ESP CITROEN C5 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2016Pages: 384, tamaño PDF: 19.77 MB
Page 29 of 384

27
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, asociado a otro
testigo de alerta
es
tá asociado a los frenos o
la temperatura del líquido de
refrigeración.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
tacione, corte el contacto y consulte con la red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Servicio temporal,
acompañado de un
mensaje
de
tección de una o varias anomalías
leves que no tienen testigo
específico.
id
entifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla.
Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60
km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de
un mensaje
de
tección de una o varias anomalías
graves que no tienen testigo
específico.
identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo, asociado a un
encendido intermitente
y luego fijo de la llave
de mantenimiento Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue Hdi
.ll
evar a revisar su vehículo lo antes posible.
1
Control de marcha
Page 30 of 384

28
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Frenosfijo, asociado al
testigo StO
Pel n ivel de líquido de frenos en el
circuito es insuficiente.de tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por C
it
R
OË
n.
S
i el problema persiste, lleve el vehículo a la red
C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los
testigos S
tO
P y a
B
SFallo del repartidor electrónico de
frenada (R
eF
).
de
tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll
évelo a revisar a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
el v
ehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
el f
reno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad.
es
tacione sobre suelo plano (en horizontal),
introduzca una velocidad (para una caja automática,
sitúe la palanca de cambios en la posición P ), corte
el contacto y consulte con la red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico. Consulte enseguida con la red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Control de marcha
Page 31 of 384

29
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) intermitenteac
tivación de la regulación del
CdS /a SR.el s istema optimiza la motricidad y permite mejorar
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
pérdida de adherencia o trayectoria.
fijo Fallo del sistema C
dS
/
a
SR.
ll
eve el vehículo a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Desgaste de
las pastillas de
freno fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje en la pantalla
la
s pastillas de freno están en un
estado de desgaste avanzado.
ll
eve el vehículo a la Red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la sustitución de las
pastillas de freno.
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo
la
s funciones de "tensado
automático" (al apagar el motor)
y "destensado automático" están
desactivadas o fallan.
ac
tive la función (según el país de comercialización)
desde el menú de configuración del vehículo
o consulte con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller
cualificado si el tensado/destensado automático no
se efectúa.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Subinflado fijo.
la p
resión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
es
te control debe efectuarse preferentemente en frío.
+ intermitente y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.
el s
istema de vigilancia de la presión
de los neumáticos falla o no se
detecta sensor en alguna de las
ruedas.
la d
etección de subinflado no está asegurada.
ac
uda a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
1
Control de marcha
Page 34 of 384

32
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Aditivo AdBlue
®
(diésel BlueHDi) fijo desde la puetsa
del contacto,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restantela a
utonomía está comprendida
entre 600 y 2.400 km.Complete lo antes posible el nivel de
ad Blue®: acuda
a la red Ci
tR
OËn
o a un taller cualificado o realice
usted mismo esta operación consultando el apartado
correspondiente.
+ intermitente, asociado
al testigo S
eR
V
i
C
e,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.
la a
utonomía está comprendida
entre 0
km y 600
km. Complete imperativamente
el nivel de
a
d
Blue
® para
evitar una avería : consulte con la red Ci
tR
OËn
o
con un taller cualificado o realice usted mismo esta
operación consultando el apartado correspondiente.
intermitente, asociado
al testigo S
eR
V
i
C
e,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.
el
aditivo
a
dBlue
® es está vacío:
el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el rearranque
del motor. Para poder rearrancar el motor, debe completar
imperativamente
el nivel de aditivo
ad Blue®:
Consulte con la red Ci
tR
OËn
o con un taller
cualificado o realice usted mismo esta operación
consultando el apartado correspondiente.
es
imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8
litros de
a
d
Blue
® al depósito de aditivo.
Control de marcha
Page 35 of 384

33
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel
BlueHDi)fijo desde la puesta
del contacto, asociado
a los testigos
S
eR
V
iCe
y sistema
de autodiagnosis
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.es
ta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los
testigos S
eR
V i C
e
y s
istema de
autodiagnosis motor,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.
de
spués de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede recorrer
hasta 1.100
km antes de que se
active el dispositivo de antiarranque
del motor. Contacte lo antes posible con la red C
i
t
R
OË
n
o con
un taller cualificado para evitar una avería .
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigo
S
eR
V
iCe
y sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Ha superado el límite de
circulación autorizada después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo de
antiarranque impide el rearranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado.
1
Control de marcha
Page 36 of 384

34
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Faros antinieblafijolo s faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
atrás para apagar los faros antiniebla.
Luces antiniebla
traseras fijo
la
s luces antiniebla trasera están
encendidas. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
luces antiniebla traseras.
Testigos de funcionamiento
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
posición fijo
el m
ando de luces está en posición
"
lu
ces de posición".
Luces de cruce fijo
el m
ando de luces está en posición
"
lu
ces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante.
ti
re del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
Luces de
emergencia
intermitente, con
avisador sonoro
el
mando de la señal de emergencia,
situado en el salpicadero, está
activado.
lo
s indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
testigos asociados, parpadean simultáneamente.
el e
ncendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
el t
estigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
Control de marcha
Page 37 of 384

35
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diéselfijoel c ontactor está en la 2ª posición
(contacto).esp ere a que se apague antes de arrancar.el t
iempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Freno de
estacionamiento fijo
el f
reno de estacionamiento está
accionado. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
intermitente
el f
reno de estacionamiento está
suelto o mal tensado.
Airbag
acompañante fijo
el m
ando, situado en la guantera,
está en posición " ON".
el
airbag frontal del acompañante
está activado.
en e
ste caso, no instale un asiento
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha". Ponga el mando en posición "
OFF" para neutralizar el
airbag frontal del acompañante.
de
spués puede instalar un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha", salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de los airbags.
Stop & Star t fijo
al p
arar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo S
tO
P.Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S
t
a
Rt
.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga
el m
odo S
tO
P no está disponible
momentáneamente.
o
el m
odo S
t
a
Rt
se ha activado
automáticamente. Para más información sobre los casos particulares de
los modos S
tO
P y S
t
a
Rt, c
onsulte el apartado
"Stop & Start".
1
Control de marcha
Page 38 of 384

36
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Testigos de neutralización
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Airbag del
acompañante fijo
el m
ando, situado en la guantera,
está en posición " OFF".
el
airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags. Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
de
spués no instale un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
el e
ncendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Control de marcha
Page 42 of 384

40
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Pantalla táctil
este sistema permite acceder a:
- lo s menús de configuración de las
funciones y del equipamiento del vehículo.
-
l
o
s menús de reglajes del audio y la
pantalla.
-
l
o
s mandos de los dispositivos de audio y
del teléfono y a la información asociada.
-
a la visualización de la temperatura
exterior (aparece un copo de nieve azul en
caso de riesgo de hielo).
-
a la visualización del ordenador de a
bordo.
Y, según la versión, permite asimismo:
-
l
a v
isualización de la ayuda gráfica al
estacionamiento.
-
e
e
l acceso a los mandos del sistema de
navegación y a los servicios de
i
n
ternet y a
la información asociada.
Por motivos de seguridad, el
conductor deberá realizar las
operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo
parado.
al
gunas funciones no están disponibles
durante la circulación.
tr
as unos segundos sin efectuar
ninguna acción en la página
secundaria, se volverá a la página
primaria automáticamente.Funcionamiento general
Recomendaciones
toque la pantalla con decisión, en particular
para las acciones de arrastre (desfile por una
lista, desplazamiento del mapa...). Si solo roza
la pantalla esta no responderá.
la p
antalla no funcionará si la toca con varios
dedos.
es
ta tecnología permite utilizar la pantalla a
cualquier temperatura y con guantes.
Principios
Pulse la tecla MENU y luego los botones de la
la pantalla táctil.
Cada menú puede mostrarse en una página o
en dos (página primaria y página secundaria).
ut
ilice esta tecla para acceder a la
página secundaria.
ut
ilice esta tecla para volver a la
página primaria.
ut
ilice esta tecla para acceder a la
información complementaria y al
menú de configuración de algunas
funciones.
u
tilice esta tecla para validar.
u
tilice esta tecla para salir.
no t
oque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
no t
oque la pantalla táctill con las
manos mojadas.
ut
ilice un paño limpio y suave para
limpiar la pantalla táctil.
Control de marcha
Page 43 of 384

41
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Menús
Pulse la tecla del frontal y luego el
botón del menú correspondiente.
Navegación
Según el nivel de acabado o el país
de comercialización, la navegación
no está disponible, opcional o de
serie.
Ver apartado "
au
dio y telemática".
Radio Media
Ver apartado "
au
dio y telemática".
Ajustes
Permite configurar la pantalla y el
sistema.
Internet
Se puede acceder a los servicios de
conexión a través de las conexiones
Bluetooth, Wi-Fi ou Mirror
li
nk™.
Ver apartado "
au
dio y telemática". Teléfono
Ver apartado "
au
dio y telemática".
Conducción
Permite acceder al ordenador de a
bordo.
Permite, según la versión, configurar
algunas funciones.
Ver el apartado correspondiente. 1.
R
eglaje del volumen/corte del sonido.
Ver apartado "
au
dio y telemática".
1
Control de marcha