ESP CITROEN C5 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2014Pages: 333, PDF Size: 11.46 MB
Page 120 of 333

VIII
118
SÉCURITÉ
SYSTÈMES DE CONTRÔLEDE LA TRAJECTOIRE
Antipatinage de roue (ASR)
et contrôle dynamique de
stabilité (ESP)
Activation
Ces systèmes sont automatique-
ment activés à chaque démarrage
du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou
de trajectoire, ces systèmes se met-
tent en marche.
Ceci est signalé par le cli-
gnotement de ce témoin au
combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnel-
les (démarrage du véhicule embour-
bé, immobilisé dans la neige, sur
sol meuble…), il peut s’avérer utile
de neutraliser les systèmes ASR et
ESP pour faire patiner les roues et
retrouver de l’adhérence.
)
Appuyez sur le bouton «ESP
OFF»
, situé au milieu de la plan-
che de bord.
L’allumage de ce témoin au
combiné et du voyant du
bouton indique la neutrali-
sation des systèmes ASR et
ESP. Votre véhicule dispose d’un système
d’aide à la motricité sur la neige : le
contrôle de traction intelligent
.
Cette fonction détecte les situations
de faible adhérence pouvant rendre
diffi cile les démarrages et la pro-
gression du véhicule en neige fraî-
che profonde ou neige damée.
Dans ces situations, le contrôle de
traction intelligent
régule le patina-
ge des roues avant afi n d’optimiser
la motricité et le suivi de trajectoire
de votre véhicule.
L’antipatinage de roue optimise la
motricité, afi n d’éviter le patinage
des roues, en agissant sur les freins
des roues motrices et sur le moteur.
Le contrôle dynamique de stabilité
agit sur le frein d’une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire
le véhicule dans la trajectoire sou-
haitée par le conducteur, dans la li-
mite des lois de la physique.
Contrôle de traction intelligent
(«Snow motion») Pour les véhicules équipés de sus-
pensions Hydractive III +, un réglage
manuel de la garde au sol en posi-
tion intermédiaire permet de faciliter
encore davantage la progression
en neige profonde (voir paragraphe
correspondant).
Sur route avec faible adhérence,
l’utilisation de pneumatiques neige
est fortement conseillée.
Il est conseillé de réactiver ces
systèmes dès que possible.
Page 121 of 333

VIII
11 9
SÉCURITÉ
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont
équipées d’un système de préten-
tion pyrotechnique et de limiteur
d’effort.
Ce système améliore la sécurité aux
places avant, lors des chocs fron-
taux.
Selon l’importance du choc, le sys-
tème de prétension pyrotechnique
tend instantanément les ceintures
et les plaque sur le corps des occu-
pants.
Installation
)
Tirez la sangle devant vous, par
un mouvement régulier, en véri-
fi ant qu’elle ne se vrille pas.
)
Verrouillez la boucle dans son
boîtier.
)
Vérifi ez son bon verrouillage et
le bon fonctionnement du dispo-
sitif de blocage automatique en
tirant rapidement sur la sangle.
)
Positionnez la partie abdominale
de la sangle le plus bas possible
sur le bassin et serrez-la le plus
possible.
)
Positionnez la partie thoracique
le plus possible dans le creux de
l’épaule.
Chaque ceinture est équipée d’un
enrouleur permettant l’ajustement
automatique de sa longueur à votre
morphologie.
Les ceintures à prétension pyro-
technique sont actives, lorsque le
contact est mis.
Le limiteur d’effort atténue la pres-
sion de la ceinture contre le thorax
de l’occupant. Sa protection est ain-
si améliorée.
Réactivation
En dessous de 50 km/h, appuyez
sur le bouton «ESP OFF»
pour réac-
tiver ces systèmes.
Ils se réactivent automatiquement à
partir de 50 km/h ou après chaque
coupure de contact.
Anomalie de fonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal so-
nore et d’un message sur
l’écran du combiné, indique
un dysfonctionnement de ces systè-
mes.
Faites vérifi er par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.
Les systèmes ASR/ESP offrent un
surcroît de sécurité en conduite
normale, mais ne doivent pas inci-
ter le conducteur à prendre des ris-
ques supplémentaires ou à rouler
à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systè-
mes est assuré sous réserve du
respect des préconisations du
constructeur, concernant les roues
(pneumatiques et jantes), les com-
posants de freinage, les compo-
sants électroniques et les procé-
dures de montage et d’intervention
du réseau CITROËN.
Après un choc, faites vérifi er ces
systèmes par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifi é.
Page 126 of 333

VIII
124
SÉCURITÉ
Airbags latéraux *
Système protégeant, en cas de
choc latéral violent, le conducteur et
le passager avant afi n de limiter les
risques de traumatisme au thorax.
Chaque airbag latéral est intégré
dans l’armature du dossier de siège
avant, côté porte.
Activation
Il se déclenche unilatéralement en
cas de choc latéral violent appliqué
sur tout ou partie de la zone d’im-
pact latéral B
, s’exerçant perpendi-
culairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et
de sens extérieur vers intérieur du
véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre
l’occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Zones de détection de choc
A.
Zone d’impact frontal.
B.
Zone d’impact latéral.
Airbags rideaux *
Système protégeant, en cas de choc
latéral violent, le conducteur et les
passagers (sauf le passager arrière
central) afi n de limiter les risques de
traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré
dans les montants et la partie supé-
rieure de l’habitacle.
Activation
Il se déclenche simultanément avec
l’airbag latéral correspondant en cas
de choc latéral violent appliqué sur
tout ou partie de la zone d’impact la-
téral B
, s’exerçant perpendiculaire-
ment à l’axe longitudinal du véhicule
dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag rideau s’interpose entre
l’occupant avant ou arrière du véhi-
cule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement Lors d’un choc ou d’un accrochage
léger sur le côté du véhicule ou en
cas de tonneaux, l’airbag peut ne
pas se déclencher.
Lors d’une collision arrière ou fron-
tale, l’airbag ne se déclenche pas.
*
Suivant destination. Si ce symbole, accompa-
gné d’un signal sonore et
d’un message, s’affi che sur
l’écran du combiné ; consul-
tez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é pour vérifi cation du système.
Les airbags pourraient ne plus se
déclencher en cas de choc violent.
Page 127 of 333

VIII
125
SÉCURITÉ
Pour que les airbags soient
pleinement effi caces, respectez
les règles de sécurité suivantes :
Adoptez une position assise norma-
le et verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture
de sécurité.
Ne laissez rien s’interposer entre
les occupants et les airbags (enfant,
animal, objet...). Cela pourrait entra-
ver le fonctionnement des airbags
ou blesser les occupants.
Après un accident ou le vol du vé-
hicule, faites vérifi er les systèmes
d’airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d’airbags est rigoureusement inter-
dite en dehors du personnel qualifi é
du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifi é.
Même en observant toutes les pré-
cautions évoquées, un risque de
blessures ou de légères brûlures à
la tête, au buste ou aux bras, lors
du déclenchement d’un airbag n’est
pas exclu. En effet, le sac se gonfl e
de façon quasi-instantanée (quel-
ques millisecondes) puis, se dégon-
fl e dans le même temps en évacuant
les gaz chauds par des orifi ces pré-
vus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le vo-
lant par ses branches ou en laissant
les mains sur le moyeu central du
volant.
Ne posez pas les pieds sur la plan-
che de bord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fu-
mez pas, car le déploiement des air-
bags peut occasionner des brûlures
ou des risques de blessures dus à la
cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups vio-
lents.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement
avec des housses homologuées,
compatibles avec le déclenchement
des airbags latéraux. Pour connaî-
tre la gamme de housses adap-
tées à votre véhicule, vous pouvez
consulter le réseau CITROËN (voir
chapitre «Informations pratiques -
§ Accessoires»).
Ne fi xez ou ne collez rien sur les
dossiers des sièges (vêtements...),
cela pourrait occasionner des bles-
sures au thorax ou au bras lors du
déploiement de l’airbag latéral.
N’approchez pas plus que néces-
saire le buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne fi xez ou ne collez rien sur le pa-
villon, cela pourrait occasionner des
blessures à la tête lors du déploie-
ment de l’airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé,
ne démontez pas les poignées de
maintien implantées sur le pavillon,
elles participent à la fi xation des air-
bags rideaux.
Page 132 of 333

IX
!
!
130
CONDUITE
Freinage dynamique de
secours
En cas de défaillance du système
de freinage principal ou en situation
exceptionnelle (exemple : malaise
du conducteur, en conduite accom-
pagnée...), tirez et maintenez la pa-
lette A
pour arrêter le véhicule.
Le contrôle dynamique de stabilité
(ESP) garantit la stabilité lors du
freinage dynamique de secours.
En cas de défaillance du freinage
dynamique de secours, un des mes-
sages suivant s’affi che dans l’écran
du combiné :
- «Frein de parking défaillant».
- «Commande de frein de parking
défaillante». En cas de défaillance du
système ESP signalé par
l’allumage de ce témoin, la
stabilité du freinage n’est
pas garantie. Dans ce cas, la stabi-
lité doit être assurée par le conduc-
teur en répétant successivement
des actions de «tiré-relâché» sur la
palette A
.
Le freinage dynamique de
secours doit être utilisé uni-
quement dans des situations ex-
ceptionnelles.
Déverrouillage de secours
En cas de non déverrouillage du
frein de stationnement électrique,
une commande de secours permet
de le déverrouiller manuellement
sous réserve de pouvoir immobiliser
le véhicule pendant toute la durée
de la manipulation.
)
Si vous pouvez démarrer votre
véhicule : moteur tournant, im-
mobilisez le véhicule par l’appui
sur la pédale de frein tout au
long de la manoeuvre.
)
Si vous ne pouvez pas démar-
rer votre véhicule (panne batte-
rie par exemple) : n’utilisez pas
cette commande et contactez le
réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é. Si toutefois vous y étiez
obligé, immobilisez parfaitement
votre véhicule avant toute ma-
noeuvre et suivez les instruc-
tions suivantes. Si l’immobilisation du véhicu-
le est impossible, n’actionnez
pas la commande de déverrouilla-
ge de secours : votre véhicule
pourrait être entraîné par la pente.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.
Page 138 of 333

IX
!
136
CONDUITE
INDICATEUR DE
CHANGEMENT DE
RAPPORT *
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en pré-
conisant un changement de rapport
supérieur sur les véhicules équipés
de boîte de vitesses manuelle.
Fonctionnement
Le système n’intervient que dans le
cadre d’une conduite économique.
Selon la situation de conduite et
l’équipement de votre véhicule, le
système peut vous préconiser de
sauter un ou plusieurs rapports.
Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports inter-
médiaires.
Les préconisations d’engagement
de rapport ne doivent pas être consi-
dérées comme obligatoires. En effet,
la confi guration de la route, la den-
sité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants
dans le choix du rapport optimal. Le
conducteur garde donc la responsa-
bilité de suivre ou non les indications
du système.
Cette fonction ne peut pas être dé-
sactivée.
*
Suivant motorisation.
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rap-
port.
- Vous appuyez de façon modérée
sur la pédale d’accélérateur.
- Le système peut vous proposer,
le cas échéant, d’engager un
rapport supérieur.
L’information apparaît dans le com-
biné, sous la forme d’une fl èche ac-
compagnée du rapport préconisé.
En cas de conduite sollici-
tant particulièrement les per-
formances du moteur (appui
fort sur la pédale d’accélérateur,
par exemple, pour effectuer un dé-
passement...), le système ne pré-
conisera pas de changement de
rapport.
Le système ne propose en aucun
cas :
- d’engager le premier rapport,
- d’engager la marche arrière,
- de rétrograder.
Page 152 of 333

IX
150
CONDUITE
LIMITEUR DE VITESSE
Système empêchant le dépasse-
ment de la vitesse du véhicule à la
valeur programmée par le conduc-
teur.
Vitesse limite atteinte, la pédale
d’accélérateur ne produit plus d’ef-
fet.
La mise en marche du limiteur est
manuelle : celle-ci nécessite une
vitesse programmée d’au moins
30 km/h.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations
de vitesse, ni la vigilance, ni la res-
ponsabilité du conducteur.
Commandes au volant
Les commandes du limiteur de vi-
tesse sont situées sur le côté gau-
che du volant.
Affichages au combiné
Les informations liées au limiteur
sont affi chées dans la zone A
du
combiné.
Programmation
)
Appuyez sur la commande 4
pour sélectionner le mode limi-
teur de vitesse « LIMIT
».
La sélection est confi rmée par l’affi -
chage de la fonction dans la zone A
du combiné.
Activation
)
Pressez la touche 3
, lorsque la
vitesse maximale souhaitée est
affi chée.
L’information « ON
» apparaît alors
dans la zone A
.
À la sélection de la fonction, la der-
nière vitesse mémorisée et l’infor-
mation « PAUSE
» s’affi chent.
Moteur tournant, vous pouvez régler
la vitesse maximale mémorisée, af-
fi chée en zone A
, en appuyant sur :
)
La touche 1
pour augmenter la
vitesse maximale mémorisée.
)
La touche 2
pour diminuer la vi-
tesse maximale mémorisée. Des appuis successifs permettent
de modifi er la vitesse de croisière
par pas de 1 km/h et un appui main-
tenu par pas de 5 km/h.
Page 155 of 333

IX
!
153
CONDUITE
Le régulateur de vitesse ne
doit être utilisé que lorsque
les conditions de roulage à
vitesse constante le permet-
tent.
Ne l’utilisez pas lorsque la circula-
tion est très dense, ni sur route ac-
cidentée présentant de mauvaises
conditions d’adhérence ou toute
autre diffi culté.
Le conducteur doit rester attentif et
conserver une parfaite maîtrise de
son véhicule.
il est recommandé de laisser ses
pieds à proximité des pédales.
Dépassement de la vitesse
programmée
En cours de régulation, il est toujours
possible, par action sur la pédale
d’accélérateur, d’aller au-delà de la
vitesse programmée (dépassement
d’un autre véhicule par exemple).
La vitesse affi chée dans la zone A
clignote.
Il suffi t ensuite de relâcher la pédale
d’accélérateur pour revenir à la vi-
tesse programmée.
Suspension / Reprise
)
Soit par appui sur la pédale de
frein ou la pédale d’embrayage.
)
Soit en appuyant sur la tou-
che 3
.
)
Soit lorsque l’un des systèmes
ESP ou ASR agit.
Pour les véhicules équipés d’une
boîte de vitesses manuelle, le régu-
lateur de vitesse est désactivé si le
levier de vitesse est au point mort.
Réactivation
- Par rappel de la vitesse mé-
morisée
Après neutralisation, appuyez
sur la touche 3
. Votre véhicule
reprend automatiquement la vi-
tesse de croisière mémorisée.
La vitesse mémorisée et l’infor-
mation « ON
» apparaissent dans
la zone A
.
Si la vitesse de croisière mémo-
risée est plus élevée que la vi-
tesse courante, le véhicule accé-
lérera fortement pour atteindre
celle-ci.
- Par sélection de la vitesse en
cours
Appuyez sur la touche 1
ou 2
,
une fois la vitesse souhaitée at-
teinte.
La nouvelle vitesse souhaitée et
l’information « ON
» apparaissent
dans la zone A
.
Retour à la conduite normale
)
Par appui sur la commande 5
.
)
Par sélection de la fonction régu-
lateur de vitesse.
)
Par arrêt du moteur.
La vitesse de croisière choisie pré-
cédemment n’est plus mémorisée. Ces actions font apparaître l’infor-
mation « PAUSE
» dans la zone A
du
combiné.
Ces manœuvres n’annulent pas la
vitesse de croisière qui reste affi -
chée au combiné.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
un message s’affi che accompagné
d’un signal sonore et de l’allumage
du témoin SERVICE
.
Faites vérifi er par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.
Page 156 of 333

IX
154
CONDUITE
ALERTE DE
FRANCHISSEMENT
INVOLONTAIRE DE LIGNE
Système détectant le franchisse-
ment involontaire d’un marquage
longitudinal au sol des voies de cir-
culation (ligne continue ou disconti-
nue).
Des capteurs, montés sous le pare-
chocs avant, déclenchent une alerte
en cas d’écart du véhicule (vitesse
supérieure à 80 km/h).
L’utilisation de ce système est sur-
tout optimale sur les autoroutes et
les voies rapides.
Activation
)
Appuyez sur ce bouton, le voyant
s’allume.
Neutralisation
)
Appuyez de nouveau sur ce bou-
ton, le voyant s’éteint.
L’état du système reste en mémoire
à la coupure du contact.
Détection
Vous êtes alerté par la vibration de
l’assise du siège conducteur :
- côté droit, si le marquage au sol
est franchi à droite,
- côté gauche, si le marquage au
sol est franchi à gauche.
Aucune alerte n’est transmise tant
que le clignotant est activé et pen-
dant environ 20 secondes après l’ar-
rêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas
de franchissement d’un marquage
de direction (fl èche) ou d’un mar-
quage non normalisé (graffi ti).
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le té-
moin de service s’allume, accompa-
gné d’un signal sonore et d’un mes-
sage sur l’écran.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é. Le système d’alerte au franchisse-
ment involontaire de ligne ne peut,
en aucun cas, remplacer la vigilan-
ce et la responsabilité du conduc-
teur.
La détection peut être perturbée :
- si les capteurs sont sales (boue,
neige, ...),
- si les marquages au sol sont
usés,
- si les marquages au sol et le re-
vêtement de la route sont peu
contrastés.
Page 159 of 333

IX
157
CONDUITE
Le système d’aide au stationne-
ment ne peut, en aucun cas, rem-
placer la vigilance et la responsabi-
lité du conducteur. AIDE GRAPHIQUEET SONORE AU
STATIONNEMENT AVANT ET/
OU ARRIÈRE
Système constitué de capteurs de
proximité, installés dans le pare-
chocs avant et/ou arrière.
Il détecte tout obstacle (personne,
véhicule, arbre, barrière, ...) situé
derrière le véhicule, mais il ne pour-
ra pas détecter les obstacles situés
juste sous le pare-chocs.
Un objet, tel qu’un piquet, une ba-
lise de chantier ou tout autre objet
similaire peut être détecté au dé-
but de la manoeuvre, mais peut ne
plus l’être quand le véhicule arrive à
proximité. La mise en marche
de l’aide au sta-
tionnement est obtenue :
- par l’enclenchement de la mar-
che arrière,
- une vitesse inférieure à 10 km/h
en marche avant.
Elle est accompagnée d’un signal
sonore et/ou de l’affi chage du véhi-
cule sur l’écran multifonction.
L’information de proximité est don-
née par :
- un signal sonore, d’autant plus
rapide que le véhicule se rappro-
che de l’obstacle,
- un graphique sur l’écran multi-
fonction, avec des pavés de plus
en plus proches du véhicule.
L’obstacle est localisé en fonction
de l’émission du signal sonore dans
les haut-parleurs ; avant ou arrière
et droit ou gauche.
Lorsque la distance «véhicule/obs-
tacle» est inférieure à trente cen-
timètres environ, le signal sonore
devient continu et/ou le symbole
«Danger» apparaît en fonction de
l’écran multifonction.
La mise à l’arrêt
de l’aide au sta-
tionnement est obtenue :
- lorsque vous quittez la marche
arrière,
- lorsque la vitesse est supérieure
à 10 km/h en marche avant,
- lorsque le véhicule est à l’arrêt
plus de trois secondes en mar-
che avant.
Neutralisation
)
Appuyez sur le bouton A
, le
voyant s’allume, le système est
totalement neutralisé.
Le système sera neutralisé automa-
tiquement en cas d’attelage d’une
remorque ou de montage d’un por-
te-vélo (véhicule équipé d’un attela-
ge ou d’un porte vélo recommandé
par CITROËN).