stop start CITROEN C4 SPACETOURER 2018 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2018Pages: 706, veľkosť PDF: 14.97 MB
Page 4 of 706
C4-Picasso-II_sk_Chap00a_sommaire_ed02-2016
Dotykový displej 11
Združené prístroje
1
8
Kontrolky
2
2
Ukazovatele
3
8
Ovládacie tlačidlá
4
6
Palubný počítač
4
9
Nastavenie dátumu a času
5
2
Palubné prístrojeCelkový prehľad
Elektronický kľúč - diaľkový ovládač 5
3
Prístup a štartovanie Hands-free
5
5
Centrálne zamykanie
6
1
Dvere
62
K
ufor
6
4
Motorizované veko batožinového priestoru
6
5
Veko kufra „hands-free“
6
9
Alarm
7
1
Elektrické ovládanie okien
7
4
Otváranie
Predné sedadlá 76
Zadné sedadlá
8
4
Modularita sedadiel
9
1
Nastavenie volantu
9
3
Vetranie
9
4
Kúrenie
9
6
Manuálna dvojzónová klimatizácia
9
7
Dvojzónová automatická klimatizácia
9
9
Odrosovanie - rozmrazovanie predného
skla
1
04
Odrosovanie - rozmrazovanie zadného
okna
10
4
Osviežovač vzduchu
1
05
Vnútorná výbava
1
07
Multimediálny systém vzadu
1
15
Stropné osvetlenie
1
23
Tlmené osvetlenie
1
24
Ergonómia a komfort
Odporúčania týkajúce sa jazdy 125
Štartovanie - vypnutie motora pomocou
elektronického kľúča
1
27
Štartovanie - vypnutie motora pomocou
funkcie Prístup a štartovanie Hands-free
1
29
Elektrická parkovacia brzda
1
33
Asistent rozjazdu do svahu
1
40
Manuálna 5 -stupňová prevodovka
1
41
Manuálna 6 -stupňová prevodovka
1
41
Automatická prevodovka
1
42
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
1
47
Stop & Štart
1
48
Uloženie rýchlostí do pamäte
1
51
Rozpoznanie rýchlostného obmedzenia
1
52
Obmedzovač rýchlosti
1
56
Regulátor rýchlosti
1
59
Adaptívny regulátor rýchlosti
1
62
Adaptívny regulátor rýchlosti s funkciou
Stop
1
69
Výstraha pre riziko zrážky a Active Safety
Brake (Automatické núdzové brzdenie)
1
78
Aktívna výstraha neúmyselného
prekročenia čiary
1
83
Systém kontroly mŕ tveho uhla
1
87
Detekcia nepozornosti vodiča
1
90
Parkovací asistent
1
92
Kamera spätného chodu
1
94
Systém „Vision 360“
1
95
Park Assist (Parkovací asistent)
1
97
Detekcia podhustenia pneumatík
2
05
Riadenie
Eko jazda
Obsah
Page 9 of 706
7
C4-Picasso-II_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2016
Výstražná svetelná signalizácia 230
Nastavenie svetlometov
2
20
Nastavenie volantu
9
3
Zvuková výstraha
2
30
Tlačidlo START/STOP
1
27-132
Ovládače stieračov skla a otvárania
okien
2
23-227
Palubný počítač
4
9 -51
Ovládač osvetlenia
2
11-220
Ukazovatele smeru
2
20
Miesto vodiča (pokračovanie)
Uloženie rýchlostí do pamäte 1
51
Rozpoznanie rýchlostného obmedzenia
15
2-155
Obmedzovač rýchlosti
1
56 -158
Regulátor rýchlosti
1
59 -161
Adaptívny regulátor rýchlosti
1
62-168
Adaptívny regulátor rýchlosti s funkciou Stop
1
69 -177
Výstraha pred rizikom zrážky a Active Safety Brake
1
78 -182
Vzdialenosť medzi vozidlami
1
70, 173
Black panel (Čierna obrazovka)
4
8
Režimy
2
0 -21
.
Celkový prehľad
Page 27 of 706
25
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Elektrická
parkovacia
brzda trvalo
Parkovacia brzda s elektrickým
ovládaním je zatiahnutá. Uvoľnite elektrickú parkovaciu brzdu a kontrolka
zhasne: s nohou na brzdovom pedáli krátko zatlačte
ovládač elektrickej parkovacej brzdy.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Viac informácií o Elektrickej parkovacej brzde
nájdete v príslušnej kapitole.
Žhavenie
dieselového
motora
svieti trvalo.
Tlačidlo štartovania „ START/STOP “
bolo stlačené (Zapaľovanie). Skôr ako naštartujete motor, počkajte pokiaľ kontrolka
nezhasne.
Po zhasnutí kontrolky dôjde k okamžitému
naštartovaniu za predpokladu, že v prípade vozidla
s automatickou prevodovkou ostane zatlačený
brzdový pedál alebo v prípade vozidla s manuálnou
prevodovkou ostane zatlačený spojkový pedál.
Doba rozsvietenia je závislá od klimatických
podmienok (pri extrémnych klimatických podmienkach
to môže byť až približne 30
sekúnd).
Ak sa motor neuvedie do chodu, opäť zapnite
zapaľovanie a počkajte, pokiaľ kontrolka nezhasne,
následne motor naštartujte.
Systém kontroly
mŕ tveho uhla trvalo rozsvietená. Funkcia bola aktivovaná.
Viac informácií o Systéme kontroly mŕ tveho uhla
nájdete v príslušnej rubrike.
Park Assist trvalo Funkcia Park Assist je aktivovaná. Viac informácií o funkcii Park Assist nájdete v
príslušnej kapitole.
1
Palubn
Page 28 of 706
26
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Automatické
stieranie trvalo rozsvietená. Ovládač stierača je zatlačený
smerom dole.
Automatické stieranie čelného skla je
aktivované. Ak si želáte automatické stieranie deaktivovať, opäť
stlačte ovládač smerom dole alebo umiestnite ovládač
stieračov do inej polohy.
Systém airbagu
spolujazdca svieti nepretržite. Ovládač, umiestnený na palubnej
doske na strane spolujazdca, sa
spúšťa v polohe „ON“.
Predný airbag spolujazdca sa
aktivuje.
V tomto prípade neinštalujte detskú
sedačku proti smeru jazdy na
sedadlo predného spolujazdca. Uveďte ovládač do polohy „
OFF“, čím neutralizujete
predný airbag spolujazdca.
Môžete nainštalovať detskú sedačku "chrbtom k
smeru jazdy", s výnimkou prípadu poruchy činnosti
airbagov (rozsvietená výstražná kontrolka airbagov).
Stop & Star t trvalo Na zastavenom vozidle (červené
svetlo, stop, dopravná zápcha...)
funkcia Stop & Start uviedla motor do
režimu STOP. Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v
režime ŠTART akonáhle si budete želať pokračovať
v jazde.
bliká po dobu
niekoľkých sekúnd,
následne zhasne Režim STOP momentálne nie je k
dispozícii
alebo
Nastala automatická aktivácia režimu
Š TA R T. Viac podrobných informácií o funkcii Stop & Star t
nájdete v príslušnej kapitole.
Palubn
Page 29 of 706
27
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Airbag
spolujazdca trvalo
Ovládač, ktorý sa nachádza na
pravej strane prístrojovej dosky, je v
polohe „OFF“.
Čelný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.
Môžete nainštalovať detskú sedačku
„proti smeru jazdy“, s výnimkou
prípadu poruchy činnosti airbagov
(rozsvietená výstražná kontrolka
airbagov). Ovládač nastavte do polohy „
ON“, čím aktivujete čelný
airbag spolujazdca.
V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku „proti
smeru jazdy“ na sedadlo predného spolujazdca.
Výstraha pre riziko
zrážky / Active
Safety Braketrvalo rozsvietená,
sprevádzaná správou. Systém je deaktivovaný
prostredníctvom ponuky konfigurácie
vozidla na displeji. Viac informácií o systéme Výstraha pre riziko zrážky
/
Active Safety Brake , nájdete v príslušnej rubrike.
Funkcia Stop &
Start trvalo
Funkcia Stop & Start (AS&G) bola
neutralizovaná. Funkciu opätovne aktivujte prostredníctvom ponuky
Riadenie
.
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdí úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému.
Rozsvietenie kontrolky môže sprevádzať zvukový signál a zobrazenie správy.
1
Palubn
Page 37 of 706
35
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Podhustená
pneumatikatrvalo, sprevádzaná
zvukovým signálom a
správou. Nedostatočný tlak v jednom alebo
viacerých kolesách.
Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia
pneumatík.
Táto kontrola by sa mala vykonávať za studena.
Po každej úprave tlaku v pneumatike alebo
pneumatikách a po výmene jedného alebo niekoľkých
kolies je potrebné systém reinicializovať.
Viac informácií o Detekcii podhustenia pneumatík
nájdete v príslušnej rubrike.
+ blikajúca a následne
rozsvietená trvalo,
sprevádzaná
servisnou kontrolkou.Funkcia zlyháva: kontrola
tlaku v pneumatikách už nie je
zabezpečovaná.
Akonáhle je to možné, skontrolujte tlak v
pneumatikách.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v inom kvalifikovanom servise.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Noha na
brzdovom
pedáli * svieti trvalo.
Brzdový pedál nie je zatlačený. Na vozidle s automatickou prevodovkou zatlačte
nohou na brzdový pedál, čím uvoľníte radiacu páku z
polohy P.
Noha na spojke svieti nepretržite. V režime STOP systému Stop & Start
bude prechod do režimu ŠTART
odmietnutý, pretože spojka nie je
úplne zošliapnutá. Je nevyhnutné úplne zošliapnuť spojku, aby sa
umožnil prechod do režimu motora ŠTART.
* Len s digitálnym monochromatickým združeným prístrojom.
1
Palubn
Page 51 of 706
49
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Palubný počítač
Digitálny monochromatický združený prístroj
Systém poskytujúci informácie o aktuálnej trase ( jazdný dosah, spotreba ...).
Zobrazenia údajov na dotykovom displeji
Trvalé zobrazenie:
F Z voľte si " Trip computer " (Palubný
počítač) v ponuke Aplikácie .
Informácie palubného počítača sa zobrazia na
záložkách.
F
P
re zobrazenie požadovanej záložky
zatlačte na jedno z tlačidiel. Záložka okamžitých informácií s:
-
j
azdným dosahom vozidla,
-
o
kamžitou spotrebou,
-
č
asomerom systému Stop & Start.
Záložka trasy „1“ s:
-
p
rejdenou vzdialenosťou,
-
p
riemernou spotrebou,
-
p
riemernou rýchlosťou,
p
re prvú trasu.
Záložka trasy „2“ s:
-
p
rejdenou vzdialenosťou,
-
p
riemernou spotrebou,
-
p
riemernou rýchlosťou,
p
re druhú trasu.
Vynulovanie trasy
F Ak je požadovaná trasa zobrazená, zatlačte na tlačidlo vynulovania alebo na
koniec ovládača stieračov skla.
Trasy „1“ a „2“ sú nezávislé a s rovnakým
využitím.
Tr a s a „1“ umožňuje vykonať napríklad denný
výpočet a trasa „2“ mesačný výpočet.
Údaje sú prístupné prostredníctvom ponuky Riadenie
.
Dočasné zobrazenie v osobitnom okne:
F
P
re prístup k informáciám a zobrazeniu
jednotlivých záložiek zatlačte na koniec
ovládača stieračov skla.
1
Palubn
Page 52 of 706
50
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Palubný počítač
12 palcový farebný združený prístroj
Zobrazenie údajov na združenom prístroji
F Pre postupné zobrazenie jednotlivých
záložiek zatlačte na tlačidlo, umiestnené
na konci ovládača stieračov skla .-
O
kamžité informácie s:
●
j
azdným dosahom,
●
o
kamžitou spotrebou,
●
č
asomerom systému Stop & Start.
- Trasa
„1“ s:
●
p
riemernou rýchlosťou,
●
p
riemernou spotrebou,
● p rejdenou vzdialenosťou, p
re prvú trasu.
-
Trasa „2“ s:
●
p
riemernou rýchlosťou,
●
p
riemernou spotrebou,
●
p
rejdenou vzdialenosťou,
p
re druhú trasu.
Vynulovanie trasy
F Ak je požadovaná trasa zobrazená zatlačte na tlačidlo, umiestnené na konci ovládača
stieračov skla po dobu dlhšiu ako dve
sekundy.
Trasy „1“ a „2“ sú nezávislé a s rovnakým
využitím.
Tr a s a „1“ umožňuje vykonať napríklad denný
výpočet a trasa „2“ mesačný výpočet.
Pri všetkých režimoch zobrazovania dočasne
vyvoláte tieto údaje, ktoré sa zobrazia v
osobitnom okne, stlačením konca ovládača
stieračov skla. Zobrazenie údajov palubného počítača je
trvalé, pokiaľ ste si zvolili režim zobrazovania
„Ukazovatele“ alebo „Osobný “.
Palubn
Page 53 of 706
51
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Palubný počítač
Dojazd
(km alebo míle)
Počet kilometrov, ktoré je ešte možné
najazdiť s palivom zostávajúcim v
nádrži (v závislosti od priemernej
spotreby na niekoľkých posledných
najazdených kilometroch).
Táto hodnota môže kolísať v dôsledku
zmeny štýlu jazdy alebo profilu vozovky,
pri ktorých dôjde k veľkej zmene
okamžitej spotreby.
Len čo je dojazd nižší ako 30
km, zobrazia sa
pomlčky. Po doplnení najmenej piatich litrov
paliva je znova vypočítaný dojazd a zobrazí sa,
keď je väčší než 100
km.
Ak počas jazdy svietia nepretržite
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa na
sieť CITROËN alebo odborný servis. Táto informácia sa zobrazuje až od
rýchlosti 30
km/h.
Okamžitá spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
V ypočítaná za niekoľko posledných
sekúnd.
Priemerná spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)
V ypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Najazdená vzdialenosť
(km alebo míle)
Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o trase.
Počítadlo času funkcie Stop &
Start
(minúty / sekundy alebo hodiny /
minúty)
Počítadlo času kumuluje dĺžku trvania režimu
STOP počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Niekoľko definícií
1
Palubn
Page 61 of 706
59
C4-Picasso-II_sk_Chap02_ouvertures_ed02-2016
Porucha - reinicializácia
diaľkového ovládaniaVýmena batérie
Po odpojení batérie, výmene baterky alebo
v prípade poruchy diaľkového ovládania
nemôžete otvoriť, zavrieť a lokalizovať vaše
vozidlo.
F
V
ložte mechanický kľúč (integrovaný v
diaľkovom ovládaní) na otvorenie vášho
vozidla.
F
O
kamžite zatlačte na jedno z tlačidiel
diaľkového ovládania po dobu niekoľkých
sekúnd.
F
Zapnite zapaľovanie stlačením „START/STOP“.Elektronický kľúč je opäť plne funkčný.
Ak problém pretrváva i naďalej, urýchlene
sa obráťte na sieť CITROËN alebo odborný
servis. Baterky diaľkového ovládania nikdy
nezahadzujte, obsahujú kovy škodlivé
pre životné prostredie.
Odovzdajte ich na tento účel určenom
zbernom mieste.
Batéria: CR2032/3 -voltová.
Výmenu batérie signalizuje zobrazenie správy.
F
O
distite kryt batérie pomocou malého
skrutkovača v oblasti výrezu.
F
N
advihnite kryt.
F
V
ytiahnite opotrebovanú batériu z
pôvodného miesta.
F
V
ložte novú batériu správnym smerom na
príslušné miesto.
F
Z
aistite kryt batérie.
2
Otváranie