isofix CITROEN C5 AIRCROSS 2022 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 7.93 MB
Page 4 of 276

2
Innhold
 â–
Oversikt
 â–
Eco-kjøring
1Instrumenter på dashbordetInstrumentpanel 9
Kontrollamper 11
Indikatorer 16
Manuell test 20
Lysdimmer 21
Kjørecomputer 21
Berøringsskjerm 22
Justering av dato og klokkeslett 25
Fjernfunksjoner (oppladbar hybrid) 25
2TilgangElektronisk nøkkel med fjernkontrollfunksjon
og innebygd nøkkel. 26
Nøkkelfri adgang og start 28
Sentrallås 31
Nødprosedyrer 31
Dører 33
Bagasjerom 34
Handsfree bakluke 35
Alarm 38
Elektriske vinduer 39
Panoramaglasstak 40
3Ergonomi og komfortKorrekt kjøreposisjon 43
Forseter 43
Rattjustering 46
Speil 47
Bakseter 48
Varme og ventilasjon 50
Manuelt klimaanlegg 51
Automatisk klimaanlegg med to soner 52
Avdugging foran - Avising 54
Oppvarmet frontrute 55
Avdugging/avising av bakruten 55
Ekstra varme-/ventilasjonsanlegg 55
Forhåndsbetingelser for temperatur
(oppladbar hybrid)
57
Fronttilpasning 58
Taklamper 61
Dempet, innvendig belysning 61
Bagasjerominnredninger 62
4Lys og siktHendel for utvendig belysning 65
Blinklys 66
Kjørelys/parklys 66
Parklys 66
Automatisk tenning av frontlykter 67
Følg meg hjem- og velkomstbelysning 67
Automatisk nedblending av fjernlys. 68
Justering av frontlykter 69
Statisk svingelys 69
Betjening av vindusvisker 69
Skifte vindusviskerblader 71
Automatisk visking 72
5SikkerhetGenerelle sikkerhetsanbefalinger 73
Nødlys 73
Horn 74
Fotgjengervarsling (oppladbar hybrid) 74
Nød eller assistanse 74
Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) 76
Antiskrens 78
Hjelp til kjøring i nedoverbakke 79
Setebelter 80
Kollisjonsputer 83
Barneseter 86
Deaktivering av kollisjonspute for
forsetepassasjer
87
ISOFIX-barneseter 88
Installere barneseter 90
i-Size-barneseter 90
Sikkerhet for barn 93
6KjørebelysningRåd om kjøring 95
Tyverisikring 96
Start og stopp av motor med nøkkelen 96
Start/stopp av motor med Nøkkelfri adgang
og start
98
Starte oppladbar hybride kjøretøy 98
Elektrisk parkeringsbrems 100
Manuell girkasse 102
Automatisk girkasse EAT6 102
EAT6/EAT8 girkasse 104
e-EAT8 automatisk girkasse (oppladbar
hybrid)
107
Progressive Hydraulic Cushions 108
Kjøremoduser 108
Bakkestartfunksjon 11 0
Girskiftindikator 11 0
Stop & Start 111
Registrering av lavt dekktrykk 11 2
CITROËN ConnectedCAM® 11 4
Kjørehjelp – generelle anbefalinger 11 5
Speed Limit Recognition and
Recommendation
11 6
Programmerbar hastighetsbegrenser 11 9
Cruisekontroll – spesielle anbefalinger 121
Programmerbar cruisekontroll 121
Page 88 of 276

86
Sikkerhet
Vær nøye med å ikke åpne sidevinduene mer
enn en tredjedel.
Du kan beskytte barn mot solen ved å bruke
gardiner på vinduene bak.
Av sikkerhetsårsaker må du aldri forlate:
– ett barn alene og uten tilsyn i bilen,
– et barn eller et dyr sitte i bilen i solen med
vinduene lukket,
– nøkkelen være tilgjengelig for barn inne i
bilen.
Barnesete foran
► Juster passasjersetet til den høyeste
og mest tilbaketrukne posisjonen, med
seteryggen rettet opp.
Bakovervendt
Kollisjonsputen på passasjersiden må
deaktiveres. I motsatt fall er det fare for
barnets liv og helse hvis kollisjonsputen
utløses.
Ikke fest noe på seteryggen (klesplagg,
osv.) fordi dette kan forårsake bryst- eller
armskader når sidekollisjonsputene utløses.
Ikke sitt med overkroppen nærmere døren
enn nødvendig.
Det finnes sensorer for påkjørsel fra siden i
dørpanelene foran.
Hvis en dør blir skadet eller det foretas
uautorisert eller ukorrekt arbeid (endring eller
reparasjon) på fordørene eller de innvendige
kledningene, kan dette gå ut over sensorenes
funksjon, med fare for at sidekollisjonsputene
ikke fungerer korrekt!
Denne typen arbeid skal utelukkende gjøres
av en CITROËN-forhandler eller et kvalifisert
verksted.
Sidekollisjonsputer i tak
Ikke fest eller heng noe i taket,
ettersom dette kan medføre hodeskader når
hodekollisjonsputene utløses.
Barneseter
Lovene for transport av barn er
spesifikke for hvert enkelt land. Gjør deg
kjent med gjeldende regelverk i det landet du
bor.
For å oppnå størst mulig sikkerhet må følgende
forholdsregler overholdes:
– I henhold til det europeiske regelverket
skal alle barn under 12 år eller som er
under 1,50 meter høye sitte i godkjente
festeanordninger/barneseter som er tilpasset
deres vekt , på plasser som er utstyrt med
sikkerhetsbelter eller med ISOFIX-fester.
–
Statistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transport av barn.
–
Barn under 9 kg skal alltid transporteres
med ryggen i kjøreretningen, enten det er
foran eller bak i bilen.
Det anbefales at barna sitter i baksetet i
bilen:
–
"med ryggen i kjøreretning " – inntil 3 år,
–
"med ansiktet i kjøreretning" – fra 3 år.
Sørg for at setebeltet er riktig plassert og
sitter stramt.
Hvis barnesetet har støttestang, må du
kontrollere at stangen er i stabil kontakt med
gulvet.
RÃ¥d
Et feilaktig installert barnesete kan
redusere barnets sikkerhet i tilfelle en
ulykke.
Kontroller at det ikke finnes et setebelte
eller en setebeltespenne under barnesetet,
ettersom det kan gjøre det ustabilt.
Husk å feste sikkerhetsbeltet eller beltet til
barnesetet slik at det er minimalt med slakk
mellom beltet og barnets kropp, selv på korte
turer.
Ved montering av et barnesete ved bruk av
sikkerhetsbelte må du kontrollere at beltet
sitter forsvarlig strammet over barnets kropp
og at det holder barnesetet godt på plass i
bilsetet. Hvis passasjersetet kan reguleres,
skyv det forover etter behov.
Fjern hodestøtten før du monterer et
barnesete med seterygg i et passasjersete.
Påse at hodestøtten oppbevares trygt eller
er godt festet for å unngå at den kastes
fremover som et prosjektil ved kraftig
oppbremsing. Sett hodestøtten på plass igjen
med en gang barnesetet er fjernet.
Barn i baksetet
Et barnesete med ISOFIX- eller i-Size-
fester skal aldri installeres i passasjersetet i
midten bak.
Montering av setepute
Skulderbeltet skal plasseres på barnets
skulder uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er riktig plassert over
barnets lår.
Bruk en setepute med en seterygg utstyrt
med en beltefører på skuldernivå.
Ekstra beskyttelse
Bruk barnesikringen for å unngå uønsket
åpning av dørene og bakvinduene.
Page 90 of 276

88
Sikkerhet
Deaktivere/gjenaktivere
kollisjonsputen for
forsetepassasjeren
For kjøretøy der den er montert, er bryteren
plassert inne i hanskerommet.
Med tenningen av:
► Deaktiver kollisjonsputen ved å dreie
nøkkelen i bryteren til OFF-posisjonen.
â–º
Aktiver den igjen ved å dreie nøkkelen til
ON
-posisjonen.
Når tenningen slås på:
Denne varsellampen tennes og fortsetter
å lyse for å angi deaktiveringen.
Eller
Denne varsellampen tennes i omtrent ett
minutt for å angi aktiveringen.
Barnesete bak
"Ansiktet mot kjøreretning" og
"Ansiktet i kjøreretning"
Når et barnesete monteres i kjøreretningen i
et baksete , skyver du forsetet forover og retter
opp seteryggen slik at barnesetet som er vendt i
kjøreretningen, ikke kommer i kontakt med setet
foran i bilen.
Midtsete bak
Et barnesete med støttestang skal aldri
installeres på passasjersetet i midten bak.
Anbefalte barneseter
Utvalg av anbefalte barneseter som festes ved
bruk av et trepunkts sikkerhetsbelte .
Gruppe 0+: fra fødsel til 13 kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Installeres med ryggen mot kjøreretningen.
Gruppe 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L5
RÖMER KIDFIX XP
Kan festes til ISOFIX-festene i bilen.
Barnet holdes på plass av setebeltet.
En versjon med avtakbar seterygg kan brukes for barn som veier over 25 kg. Men for bedre beskyttelse bør det brukes en sittepute for alle barn som veier opptil 36 kg.
"ISOFIX"-fester
Setene nedenfor er utstyrt med ISOFIX-
kompatible fester:
* Avhengig av salgsland.
Page 91 of 276

89
Sikkerhet
5Disse festene består av tre ringer for hvert sete,
indikert med en markering:
–
T
o ringer A, som sitter mellom seteryggen og
seteputen.
De 2 låsene på ISOFIX-barneseter er festet til
dem.
–
Én ring
B, bak setet, kalt ØVRE FESTE , for å
feste seter utstyrt med en øvre stropp.
Forsete
Bakseter
Dette systemet forhindrer at barnesetet vipper
forover ved en kollisjon forfra.
ISOFIX-systemet gir rask, sikker og pålitelig
montering av barnesetet i bilen.
Slik fester du barnesetet til HØY STROPP:
â–º
T
a av og rydd bort hodestøtten før det
installeres et barnesete på setet (sett den tilbake
når barnesetet er fjernet).
â–º
Før stroppen til barnesetet bak
seteryggen, inn mellom de to hodestøttenes
forankringspunkter
.
â–º
Fest det øvre stroppfestet til ring
B.
â–º
Stram den øvre stroppen.
Ved montering av et ISOFIX-barnesete
på venstre bakseteplass må du før du
fester setet, flytte det midtre sikkerhetsbeltet
bak mot midten av bilen slik at beltets
funksjon ikke hindres.
Et feilaktig installert barnesete i et
kjøretøy setter barnets sikkerhet i fare, i
tilfelle ulykken skulle være ute.
Overhold til punkt og prikke anvisningene
som står oppført i monteringsveiledningen
som leveres sammen med barnesetet.
For informasjon om alternativene for
montering av ISOFIX-barneseter i
kjøretøyet, se sammendragstabellen.
ISOFIX-barneseter
Se også merknadene fra barnesetets
produsent for å finne ut hvordan du
installerer og demonterer setet.
RÖMER Baby-Safe Plus og dens ISOFIX-sokkel
(størrelsesklasse : E)
Gruppe 0+: fra fødsel til 13 kg
Page 92 of 276

90
Sikkerhet
RÖMER Baby-Safe Plus og dens ISOFIX-sokkel
(størrelsesklasse : E)
Gruppe 0+: fra fødsel til 13 kg
Monteres med ryggen mot kjøreretningen
ved hjelp av en ISOFIX-sokkel som festes til ringene A.
Monteres bare på passasjersetet foran eller på de sidesetene bak.
Sokkelen har et støtteben som kan reguleres i høyden, og som hviler mot gulvet i bilen.Dette setet kan også festes ved hjelp av
et sikkerhetsbelte. I dette tilfellet benyttes
bare skallet, som må festes til bilsetet med trepunktsbeltet.RÖMER Duo Plus ISOFIX(størrelsesklasse: B1)
Gruppe 1: fra 9 til 18 kg
Monteres bare med «ansiktet i kjøreretning». Festes til ringene A og til ringen B, kalt TOP
TETHER, ved hjelp av den øvre stroppen. Monteres bare på passasjersetet foran
eller på de sidesetene bak. Hodestøtten på sidesetet bak må heves til høyeste stilling.
Seteskallet kan innta 3 forskjellige posisjoner: sitteposisjon, hvileposisjon og liggeposisjon. Dette barnesetet kan også brukes på
seteposisjoner som ikke er utstyrt med ISOFIX-fester. I dette tilfellet er det
obligatorisk å feste barnesetet til bilsetet med et trepunkts sikkerhetsbelte. Juster forsetet slik at føttene til barnet i barnesetet ikke kommer i berøring med seteryggen.
i-Size-barneseter
i-Size-barneseter har to hekter som er forankret
til de to ringene A.
Disse i-Size-barnesetene har også:
–
enten en øvre stropp som festes til ringen B
.
–
eller en støttestang som hviler på gulvet i bilen
og som er kompatibel med det godkjente i-Size-
setets posisjon.
Rollen deres er å hindre at barnesetet vipper
foran i tilfelle av en kollisjon.
Du finner mer informasjon om ISOFIX-fester
i
det tilhørende avsnittet.
Installere av universelle, ISOFIX- og i-Size-barneseter
I overensstemmelse med EU-reglementet indikerer denne tabellen mulighete\
ne for montering av barneseter som er sikret med setebeltet og universel\
t
godkjent (a), i tillegg til de største ISOFIX - og i-Size-barnesetene utstyrt med ISOFIX-forankringspunkter i bilen.
Page 93 of 276

91
Sikkerhet
5Antall seter
Forseter Bakseter
13456
3 1456
Airbag for passasjersetet foran - Deaktivert "AV"
(b) Aktivert "PÃ…" (c)
---
Posisjon som er kompatibel med et universal (a)-barnesete nei
ja (e) (h) ja (e) (i) jaja (f) ja
Posisjon som er kompatibel med et i-Size-barnesete nei
jajanei ja
Posisjon som er utstyrt med en ØVRE FESTEKROK nei
jajanei ja
Barnesete av typen «bærebag» nei
neineineinei
«Ryggen i kjøreretningen»
barnesete med ISOFIX-fester nei
R3 (d) neiR2nei R2
«Ansikt i kjøreretningen»
barnesete med ISOFIX-fester nei
F3 (d) F3nei F3
Barnesete/sittepute neiB3 (g) B3B3B3
Regler:
–
En posisjon som er kompatibel med i-Size
er også kompatibel med R1, R2 og F2X, F2, B2.
Page 95 of 276

93
Sikkerhet
5
ViktigSeteposisjon der montering av et
barnesete er forbudt.
Airbag for passasjersetet foran deaktivert .
Airbag for passasjersetet foran aktivert .
Seteposisjon egnet for montering av
barnesete festet ved hjelp av setebeltet
og universelt godkjente «ryggen i
kjøreretningen» og/eller «ansikt i
kjøreretningen» til gruppene 0, 0+, 1, 2 og 3.
Seteposisjon egnet for montering av
barnesete festet ved hjelp av setebeltet
og universelt godkjent «ansikt i
kjøreretningen» til gruppene 1, 2 og 3.
Seteposisjon der sikring av et i-Size-
barnesete er godkjent.
Seteposisjon der sikring av et «ansikt i
kjøreretningen» i-Size-barnesete er
godkjent.
Det finnes et ØVRE FESTE
forankringspunkt på baksiden av
seteryggen, som er godkjent for sikring av et
universelt ISOFIX-barnesete.
Det finnes et ØVRE FESTE
forankringspunkt på baksiden av
seteryggen, som er godkjent for sikring av et
«ansikt i kjøreretningen» universelt
ISOFIX-barnesete.
«Ryggen i kjøreretningen» barnesete
med ISOFIX -fester:
–
R1
: barnesete med ISOFIX-fester til baby.
–
R2
: lite barnesete med ISOFIX -fester.
–
R3
: stort barnesete med ISOFIX-fester.
«Ansikt i kjøreretningen» barnesete med
ISOFIX-fester: –
F2X
: barnesete med ISOFIX-fester til
småbarn.
–
F2
: barnesete med ISOFIX-fester, redusert
høyde.
–
F3
: barnesete med ISOFIX-fester, full høyde
.
Barnesete:
–
B2
: redusert høydebarnesete .
–
B3
: full høydebarnesete .
Manuell sikkerhet for barn
Dette systemet hindrer at bakdørene åpnes med
det innvendige håndtaket.
Den røde betjeningen er plassert på karmen til
hver bakdør (merket med etikett).
Låse/låse opp
► For å låse, skru den røde kontrollen så langt
som mulig med integrert nøkkel: •
Mot høyre på venstre bakdør
.
•
Mot venstre på høyre bakdør
.
â–º
For å låse opp, skru den i motsatt retning.
Page 245 of 276

243
Alfabetisk innholdsfortegnelse
Girkasse, manuell 9, 102, 110–111, 169
Girspak manuell girkasse
102
Girvelger
104–106, 104–107
Gjenkjennelse av
hastighetsbegrensning
116–117
Gjenvinning av energi
19, 108
G.P.S. ~ GPS
224
H
Handsfree bakluke 35–37
Handsfree-sett
211, 233
HÃ¥ndtak
44, 58
Hanskerom
58
Hastighetsbegrenser
118, 120, 123
Hastighetsbegrensning for kjøring
ned bratte bakker
79–80
Hastighetsregulator ~ Cruisekontroll
118,
121–123
Hattehylle bak
62
Histogram over forbruk
24–25
Hjemmelading
154
Hjulskift
175, 178
Hodestøtter bak
48–49
Hodestøtter foran
43–44
Horn
74
Horn for fotgjengere
74
Hovedmeny
23
Høyde- og dybderegulering av ratt
46
Høyderegulering av sikkerhetsseler ~
Høyderegulering av sikkerhetsbelter
81
Hurtigmeldinger
235
Hurtigmenyer 23
Husholdningslading (oppladbar hybrid)
158
Hybridmotor
8, 23, 165, 195, 201
I
Identifikasjonselementer 202
Identifikasjonsetikett
202
Indikator
9–10, 116
Indikatorer
9–10
Indikator for AdBlue®-rekkevidde
18
Indikator for kjølevæsketemperatur
18
Indikator for ladenivå (oppladbar hybrid)
20
Indikator for motoroljenivå
17, 20
Induksjonslader
59
Infrarødkamera
11 5
Innredning i bilen ~ Innvendig innredning
58
Instrumentbordbelysning, styrkeregulering ~
Reostat belysning instrumentbord
21
Instrumentpanel ~
Instrumentbord
9–10, 20–22, 116
Intelligent antispinnsystem
77
ISOFIX-barneseter
88–90
ISOFIX (fester)
88
ISOFIX-fester
88
J
Jack 231
Jack-kabel
231
Jackplugg-uttak
231
Jekk 176, 178
K
Karosseri 173
Kartlomme
58
Kilometerteller
20
Kjølevæske
167
Kjølevæsketemperatur
18
Kjørecomputer
21–22
Kjørefeltsassistanse
123, 127–130
Kjørehjelp (anbefalinger)
11 5
Kjørehjelpkamera (advarsler)
11 5
Kjørelys
66
Kjøremoduser
108–109
Kjøreposisjoner (minnelagring)
45
Kjøreposisjoner, minnelagring ~ Lagring av
førerstillinger
45
Kjøring
95
Klimaanlegg
50–51, 53–54
Klimaanlegg, automatisk
52, 54
Klimaanlegg, manuelt
51, 53
Klokkeslett (regulering)
25, 213, 237
Kollisjonsgardiner i tak ~
Hodekollisjonsputer
85–86
Kollisjonsputer
83–87
Kollisjonsputer foran
84–85, 88
Kollisjonsputer på sidene
84–85
Konfigurasjon av bilen
23–24
Kontakt tilbehør 12 V
58, 62
Kontrollampe for ikke-fastspent
sikkerhetsbelte
82