service CITROEN C5 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2014Pages: 333, PDF Size: 12.02 MB
Page 2 of 333

Instrukcja obsługi on-line
Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać
dostęp do najnowszych dostępnych informacji, łatwo
dostrzegalnych w zakładce oznaczonej tym piktogramem:
Jeżeli zakładka "MyCitroen" nie jest dostępna na stronie internetowej
marki Państwa kraju, można przejrzeć instrukcję obsługi pod
następującym adresem:
http://service.citroen.com
Wybrać:
Odszukaj Twoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën,
zakładka "MyCitroen".
Ta strefa osobista oferuje Państwu informacje na temat produktów i
usług, bezpośredni i uprzywilejowany kontakt z marką oraz staje się
strefą dopasowaną do indywidualnych potrzeb klienta.
link w "Dostępie dla klienta indywidualnego",
język,
model,
okres edycji odpowiadający dacie 1. rejestracji.
W prezentacjach odnajdą Państwo swoją
instrukcję obsługi.
Page 34 of 333

I
32
KONTROLA JAZDY
Kontrolki
Sygnalizator wzrokowy informujący kierowcę o pojawieniu się usterki (kontrol-
ka alarmowa) lub włączeniu systemu (kontrolka włączenia lub wyłączenia).
Kontrolka
jest zapalona
Przyczyna
Działanie / Uwagi
STOP
na stałe,
powiązana z
inną kontrolką
alarmową. Jest powiązana z przebitym
kołem, układem hamulcowym
lub temperaturą płynu
chłodzącego.
Należy koniecznie zatrzymać pojazd zachowując
wszelkie środki bezpieczeństwa.
Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.
Service
(serwisowa)
czasowo. Pojawienie się mniejszych
usterek niepowiązanych z
żadną kontrolką. Zidentyfi kować usterkę sprawdzając
komunikat wyświetlony na ekranie, np.:
- zamknięcie drzwi, bagażnika, tylnej
szyby lub pokrywy silnika,
- bateria pilota zdalnego sterowania,
- ciśnienie w ogumieniu,
- zatkanie fi ltra cząstek stałych (Diesel).
W razie innych usterek skontaktować się
z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
na stałe. Pojawienie się poważnych
usterek niepowiązanych z
żadną kontrolką.
Zidentyfi kować usterkę sprawdzając
komunikat wyświetlony na ekranie i jak
najszybciej skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym.
Po włączeniu zapłonu
Niektóre kontrolki alarmowe zapalają się na kilka sekund po włączeniu zapłonu
samochodu.
Po uruchomieniu silnika kontrolki te powinny zgasnąć.
Jeżeli któraś z kontrolek pozostaje zapalona, należy przed rozpoczęciem jazdy
zapoznać się z informacjami na temat danej kontrolki.
Ostrzeżenia powiązane
Zapaleniu się lub miganiu niektórych kontrolek może towarzyszyć sygnał
dźwiękowy oraz informacja na ekranie.
Kontrolki alarmowe
Zapalenie się jednej z poniższych
kontrolek przy pracującymi silniku lub
podczas jazdy sygnalizuje usterkę
wymagającą interwencji kierowcy.
Zapaleniu kontrolki alarmowej za-
wsze towarzyszy wyświetlenie do-
datkowego komunikatu, który poma-
ga zidentyfi kować usterkę.
W razie wątpliwości skonsultować
się z ASO sieci CITROËN lub z war-
sztatem specjalistycznym.
Page 43 of 333

I
41
KONTROLA JAZDY
Wskaźnik temperatury oleju
silnikowego
W normalnych warunkach, odcinki
muszą znajdować się w polu 1
.
W trudnych warunkach użytkowania
mogą zapalić się odcinki w polu 2
.
W tym przypadku należy zwolnić i,
jeżeli jest to konieczne, zatrzymać
silnik i sprawdzić poziomy płynów
(patrz właściwy rozdział).
Wskaźnik temperatury płynu
chłodzącego
Podczas normalnego działania, zapa-
lają się odcinki w polu 1
.
W trudnych warunkach użytkowania
mogą zapalić się odcinki w polu 2
, na
zestawie wskaźników zapali się lamp-
ka kontrolna temperatury płynu chło-
dzącego A
i lampka kon-trolna STOP
,
należy natychmiast zatrzymać się.
Wyłączyć zapłon. Wentylator chłod-
nicy może pracować jeszcze przez
pewien czas.
Skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specjali-
stycznym.
Jeżeli zapali się lampka kontrolna
SERVICE
, należy sprawdzić poziomy
płynów (patrz właściwy rozdział). Zapalenie się lampki kontrolnej rezerwy paliwa na poziomym podło-
żu sygnalizuje osiągnięcie minimal-
nego poziomu paliwa.
Na ekranie zestawu wskaźników zo-
staje wyświetlony komunikat ostrze-
gawczy.
Wskaźnik poziomu paliwa
Page 117 of 333

VIII
11 5
BEZPIECZEŃSTWO
WYKRYWANIE ZBYT NISKIEGO
CIŚNIENIA POWIETRZA W OPONACH
System zapewniający automatycz-
ną kontrolę ciśnienia w ogumieniu
podczas jazdy.
Wyświetlanie prawidłowego
stanu kół
Wybór trybu wykrywania
Funkcja ta umożliwia ostrzeżenie
kierowcy o niskim ciśnieniu w opo-
nie lub o jej przebiciu.
Automatyczne wykrywanie
niskiego ciśnienia
Czujniki kontrolują ciśnienie w opo-
nach.
W przypadku usterki, na ekranie ze-
stawu wskaźników pojawia się ko-
munikat.
Wykrywanie niskiego ciśnienia
na żądanie kierowcy
Kierowca może w każdej chwili
sprawdzić ciśnienie w oponach.
)
Nacisnąć sterowanie A
(CHECK);
informacja zostanie wyświetlona
na ekranie zestawu wskaźników.
)
Nacisnąć sterowanie A
(CHECK).
Układ przekazuje informację, czy
ciśnienie w oponach samochodu
jest prawidłowe.
Informacja ta jest dostępna wyłącz-
nie na żądanie kierowcy.
Koło o zbyt niskim ciśnieniu
wykrywanie automatyczne
wykrywanie na żądanie
Automatyczne wykrywanie
niskiego ciśnienia:
Komunikat wskazuje, w którym kole
jest zbyt niskie ciśnienie.
Wykrywanie niskiego ciśnienia
na żądanie kierowcy:
Koło lub koła ze zbyt niskim ciśnie-
niem przedstawione są na sylwetce
samochodu.
Wraz z komunikatem zapala się
lampka kontrolna SERVICE
i włą-
czony zostaje sygnał dźwiękowy.
)
Należy możliwie jak najszybciej
skontrolować ciśnienie w oponach.
Page 118 of 333

VIII
116
BEZPIECZEŃSTWO
Przebicie koła
wykrywanie automatyczne
wykrywanie na żądanie
Automatyczne wykrywanie
niskiego ciśnienia:
Komunikat wskazuje, które koło
jest przebite.
Wykrywanie niskiego ciśnienia
na żądanie kierowcy:
Przebite koło lub koła przedstawio-
ne są na sylwetce samochodu.
Wraz z komunikatem zapala się
lampka kontrolna STOP
i włączony
zostaje sygnał dźwiękowy.
Koło nienadzorowane
wykrywanie automatyczne
wykrywanie na żądanie
Automatyczne wykrywanie
niskiego ciśnienia:
Komunikat wskazuje, które koło nie
jest nadzorowane.
Wykrywanie niskiego ciśnienia
na żądanie kierowcy:
Nienadzorowane koło lub koła przed-
stawione są na sylwetce samochodu.
)
Po pojawieniu się komunikatu zapa-
la się lampka kontrolna SERVICE
i włącza się sygnał dźwiękowy.
Skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specja-
listycznym.
System wykrywania zbyt niskiego
ciśnienia powietrza w ogumieniu jest
systemem wspomagającym prowa-
dzenie, który nie zastąpi ani czujno-
ści, ani odpowiedzialności kierowcy.
System ten nie zwalnia z obo-
wiązku regularnego kontrolowa-
nia ciśnienia w ogumieniu (patrz
„Identyfi kacja”), aby mieć pewność,
że pojazd zachowuje optymalną
dynamikę i uniknąć przedwczesne-
go zużycia opon, szczególnie pod-
czas jazdy w pewnych warunkach
(duże obciążenie, duża prędkość).
Należy pamiętać o sprawdzeniu
ciśnienia w kole zapasowym.
Wszelkie naprawy lub wymiany
opon kół wyposażonych w czujni-
ki należy dokonywać w ASO
sieci
CITROËN
lub w warsztacie spe-
cjalistycznym.
Działanie tego układu może być
chwilowo zakłócone przez sygnały
radiowoelektryczne o zbliż
onych
częstotliwościach.
)
W przypadku zamontowania kół,
które nie są wyposażone w czuj-
niki wykrywania niskiego ciśnienia
w oponach (opony zimowe,...),
należy skontaktować się z ASO
CITROËN lub z warsztatem spe-
cjalistycznym.
Page 134 of 333

IX
!
132
JAZDA
W razie wystąpienia jednego z tych przypadków, należy szybko skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
SYTUACJA
OBJAWY
1
Usterka hamulca postojowego sterowanego
elektrycznie i wyświetlenie komunikatu
„ Hamulec postojowy uszkodzony”
i zapalenie następujących lampek
kontrolnych: W przypadku zapalenia się lampki kontrolnej usterki hamulca
postojowego sterowanego elektrycznie i lampki kontrolnej
service, samochód należy odpowiednio zabezpieczyć (na płaskim
podłożu, z włączonym biegiem).
2
Wyświetlenie komunikatów „ Hamulec
postojowy uszkodzony”
i " Usterka
układu
zapobiegającego cofaniu
" (" Anti-
rollback system faulty
") oraz zapalenie
następujących lampek kontrolnych:
- Funkcje automatyczne są wyłączone.
- Wspomaganie przy ruszaniu na pochyłej drodze nie jest
dostępne.
- Z hamulca postojowego sterowanego elektrycznie moż
na
korzystać jedynie ręcznie.
3
Wyświetlenie komunikatów „ Hamulec
postojowy
uszko
dzony” i "Usterka
układu zapobiegającego cofaniu" ("Anti-
rollback system faulty")
oraz zapalenie
następujących lampek kontrolnych:
- Ręczne zwolnienie hamulca postojowego sterowanego
elektrycznie nie jest dostępne.
- Wspomaganie przy ruszaniu na pochyłej drodze nie jest
dostępne.
- Funkcje automatyczne i ręczne zaciskanie hamulca
postojowego są nadal dostępne.
Usterki podczas działania
Page 153 of 333

IX
151
JAZDA
W przypadku stromego zjazdu lub w
przypadku dużego przyspieszenia,
ze względu na fakt, że ogranicznik
nie oddziaływuje na układ hamulco-
wy, układ ten nie jest w stanie zapo-
biec przekroczeniu przez samochód
zaprogramowanej prędkości.
Używanie dywaników niehomologo-
wanych przez fi rmę CITROËN
może
utrudnić prawidłowe działanie pe-
dału przyspieszenia i uniemożliwić
działanie ogranicznika prędkości.
Dywaniki posiadające homologację
fi rmy CITROËN
wyposażone są w
trzecie mocowanie umieszczone w
obszarze zespołu pedałów w celu
uniknięcia wszelkiego ryzyka prze-
sunięcia się dywaników pod pedały.
Zawieszenie / wznowienie
)
Nacisnąć przycisk 3
.
Czynność ta powoduje wyświetlenie
informacji „ PAUSE
” w polu A
zesta-
wu wskaźników.
Czynność ta nie powoduje skaso-
wania prędkości maksymalnej wpro-
wadzonej do pamięci, która nadal
wyświetlona jest w polu A
zestawu
wskaźników.
Przekroczenie
zaprogramowanej prędkości
Podczas naciskania pedału przy-
spieszenia, pedał ten stawia pewien
opór pod koniec skoku (w punkcie
oporu). Przekroczenie zapamiętanej
prędkości maksymalnej jest możli-
we w każdej chwili przez naciśnię-
cie pedału przyspieszenia do oporu.
Prędkość wyświetlona w polu A
miga
przez cały czas przekroczenia pręd-
kości. Wystarczy wówczas zwolnić
pedał przyspieszenia, aby wrócić do
prędkości niższej od prędkości mak-
symalnej, co spowoduje ponowne
włączenie funkcji.
Prędkość miga również, gdy ogra-
nicznik nie jest w stanie utrzymać
prędkości samochodu poniżej za-
programowanej wartości (w przy-
padku stromego zjazdu lub silnego
przyspieszenia).
W celu ponownego włączenia ogra-
nicznika, zwolnić pedał przyspiesze-
nia w celu zmniejszenia prędkości
poni
żej zaprogramowanej wartości.
Powrót do normalnej jazdy
)
Przez naciśnięcie sterowania 5
.
)
Przez wybranie funkcji ogranicz-
nika prędkości.
)
Przez zatrzymanie silnika.
Usterka działania
W przypadku wadliwego działania
na wyświetlaczu ukazuje się komu-
nikat, któremu towarzyszy sygnał
dźwiękowy i zapalenie lampki kon-
trolnej SERVICE
.
Sprawdzić działanie w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specja-
listycznym.
Page 155 of 333

IX
!
153
JAZDA
Z regulatora prędkości należy
korzystać wyłącznie,
gdy wa-
runki drogowe zezwalają na
jazdę ze stałą prędkością.
Nie należy go używać przy dużym
natężeniu ruchu, na drogach o złej
nawierzchni, o złych warunkach
przyczepności i przy wszelkich in-
nych utrudnieniach ruchu.
Kierowca musi prowadzić uważnie
i zachowywać pełną kontrolę nad
swoim pojazdem.
Zalecane jest, aby nogi trzymać w
pobliżu pedałów.
Chwilowe przekroczenie
zaprogramowanej prędkości
Podczas pracy układu regulacji zawsze
można, naciskając na pedał przyspie-
szenia, przekroczyć zaprogramowaną
prędkość jazdy (np. podczas wyprze-
dzania innego samochodu).
Prędkość wyświetlona w polu A
miga.
Następnie wystarczy tylko zwolnić pe-
dał przyspieszenia, aby powrócić do
zaprogramowanej prędkości jazdy.
Zawieszenie / wznowienie
)
Albo przez naciśnięcie pedału ha-
mulca lub pedału sprzęgła.
)
Albo przez naciśnięcie przycisku 3
.
)
Albo jeżeli działa jeden z systemów
ESP lub ASR.
W przypadku samochodów wypo-
sażonych w manualną skrzynię
biegów, regulator prędkości zostaje
wyłączony, jeżeli dźwignia zmiany
biegów znajduje się na luzie.
Ponowne włączenie
- Przez przywołanie zapamięta-
nej prędkości jazdy:
Po wyłączeniu należy nacisnąć
przycisk 3
. Samochód automa-
tycznie przyspieszy lub zwolni
do zapamiętanej prędkości jaz-
dy. Zapamiętana prędkość i in-
formacja „ ON
” pojawiają się w
polu A
.
Jeżeli zapamiętana prędkość
jazdy jest wyższa od bieżącej
prędkości, samochód ostro przy-
spieszy w celu osiągnięcia tej
prędkości.
- Przez wybranie aktualnej pręd-
kości:
Po osiągnięciu żądanej pręd-
kości należy nacisn
ąć przycisk
1
lub 2
.
Nowa żądana prędkość i informa-
cja „ ON
” pojawiają się w polu A
.
Powrót do normalnej jazdy
)
Przez naciśnięcie sterowania 5
.
)
Przez wybranie funkcji regulato-
ra prędkości.
)
Przez zatrzymanie silnika.
Wcześniej wybrana prędkość jazdy
zostanie skasowana z pamięci. Działania te powodują pojawienie
się informacji „ PAUSE
” w polu A
ze-
stawu wskaźników.
Czynności te nie powodują skaso-
wania prędkości jazdy, która po-
zostaje wyświetlona na zestawie
wskaźników.
Usterka działania
W przypadku wadliwego działania
na wyświetlaczu ukazuje się komu-
nikat, któremu towarzyszy sygnał
dźwiękowy i zapalenie lampki kon-
trolnej SERVICE
.
Sprawdzić w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
Page 319 of 333

I
KONTROLA JAZDY
3
*
W zależności od wersji.
Wskaźnik poziomu oleju
silnikowego *
W przypadku wersji wyposażonych
w elektroniczny wskaźnik poziomu,
prawidłowy poziom oleju silnikowe-
go wyświetlany jest przez kilka se-
kund na zestawie wskaźników po
włączeniu zapłonu, po wyświetleniu
informacji o przeglądzie.
Kontrola poziomu oleju jest wiary-
godna tylko wtedy, gdy samochód
stoi poziomo, a silnik wyłączony jest
od ponad 30 minut.
Poziom oleju prawidłowy
Brak oleju
Wskazywany przez wyświetlenie
komunikatu "Poziom oleju niepra-
widłowy" na wyświetlaczu zestawu
wskaźników, zapalenie lampki kon-
trolnej service i włączenie sygnału
dźwiękowego.
Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzo-
ny ręcznym wskaźnikiem, należy jak
najszybciej uzupełnić poziom, by nie
doprowadzić do uszkodzenia silnika.
Należy odwołać się do rubryki
"Kontrola poziomów".
Sygnalizowane jest przez wyświe-
tlenie komunikatu "Pomiar poziomu
oleju nieprawidłowy" na zestawie
wskaźników.
Skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specja-
listycznym.
Uszkodzenie wskaźnika poziomu
oleju
W przypadku uszkodzenia elektro-
nicznego wskaźnika poziom oleju
w silniku nie jest nadzorowany.
Póki system jest uszkodzony, po-
ziom oleju należy sprawdzać za
pomocą ręcznego wskaźnika po-
ziomu znajdującego się w komo-
rze silnika.
Należy odwołać się do rubryki
"Kontrola poziomów".
Page 324 of 333

VIII
!
!
8
BEZPIECZEŃSTWO
Alarm zbyt niskiego ciśnienia w ogumieniu
Sygnalizuje go ciągłe świecenie
tej kontrolki wraz z towarzyszą-
cym sygnałem dźwiękowym, a
w zależności od wyposażenia
wyświetlany jest komunikat.
W przypadku stwierdzenia anomalii
tylko w jednej z opon, wyświetlany
piktogram albo komunikat (w zależ-
ności od wyposażenia) umożliwia jej
identyfi kację.
)
Zmniejszyć natychmiast pręd-
kość, unikać szarpnięć kierowni-
cą i nagłego hamowania.
)
Zatrzymać się jak najszybciej,
gdy tylko warunki drogowe na to
pozwolą.
Wykryta utrata ciśnienia nie
powoduje zawsze widoczne-
go odkształcenia opony. Nie
należy poprzestawać na samej
tylko kontroli wizualnej.
)
Jeżeli do dyspozycji jest sprę-
żarka (np. z zestawu do prowi-
zorycznej naprawy ogumienia),
sprawdzić ciśnienie we wszyst-
kich czterech oponach (zim-
nych).
Jeśli nie jest możliwe natych-
miastowe wykonanie tej kontroli,
jechać ostrożnie z ograniczoną
prędkością.
lub
)
W przypadku przebicia opony,
użyć zestawu do prowizorycznej
naprawy ogumienia albo koła
zapasowego (w zależności od
wyposażenia).
Alarm pozostaje aktywny do mo-
mentu ponownego napompowa-
nia, naprawy lub wymiany opony
albo opon.
Koło zapasowe (typu dojazdowe-
go, "cienkie" albo z felgą stalową)
nie posiada czujnika.
Nieprawidłowe działanie
Miganie, a następnie ciągłe
świecenie kontrolki niskiego
ciśnienia w oponach z rów-
noczesnym zapaleniem się
kontrolki "service" sygnalizuje
wadliwe działanie systemu.
W tym przypadku nadzór ciśnienia
w oponach nie jest już zapewniony.
Ten alarm wyświetla się także,
gdy co najmniej jedno z kół nie
jest wyposażone w czujnik (np. w
przypadku koła zapasowego typu
dojazdowego albo z felgą stalową).
Zlecić sprawdzenie systemu przez
ASO sieci CITROËN albo przez
warsztat specjalistyczny lub, po
przebiciu opony, zamontować opo-
nę na oryginalnej feldze wyposażo-
nej w czujnik.
Każda naprawa, wymiana
opony na kole posiadającym
ten system powinna być wy-
konywana w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
Jeżeli po zmianie opony używają
Państwo koła niewykrywalnego
przez samochód (na przykład: za-
montowanie opon zimowych), na-
leży przeprowadzić reinicjalizację
systemu w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycz-
nym.