handfree-
sett videopakke med to skjermer, bærbar
videospiller, CD-spiller, kontakt 230V/50Hz,
sektoradapter 230V/12V, lader iPhone/iPad,
o sv.
Hos en CITROËN-forhandler kan du også
kjøpe rengjørings- og vedlikeholdsprodukter
(innvendig og utvendig)
- hvorav
økologiske produkter av merket
"TECHNATURE"-, etterfyllingsprodukter
(vindusspylervæske,
osv.), lakkeringspenner og
sprayflasker som nøyaktig korresponderer med
fargen på bilen din, patroner (patroner til sett
for midlertidig reparasjon av dekk), osv.
7
Praktiske opplysninger
Page 360 of 706
9
.
Lyd og telematikk
Generelle talebetjeninger
Disse betjeningene kan gjøres ut fra et hvilket som helst skjermbilde, etter å ha trykket på knappen for "Talegjenkjennelse" eller for "Telefon" på rattet, på den betingelse at det ikke pågår en telefonoppringning
"Talebetjeninger"Hjelpemeldinger
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Hjelp talebetjening
Hjelp navigasjon
Hjelp radio
Hjelp media
Hjelp telefon
Set dialogue mode as <...> Velge "nybegynner"- eller "ekspert"-nivå.
Select profile <...> Velge profil 1, 2 eller 3.
Ja
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Nei
Page 363 of 706
12
Lyd og telematikk
"Talebetjeninger"Hjelpemeldinger
Call contact <...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Ringe <…> *
Vise kontaktene *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig dersom telefonen er koblet til et system som takler nedlasting av register og siste oppringninger, og dersom
nedlastingen har blitt gjort.
Talebetjening for "Telefonen"
Dersom en telefon er koblet til systemet, kan disse talebetjeningene gjøres ut fra et hvilket som helst hovedskjermbilde etter å ha trykket på tasten "Telefon" på rattet. Betingelsen er at det ikke skal være noen telefonoppringning i gang på det tidspunktet. Dersom ingen telefon er koblet til med Bluetooth, vil følgende talemelding gis: "Koble til en telefon". Talesekvensen vil da lukkes.
Page 364 of 706
13
.
Lyd og telematikk
"Talebetjeninger"Hjelpemeldinger
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
Talebetjening "Teksmeldinger"
Disse betjeningene kan gjøres ut fra et hvilket som helst skjermbilde, etter å ha trykket på tasten "Telefon" på rattet, på den betingelse at det ikke pågår en telefonoppringning. Dersom ingen telefon er koblet til Bluetooth, vil følgende talemelding gis: "Koble til en telefon". Talesekvensen vil da lukkes.
* Denne funksjonen er kun tilgjengelig dersom telefonen som er koblet til systemet kan brukes til nedlasting av registeret og av de siste
oppringningene, og dersom denne nedlastingen har blitt gjort.
Systemet sender kun forhåndsregistrerte "Hurtigmeldinger".
Page 396 of 706
45
.
2
Lyd og telematikk
Av sikkerhetsgrunner og fordi det krever full oppmerksomhet av føreren er det forbudt med bruk av smartphone under kjøring. Alle håndteringer skal gjøres når bilen står stille .
Synkroniseringen av smarttelefonen gjør det mulig for brukerne å vise de forskjellige applikasjonene som er tilgjengelige med telefonens MirrorLink TM -teknologi i bilens skjerm. Prinsippene og normene endres stadig. For at kommunikasjonen mellom smarttelefonen og systemet skal fungere, må smarttelefonen være låst. Oppdater operativsystemet til telefonen, samt dato og klokke for telefonen og systemet. For å få oversikt over smarttelefonmodeller som kan brukes, gå inn på internettsiden til merket i landet hvor du bor.
Funksjonen " MirrorLinkTM " krever smarttelefon og kompatible apper.
Avhengig av kvaliteten på nettet kan det være nødvendig med litt vent for å at de forskjellige appene skal være tilgjengelige.
Når smarttelefonen kobles til systemet, anbefales det å aktivere smarttelefonens Bluetooth ® .
Avhengig av smarttelefon må man aktivere " MirrorLinkTM ".
Under prosedyren vises flere skjermbilder om tilknytningen til visse funksjoner Godta for å starte eller avslutte tilkoblingen.
Koble tilUSB-kabelen. Smarttelefonen er i lademodus når den er koblet til USB-kabelen.
Trykk på " MirrorLinkTM " for å sette i gang systemet applikasjon.
Når tilkoblingen er gjort, vil det vises en side med applikasjonene som er forhåndsnedlastet i smarttelefonen din og tilpasset MirrorLink TM -teknologien.
Ved siden av visning av MirrorLink TM , er adgang til de forskjellige musikkildene fortsatt mulig ved hjelp av de berøringstastene i øvre linje. Du har til enhver tid adgang til menyene i systemet ved hjelp av tilhørende taster.
I systemet, trykk på " Connect-App " for å åpne hovedsiden.
Av sikkerhetsgrunner kan applikasjonene bare brukes når bilen står stille; når bilen begynner å kjøre, vises de ikke lenger.
Trykk på " Tilkobling " for å nå funksjonen MirrorLink TM .
Page 443 of 706
92
Lyd og telematikk
SPØRSMÅLSVA RLØSNING
Jeg greier ikke å tilkoble Bluetooth-telefonen. Det kan være at telefonens Bluetooth-funksjon er nøytralisert eller at apparatet ikke er synlig. Kontroller at telefonens Bluetooth-funksjon er aktivert. Kontroller parametrene til telefonen at den er "Synlig for alle".
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med systemet. Du kan sjekke telefonens kompatibilitet på Merkets nettside (tjenester).
Lyden til telefonen tilkoblet i Bluetooth kan ikke høres. Lyden er avhengig både av systemet og av selve telefonen. Øk eventuelt lydstyrken til bilradioen til det maksimale, og øk om nødvendig lydstyrken til telefonen.
Lydmiljøet har innflytelse på kvaliteten til telefonsamtalen. Reduser lydmiljøet (lukk vinduene, senk styrken på ventilasjonen, senk hastigheten, ...).
Telephone
SPØRSMÅLSVA RLØSNING
Visse tegn i informasjonen om mediet som avspilles vises feil.
Lydsystemet kan ikke behandle denne typen tegn. Bruk standardtegn for å navngi områder og registre.
Avspilling streaming av filer starter ikke. Den eksterne enheten som er tilkoblet gjør at avspillingen ikke kan starte automatisk. Start avspillingen fra ekstern enhet.
Navnene på sporene er avspillingstiden vises ikke på skjermen i lydstreaming.
Bluetooth-profilen tillater ikke over føring av disse informasjonene.
Page 444 of 706
93
.
Lyd og telematikk
SPØRSMÅLSVA RLØSNING
Visse kontakter i listen vises dobbelt. Synkroniseringsopsjonene for kontakter tilbyr synkronisering av SIM-kortet, telefonkontaktene eller begge to. Når de to synkroniseringene velges, kan det skje at visse kontakter vises dobbelt.
Velg "Display SIM card contacts" (vis SIM-kort kontakter) eller "Display telephone contacts" (vis telefonkontakter).
Kontaktene er ikke sortert i alfabetisk rekkefølge. Visse telefoner tilbyr visningsopsjoner. I henhold til valgte parametre, kan kontaktene over føres i en spesiell rekkefølge. Endre visningsparametrene i telefonregistret.
Systemet mottar ikke SMS Med Bluetooth-funksjonen er det ikke mulig å over føre SMS til systemet.
SPØRSMÅLSVA RLØSNING
Ved å endre regulering av bass og diskant, velger du bort musikkinnstillingen.
Valg av en musikkinnstilling krever regulering av bass og diskant, og omvendt. Endre regulering av bass og diskant eller regulering av musikkinnstilling for å oppnå ønsket lydklang.
Ved å endre musikkinnstilling, vil bass-og diskantreguleringen nullstilles.
Ved å endre reguleringen av balanse, velger du bort lydfordelingen.
Valg av en lydfordeling krever regulering av balanse, og omvendt. Endre regulering av balanse eller regulering av lydfordeling for å oppnå ønsket lydklang.
Ved å endre fordelingen, velges innstillingen av balanse bort
Settings
Page 473 of 706
122
1
Lyd og telematikk
Transversal-Citroen_no_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Tilkobling av MirrorLink TM -smartphones
Page 474 of 706
123
.
1
Lyd og telematikk
Transversal-Citroen_no_Chap02_RCC-2-2-0_ed01-2016
Av sikkerhetsgrunner og fordi det krever full oppmerksomhet av føreren er det forbudt med bruk av smartphone under kjøring. Alle håndteringer skal gjøres når bilen står stille .
Synkroniseringen av smarttelefonen gjør det mulig for brukerne å vise de forskjellige applikasjonene som er tilgjengelige med telefonens MirrorLink TM -teknologi i bilens skjerm. Prinsippene og normene endres stadig. For at kommunikasjonen mellom smarttelefonen og systemet skal fungere, må smarttelefonen være låst. Oppdater operativsystemet til telefonen, samt dato og klokke for telefonen og systemet. For å få oversikt over smarttelefonmodeller som kan brukes, gå inn på internettsiden til merket i landet hvor du bor.
"MirrorLink TM "-funksjonen krever en kompatibel telefon og kompatibel
a p p e r.
Avhengig av kvaliteten på nettet kan det være nødvendig med litt vent for å at de forskjellige appene skal være tilgjengelige.
Når smarttelefonen kobles til systemet, anbefales det å aktivere smarttelefonens Bluetooth ® .
Avhengig av smartelefon må man aktivere " MirrorLinkTM ".
Under prosedyren vises flere skjermbilder om tilknytningen til visse funksjoner Godta for å starte eller avslutte tilkoblingen.
Koble til USB-kabelen. Smarttelefonen er i lademodus når den er koblet til USB-kabelen.
Trykk på " MirrorLinkTM " for å starte applikasjonen til systemet.
Når tilkoblingen er gjort, vil det vises en side med applikasjonene som er forhåndsnedlastet i smarttelefonen din og tilpasset MirrorLink TM -teknologien.
Ved siden av visning av MirrorLink TM , er adgang til de forskjellige musikkildene fortsatt mulig ved hjelp av de berøringstastene i øvre linje. Du har til enhver tid adgang til menyene i systemet ved hjelp av tilhørende taster.
Telefon som ikke er tilkoblet med Bluetooth ®Bluetooth ®Bluetooth
Telefon koblet til med Bluetooth ® Telefon koblet til med Bluetooth ® Telefon koblet til med Bluetooth
I systemet, trykk på " Telefon " for å åpne hovedsiden.
I systemet, trykk på " Telefon " for å åpne hovedsiden.
Av sikkerhetsgrunner kan applikasjonene bare brukes når bilen står stille; når bilen begynner å kjøre, vises de ikke lenger.
Trykk på tasten " TLF " for å åpne sekundærsiden.
Trykk på " MirrorLinkTM " for å sette i gang systmet app.