CITROEN C5 2014 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2014Pages: 333, PDF Size: 11.93 MB
Page 321 of 333

VII
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan fore-
komme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε
μια θέση που προστατεύεται
από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ
του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS
INJURY to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN
SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA
MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM
JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
SIGURNOST DJECE
5
Page 322 of 333

VII
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-
tifel/tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное
назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
6
SIGURNOST DJECE
Page 323 of 333

VIII
!!
SIGURNOST
7
OTKRIVANJE PRENISKOG
TLAKA U GUMAMA
Sustav tijekom vožnje automatski
provjerava tlak u gumama.
Sustav stalno nadzire tlak u sve četi-
ri gume, čim se vozilo počne kretati.
Davači tlaka nalaze se u ventilima
svih guma (osim rezervnog kotača).
Sustav daje upozorenje čim otkrije
pad tlaka u jednoj ili više guma.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama je pomoć u vožnji, koja ne
može nadomjestiti oprez i odgovor-
nost vozača.
Neovisno o tom sustavu,
potrebno je mjesečno pro-
vjeravati tlak u gumama (uk-
ljučujući i rezervni kotač), kao i
prije svakog dužeg putovanja.
Ako je tlak u gumama prenizak,
pogoršava se držanje ceste, pro-
dužuje se put kočenja, dolazi do
prijevremenog trošenja guma, na-
ročito u otežanim uvjetima (veliko
opterećenje, velika brzina, dugo
putovanje).
Isto tako, ako je tlak u guma-
ma prenizak, povećava se
potrošnja goriva.
Vrijednosti tlaka u gumama
propisane za vaše vozilo na-
vedene su na naljepnici s
podacima o gumama (vidi točku
"Elementi identifi kacije").
Prilikom provjere tlaka u guma-
ma, one moraju biti hladne (vozilo
mora mirovati jedan sat, ili nakon
vožnje umjerenom brzinom, kraće
od 10 km). U protivnom, morate
dodati 0,3 bara vrijednostima na-
vedenim na naljepnici.
Page 324 of 333

VIII
!
!
8
SIGURNOST
Upozorenje za prenizak tlak u gumi
Upozorenje se daje palje-
njem ove žaruljice, uz zvuč-
ni signal i, ovisno o opremi,
prikaz poruke.
Ako se neispravnost utvrdi u samo
jednoj gumi, sličica ili poruka, ovisno
o opremi, daje uvid o kojoj gumi je
riječ.
)
Odmah smanjite brzinu, izbje-
gavajte nagla okretanja obruča
upravljača i nagla kočenja.
)
Što prije zaustavite vozilo, čim to
dopuste uvjeti u prometu.
Nakon otkrivanja pada tlaka,
ne postoji uvijek vidljiva de-
formacija gume. Nemojte se
zadovoljiti samo vizualnom pro-
vjerom.
)
Ako imate kompresor (na primjer
u priboru za privremeni popra-
vak gume) provjerite tlak u sve
četiri gume (pritom gume moraju
biti hladne.
Ako tu provjeru ne možete izvrši-
ti odmah, vozite oprezno malom
brzinom.
ili
)
Ako se guma probuši, upotrijebi-
te komplet za privremeni popra-
vak gume ili rezervni kotač (ovi-
sno o opremi).
Upozorenje se daje do napuhava-
nja, popravka ili zamjene ošteće-
ne gume ili guma.
Rezervni kotač (tanki kotač ili če-
lični naplatak) nije opremljen da-
vačem.
Neispravnost u radu
Bljeskanje, zatim stalno
upaljena žaruljica funkcije
otkrivanja preniskog tlaka u
gumama, i paljenje žaruljice
"Service" upozoravaju na
neispravnost sustava.
U tom slučaju, nadzor nad tlakom u
gumama više nije osiguran.
To upozorenje se daje i ako barem
jedan od kotača nije opremljen da-
vačem (na primjer, tanki rezervni
kotač ili kotač s čeličnim naplat-
kom).
Obratite se mreži CITROËN ili ne-
koj stručnoj radionici radi provjere
sustava ili, ako je guma bila probu-
šena, radi postavljanja gume na ori-
ginalni naplatak s davačem.
Svaki popravak ili zamjena
gume na kotaču s tim susta-
vom mora se izvršiti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radi-
onici.
Ako prilikom zamjene gume posta-
vite kotač koji vaše vozilo ne otkri-
va (na primjer, ugradnja zimskih
guma), mora se izvršiti reinicijali-
zacija sustava u mreži CITROËN
ili u nekoj stručnoj radionici.
Page 325 of 333

VIII
SIGURNOST
9
SUSTAVI ODRŽAVANJA
PUTANJE
Sprečavanje proklizavanja
kotača (ASR) i dinamičko
održavanje stabilnosti (CDS)
Sustav sprečavanja proklizavanja
kotača optimizira voznost kako ne
bi došlo do proklizavanja kotača,
djelovanjem na kočnice pogonskih
kotača i na motor.
Sustav dinamičkog održavanja sta-
bilnosti djeluje na kočnicu jednog ili
više kotača, kao i na motor, kako bi
vozilo zadržalo željenu putanju, u
granicama fi zikalnih zakona.
Aktiviranje
Ovi sustavi automatski postaju ak-
tivni pri svakom pokretanju vozila.
Oni djeluju u slučaju problema s pri-
anjanjem kotača ili s održavanjem
putanje.
Inteligentni sustav kontrole
trakcije ("Snow motion")
Vaše vozilo opremljeno je sustavom
koji mu pomaže u održavanju vo-
znosti na snijegu: inteligentni su-
stav kontrole trakcije
.
Ta funkcija otkriva situacije slabog
prianjanja koje bi moglo otežati po-
kretanje i napredovanje vozila na
dubokom svježem snijegu ili na uga-
ženom snijegu.
U takvim situacijama, inteligentni
sustav kontrole trakcije
regulira
proklizavanje prednjih kotača kako
bi se optimizirala voznost i praćenje
putanje vozila.
U vozilima s ovjesom Hydractive III+,
ako se visina školjke postavi u me-
đupoložaj (povišeni položaj), još se
više olakšava napredovanje vozila u
dubokom snijegu (vidi odgovarajuću
točku).
Za vožnju na cestama u uvjetima
slabog prianjanja svakako se prepo-
ručuju zimske gume. Njihovo djelovanje dojav-
ljuje se bljeskanjem ove
žaruljice na ploči s instru-
mentima.
Page 326 of 333

VIII
!
!
10
SIGURNOST
Isključivanje
U iznimnim uvjetima (pokretanje
vozila iz blata ili snijega, na rahlom
tlu…), možda će biti potrebno is-
ključiti sustave CDS i ASR kako bi
kotači mogli slobodno proklizavati i
prianjati o podlogu.
Ponovo uključite sustave čim to do-
puste uvjeti prianjanja.
)
Pritisnite ovu tipku.
Pali se žaruljica na tipki.
Sustavi CDS i ASR više ne djeluju
na rad motora niti na kočnice u slu-
čaju odstupanja od putanje.
Ponovno uključivanje
Sustavi se automatski ponovo uklju-
čuju nakon svakog uključivanja kon-
takta ili pri brzini većoj od 50 km/h.
Ispod 50 km/h možete ih uključiti
ručno:
)
Ponovo pritisnite ovu
tipku.
Neispravnost u radu
Paljenje ove žaruljice i žaru-
ljice na tipki za isključivanje,
uz zvučni signal i poruku,
upozorava na neispravnost
sustava.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere su-
stava.
CDS/ASR
Sustavi CDS i ASR pružaju
veću sigurnost u normalnoj vožnji,
ali vozača ne smiju poticati na do-
datne rizike ili prebrzu vožnju.
Kad uvjeti prianjanja postanu lošiji
(kiša, snijeg, led) i ako su poveća-
ne opasnosti od gubitka prianja-
nja, radi vaše sigurnosti, sustavi
CDS i ASR obavezno moraju osta-
ti uključeni u svim takvim otežanim
okolnostima.
Rad tih sustava ovisi o poštiva-
nju preporuka proizvođača veza-
nih uz kotače (gume i naplatke),
sastavne dijelove kočnica, elek-
troničke komponente, kao i uz
postupke ugradnje i održavanja u
mreži CITROËN.
Radi iskorištavanja učinkovitosti
sustava CDS i ASR u zimskim
uvjetima, obavezno treba postaviti
četiri zimske gume koje će vozilu
omogućiti zadržavanje neutralnog
ponašanja.
Nakon sudara, sustav dajte
provjeriti u mreži CITROËN ili
u nekoj stručnoj radionici.
Page 327 of 333

IX
!!
VOŽNJA
11
ELEKTRIČNA PARKIRNA
KOČNICA
Automatski rad
Pritezanje nakon gašenja motora
Parkirna kočnica automatski se
priteže nakon gašenja motora.
Pritezanje parkirne kočnice potvrđu-
je se:
Električna parkirna kočnica može
raditi na dva načina:
- AUTOMATSKI
Automatsko pritezanje nakon
gašenja motora i automatsko
otpuštanje prilikom pokretanja
vozila (automatski način rada
normalno je uključen),
- RUČNI
Ručno pritezanje i otpuštanje
parkirne kočnice uvijek je mo-
guće povlačenjem sklopke A
, uz
pritisnutu papučicu kočnice. - paljenjem žaruljice P
na
sklopki A
,
- porukom "Parking break on"
(pritegnuta parkirna kočnica) na
ekranu na ploči s instrumentima.
Pritezanje odnosno otpuštanje elek-
trične parkirne kočnice potvrđuje se
zvukom njezinog rada.
- paljenjem ove žaruljice
na ploči s instrumenti-
ma,
Prije izlaska iz vozila, provje-
rite jesu li upaljene žaruljica
P
i žaruljica na ploči s instru-
mentima.
Ne ostavljajte dijete samo u vozilu
ako je kontakt uključen, jer bi ono
moglo otpustiti parkirnu kočnicu.
Pritezanje kočnice uz pokrenut
motor
Ako motor radi i ako je vozilo za-
ustavljeno, za kočenje vozila po-
trebno je ručno pritegnuti parkirnu
kočnicu povlačenjem
sklopke A
.
Pritezanje parkirne kočnice potvrđu-
je se:
- paljenjem žaruljice P
na
sklopki A
,
- paljenjem ove žaruljice
na ploči s instrumenti-
ma,
- porukom "Parking break on"
(pritegnuta parkirna kočnica) na
ekranu na ploči s instrumentima.
Nakon otvaranja vrata vozača, ako
parkirna kočnica nije pritegnuta, na
to će vas upozoriti zvučni signal i
poruka.
Prije izlaska iz vozila, provje-
rite jesu li upaljene žaruljica
P
i žaruljica na ploči s instru-
mentima.