USB port CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.71 MB
Page 6 of 292

4
Poste de conduite
1.Platine de commandes des rétroviseurs
extérieurs et des lève-vitres électriques
2. Ouverture capot
3. Fusibles planche de bord
4. Avertisseur sonore
Airbag frontal conducteur
5. Combiné
Commandes au volant6.Plafonnier
Afficheur des témoins de ceintures et
d'airbag frontal passager
Commandes du toit ouvrant et du rideau
d'occultation
Rétroviseur intérieur
Boutons d'appel d'urgence et d'assistance
ConnectedCAM Citroën
®
7.Tablette tactile avec CITROËN Connect
Radio ou CITROËN Connect Nav
8. Contacteur à clé
ou
Bouton START/STOP
9. Commandes de la boîte de vitesses
10. Commande du frein de stationnement
électrique
11. Chargeur sans fil
Prise 12 V / Prise USB
12 . Boutons du choix d'un mode de conduite
(ECO, SPORT)
Hill Assist Descent Control
Advanced Grip Control
13. Boîte à gants
Neutralisation de l'airbag passager
14 . Barrettes de commandes centrales
(inférieure et supérieure)
15. Barrette de commandes latérale 1.
Commandes d'éclairage extérieur /
Indicateurs de direction
2. Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre /
Ordinateur de bord
3. Commandes sous volant de passage des
rapports
(avec boîte de vitesse automatique)
4. Commandes du Limiteur de vitesse /
Régulateur de vitesse
5. Commandes de réglage du système audio
Vue d’ensemble
Page 73 of 292

71
Aménagements avant6.Prise USB
Allume-cigares
/ Prise accessoires 12 V
(12 0 W )
7. Vide-poches
8. Vide-poches ou Chargeur sans fil
9. Porte-canettes
10. Accoudoir avant avec rangement
11. Prise chargeur USB
Pare-soleil
F Contact mis, relevez le volet d'occultation ;
le miroir s'éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un range-
ticket.
Boîte à gants
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
La boîte à gants s'éclaire à l'ouverture du
couvercle.
1.
Poignée de maintien
2. Pare-soleil
3. Rangement sous volant
Porte-cartes
4. Boîte à gants éclairée
5. Bacs de porte Elle donne accès à la commande de
neutralisation de l'airbag frontal passager.
Ne roulez jamais avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé
à l'avant - Risque de blessure en cas de
décélération brutale !
3
Ergonomie et confort
Page 74 of 292

72
Allume-cigares / Prise(s)
a ccessoires 12 V
F Pour utiliser l'allume-cigares, enfoncez-
le et attendez quelques secondes son
déclenchement automatique.
F
P
our utiliser un accessoire 12 V (puissance
maxi
: 120 W), retirez l'allume-cigares et
branchez l'adaptateur adéquat.
Cette prise permet de brancher un chargeur de
téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettez immédiatement en
place l'allume-cigares.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Prises USB
La prise USB située à l' avant
permet également de brancher
un smartphone en connexion
MirrorLink
TM, Android Auto®
ou CarPlay® pour bénéficier
de certaines applications du
smartphone sur la tablette tactile. Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de
cet équipement, se reporter à la rubrique
Audio et télématique
.
Recharge smartphone sans
fil
Elle permet la recharge sans fils d'appareils
nomades tels que les smartphones, en utilisant
le principe de l'induction magnétique, selon la
nor me
Q i
1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec
la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide
d'un étui ou coque compatible.
La zone de charge est signalée par le
symbole
Qi.
Elles permettent de brancher un équipement
nomade, tel qu'un baladeur numérique de type
iPod
®, afin de le recharger.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation
de câble d'origine constructeur ou certifié
constructeur est nécessaire.
Ces applications peuvent être gérées avec les
commandes au volant ou celles du système
audio.
Ergonomie et confort
Page 78 of 292

76
Aménagements du coffre
1.Cache-bagages
2. Prise accessoires 12
V (120 W)
3. Eclairage de coffre
4. Traverse amovible de sièges arrière (pour
augmenter le volume du coffre)
5. Anneaux d'arrimage
6. Plancher de coffre mobile (2 positions)
7. Bacs de rangement
/ Boîte à outils sous
plancher
Les anneaux d'arrimage sont conçus pour
retenir des bagages à l'aide de différents
types de filets de retenue.
Ces filets sont disponibles en option ou en
accessoires.
Pour plus d'informations, consultez le
réseau CITROËN.
Pour l'installation du filet de retenue
de charges hautes, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Cache-bagages
Il est composé de deux parties :
- u ne partie fixe avec un rangement ouvert,
-
u
ne partie mobile qui se relève à l'ouverture
du coffre avec un rangement ouvert.
Pour enlever le cache-bagages
:
F
d
écrochez les deux cordons 1 ,
F
s
oulevez légèrement la partie mobile 2 , puis
déclippez-la de chaque côté 3 ,
F
d
éclippez la partie fixe de chaque côté 4 ,
puis retirez le cache-bagages.
En cas de décélération brutale, les objets
déposés sur le cache-bagages peuvent se
transformer en projectiles.
Prise accessoires 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez le
capuchon et branchez l'adaptateur adéquat.
F
Me
ttez le contact.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Ergonomie et confort
Page 137 of 292

135
Les aides à la conduite et les aides à la
manœuvre ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de
la route, rester maître de son véhicule en
toutes circonstances et pouvoir en garder
le contrôle à tout moment. Il doit adapter
sa vitesse aux conditions climatiques, de
circulation et à l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de sur veiller
en permanence l'état de la circulation,
d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules, d'anticiper leurs
manoeuvres avant de mettre le clignotant
et de changer de file.
Ces systèmes ne peuvent pas dépasser
les limites des lois de la physique.
Arrêt
F Effectuez un appui long sur ce bouton pour éteindre la caméra.
Le voyant du bouton s'éteint.
Si vous éteignez manuellement la caméra,
elle restera éteinte même après redémarrage
du véhicule. Vous devrez la rallumer
manuellement.
Gestion des photos et des vidéos
F Effectuez un appui court sur ce bouton pour prendre une photo.
Un signal sonore confirme la prise en compte
de la demande. F
E
ffectuez un appui long sur ce
bouton pour prendre une vidéo.
Un port "micro USB" vous permet également
de récupérer les données de la caméra sur
d'autres supports tels que
: ordinateurs,
tablettes,
...
Grâce à l'application " ConnectedCAM
Citroën
®", vous pourrez ensuite partager
automatiquement et immédiatement vos photos
et vidéos sur les réseaux sociaux ou par mail.
Un signal sonore confirme la prise en compte
de la demande.
Remise à zéro du système
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur ne doit pas utiliser l’application
ConnectedCAM Citroën
® accessible
depuis un smartphone en situation de
conduite. Il doit effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue,
véhicule à l’arrêt.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du
système sur vient, le voyant du
bouton clignote.
Un appui long et simultané sur ces deux
boutons permet la remise à zéro du système.
Cette action efface toutes les données
enregistrées sur la caméra et réinitialise le
code d'appairage par défaut de la caméra.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Aides à la conduite
et à la manœuvre -
Recommandations
générales
Aides à la conduite
Il convient de tenir le volant à deux
mains, de toujours utiliser les rétroviseurs
extérieurs et intérieur, de toujours laisser
les pieds à proximité des pédales et de
faire une pause toutes les deux heures.
6
Conduite
Page 198 of 292

214
Boîte à fusibles inférieureF145Alarme (boîtier).
F18 5Boîtier alimentation
remorque.
F28 5Alarme (sirène),
récépteur
télécommande
chauffage
/ ventilation
additionnel.
F29 20Tablette tactile
(CITROËN Connect
Radio ou CITROËN
Connect Nav).
F31 10Allume-cigares
/ Prise
accessoires 12V avant.
F34 5Recharge smartphone
sans fil.Boîte à fusibles supérieure
Fusible n° Intensité
(A) Fonctions
F2 10Rétroviseurs
dégivrants.
F3 40Lève-vitres électriques
arrière impulsionnels.
F5 40Lève-vitres électriques
avant impulsionnels.
F6 15Prise 12V coffre.
F7 30Sièges avant
chauffants.
F10 30Toit ouvrant
panoramique.
Fusible n°
Intensité
(A) Fonctions
F4 15Avertisseur sonore.
F6 20Pompe lave-vitre avant
et arrière.
F7 10Prise 12V arrière USB.
F8 20Essuie-vitre arrière.
F10 30Verrouillage
/
déverrouillage portes et
trappe à carburant.
En cas de panne
Page 235 of 292

9
Streaming audio Bluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d’abord le volume de l'équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume du système.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio. Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes
/
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts). Il est aussi possible d'utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur
Apple
®. Afin de préser ver le système, ne pas
utiliser de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav,
.wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4,
...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry
® ou les lecteurs Apple® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
.
CITROËN Connect Radio
Page 236 of 292

10
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
TéléphoneConnexion smartphones
MirrorLinkTM
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
" Téléphone " pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur " MirrorLink
TM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction " MirrorLink
TM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion. Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth
® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
" Téléphone " pour afficher la page
primaire.
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations
sur la ou les prises USB compatible(s) avec
les applications CarPlay
®, MirrorLinkTM
ou Android Auto , se reporter à la rubrique
"Ergonomie et confort". La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d’afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay
®, MirrorLinkTM ou Android Auto
du smartphone à l’écran du véhicule.
Pour la technologie CarPlay
®, il faut au
préalable activer la fonction CarPlay® sur
le smartphone.
Pour que le processus de communication
entre le smartphone et le système
fonctionne, il faut dans tous les cas que le
smartphone soit déverrouillé.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation du smartphone ainsi que
la date et l'heure du smar tphone et du
système .
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
CITROËN Connect Radio
Page 244 of 292

18
Média
QUESTIONRÉPONSESOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3
minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Radio
Page 260 of 292

14
EtAppuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude ".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de Navigation-
GPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin d’éviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du ser vice.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par
le véhicule
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, se connecter à
l’adresse Internet de la Marque du pays.
Connexion navigation
connectée
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Le système est relié
automatiquement à internet, aux
ser vices connectés, et ne nécessite
pas de connexion apportée par
l’utilisateur via son smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion USB
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et s’assurer qu’il
est détectable (voir rubrique
"Applications").
Connexion Bluetooth
Cette fonction n’est disponible que si elle
a été activée soit par les "Notifications",
soit par le menu "Applications". Appuyer sur " Notifications ".
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
Activer et paramétrer le par tage de
connexion du smartphone.
Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter.
CITROËN Connect Nav