ESP CITROEN C5 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2016Pages: 384, tamaño PDF: 19.77 MB
Page 2 of 384

C5_es_Chap00_couv-debut_ed01-2015
La guía de utilización en línea
Si el apartado "MyCitROËn" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su\
guía de
utilización en la siguiente dirección:
http://service.citroen.com/ddb/
a
cceda a su guía de utilización a través de la web de Citroën\
, apartado "MyC it ROË n ".
Seleccione:
e
lija una de las siguientes formas para consultar
su guía de utilización en línea.
e
ste espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto d\
irecto y privilegiado con la
Marca.
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a\
la fecha de matriculación del
vehículo.
e
scanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización.
Consultando la guía de utilización en línea podrá
acceder a la última información disponible, que
identificará fácilmente gracias al marcapáginas
con el siguiente pictograma:
Page 3 of 384

esta guía de utilización ha sido concebida para que
disfrute plenamente de su C5 en todas las situaciones,
con total seguridad.
lé
ala atentamente para familiarizarse con su vehículo.
le
yenda advertencias de seguridad
información complementaria
contribución a la protección de la naturaleza
el c
ontenido de esta presenta todas las variantes de
equipamientos disponibles para la gama C5.
Cada modelo puede llevar solo una parte del
equipamiento mencionado, en función del nivel de
acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización.
Citroën presenta, en todos los continentes,
una amplia gama
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.
¡Buen viaje!
al volante de su nuevo vehículo,
conocer todos los equipamientos,
mandos y reglajes
hace más confortables y agradables
sus desplazamientos, sus viajes.
las descripciones e imágenes no tienen valor
contractual.
au
tomóviles C
i
t
R
OË
n
se reserva el derecho a modificar
las características técnicas, equipamientos y accesorios
sin necesidad de actualizar la presente guía.
es
te documento forma parte integrante del vehículo.
en
trégueselo al nuevo propietario en caso de cesión.
Page 14 of 384

12
C5_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Mejore el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. en f ase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
a
velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
no o
lvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan automáticamente.apague lo antes posible los asientos térmicos.
no c
ircule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
no d
eje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
de
sconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
eco-conducción
la eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
el i
ndicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
en l
os vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva.
e
s
tas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
C
uando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
km/h.
Conducción ecológica
Page 15 of 384

13
C5_es_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Limite las causas de sobreconsumo
distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
li
mite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...).
e
n s
u lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
al f
inalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
ef
ectúe esta revisión especialmente:
-
a
n
tes de realizar un trayecto largo.
-
e
n c
ada cambio de estación.
-
d
e
spués de un estacionamiento prolongado.
no
olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel Blue H
di
, cuando el sistema SCR falla, el vehículo
se vuelve contaminante.
a
c
uda lo antes posible a la red C
i
t
R
OË
n
o a
un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.
al l
lenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
en u
n vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
.
Conducción ecológica
Page 21 of 384

19
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Algunas definiciones…
Autonomía
(km o millas)número de kilómetros que
se pueden aún recorrer con
el carburante que queda en
el depósito (en función del
consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde los últimos
segundos transcurridos.
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde la última puesta a
cero de los datos del trayecto.
Velocidad media
(km/h o mph)
Calculada desde la última puesta
a cero de los datos del trayecto.
Cuando la autonomía es inferior a 30
km,
aparecen unos guiones.
d
e
spués de repostar
un mínimo de 5
litros de carburante, la
autonomía vuelve a calcularse y aparece en la
pantalla si supera los 100
km.
Contador de tiempo del
Stop & Start
(minutos/segundos u horas/
minutos)
Si el vehículo dispone de
Stop & Start, un contador
suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo S
tO
P
durante el trayecto.
el c
ontador se pone a cero al
poner el contacto con la llave.
es
ta función sólo se muestra a partir de
30
km/h.
es
te valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del
consumo instantáneo.
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la Red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Distancia recorrida
(km o millas)
Calculada desde la última puesta
a cero de los datos del trayecto.
el c
onsumo del vehículo será
superior a los valores de consumo
homologados por C
i
t
R
OË
n d
urante los
3 000
primeros kilómetros recorridos
por el vehículo.
1
Control de marcha
Page 23 of 384

21
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Indicador de temperatura
del aceite de motor
en condiciones normales, los segmentos
deben permanecer en la zona 1.
en c
ondiciones de uso severas, pueden
encenderse los segmentos de la zona 2 .
Si eso ocurre, ralentice y, si es necesario,
apague el motor y revise los niveles (ver
apartado correspondiente).
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
Cuando el funcionamiento es normal, se
encienden los segmentos de la zona 1 .
en c
ondiciones de uso severas, pueden
encenderse los segmentos de la zona 2 ,
junto con el testigo de temperatura del líquido
de refrigeración A y el testigo STOP del
cuadro de a bordo. Si eso ocurre, deténgase
inmediatamente y corte el contacto. El
motoventilador puede seguir funcionando
durante un tiempo .
Consulte con la Red C
i
t
R
OË
n
o con un taller
taller cualificado.
Si se enciende el testigo SERVICE , revise los
niveles (ver apartado correspondiente).en s uelo horizontal, el encendido del testigo
de reserva de carburante le avisa de que se ha
alcanzado la reserva.
en l
a pantalla del cuadro de a bordo aparecerá
un mensaje de alerta.
Indicador de nivel de
carburante
indicadores
1
Control de marcha
Page 24 of 384

22
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km
al poner el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla
del cuadro de a bordo.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión entre 1.000 km y
3.000
km
al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante unos segundos y aparece un mensaje
en el cuadro de a bordo indicando la distancia
o el plazo que faltan revisión.
Ejemplo:
l
e q
uedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
al p
oner el contacto, la pantalla del cuadro de
a bordo indica temporalmente:
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: le q uedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
al p
oner el contacto, la pantalla del cuadro de a
bordo indica durante unos segundos:
de
spués de desaparecer el mensaje, la
llav e se queda encendida al lado del
cuentakilómetros para avisarle de que debe
efectuar una revisión próximamente.
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
Plan de mantenimiento del fabricante.
el p
lazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador, en función del kilometraje
y del tiempo transcurrido desde la última
revisión.
un
os segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga .
en l
as versiones diésel Blue H
di
t
ambién puede tenerse en cuenta le
nivel de degradación del aceite motor,
según el país de comercialización.
Control de marcha
Page 25 of 384

23
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Puesta a cero del indicador de
mantenimientoKilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante unos segundos para
avisarle de que debe efectuar la revisión
enseguida.
Ejemplo: Ha superado en 300
km el
kilometraje previsto para la revisión.
al p
oner el contacto, la pantalla del cuadro de
a bordo:
La llave se queda encendida al lado del
cuentakilómetros total para recordarle que
debçia haber realizado una revisión.
en l
as versiones diésel Blue H
di
, la
llave también puede encenderse de
manera anticipada, en función del
nivel de degradación del aceite motor,
que depende de las condiciones de
conducción del vehículo.
de
spués de cada revisión, debe ponerse a
cero el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
F
C
orte el contacto.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F
P
onga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
C
uando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.
de
spués de esta operación, si quiere
desconectar la batería, bloquee el vehículo
y espere al menos cinco minutos para que la
puesta a cero se efectúe.
en l
as versiones diésel Blue H
di
,
esta alerta está acompañada por el
encendido fijo del testigo Service al
poner el contacto.la l lave puede encenderse en caso de que
haya superado el plazo para la proxima
revisión indicado en la Plan de mantenimiento
del fabricante.
1
Control de marcha
Page 26 of 384

24
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Indicador del nivel de aceite
del motor*
en las versiones equipadas con una varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite
motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de a bordo al poner el contacto,
después de la información de mantenimiento.Nivel de aceite correcto
Se indica mediante el mensaje "nivel de
aceite incorrecto" en el cuadro de a bordo,
acompañado del encendido del testigo de
servicio y de una señal sonora.
Fallo de funcionamiento de la varilla
* Según versión.
en c
aso de fallo de funcionamiento de
la varilla eléctrica, el nivel de aceite
motor dejará de estar controlado.
Mientras el sistema presente algún
fallo, deberá controlar el nivel del
aceite motor mediante la varilla manual
situada en el compartimento motor.
Consulte el apartado "Revisión de los
nivele s".
Falta de aceite
Se indica mediante la aparición de un mensaje
"Medición nivel de aceite no válida" en el
cuadro de a bordo.
Consulte en la red C
i
t
R
OË
n
o en un taller
cualificado.
Si se confirma la falta de aceite con la
varilla manual, es imperativo completar
el nivel para evitar que el motor se
deteriore.
Consulte el apartado "Revisión de los
nivele s".
la c
omprobación de este nivel solo
es válida si el vehículo está en suelo
horizontal con el motor parado desde
más de 30
minutos antes.
Control de marcha
Page 28 of 384

26
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
testigos
Señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía (testigos de alerta) o
de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización).
Al poner el contacto
al
gunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto del
vehículo.
al a
rrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte el
testigo de alerta correspondiente antes de
iniciar la marcha. Alerta asociadas
el e
ncendido fijo o intermitente de algunos
testigos puede ir acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
el e
ncendido de un testigo de alerta va siempre
acompañado de un mensaje complementario para
ayudar al conductor a identificar la anomalía.
Si surge algún problema, no dude en consultar
con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Control de marcha