display CITROEN C5 AIRCROSS 2022 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 7.9 MB
Page 6 of 276

4
Översikt
Instrument och reglage
Dessa bilder och beskrivningar är avsedda som
en guide. Förekomsten och lokalisering av vissa
utrustningar varierar beroende på version eller
utrustningsnivå.
1. Ytterbackspeglar
Elmanövrerade fönsterhissar
2. Öppning av motorhuv
3. Säkringar för instrumentbräda
4. Signalhorn
Förarkrockkudde
5. Instrumentpanel 6.
Taklampa
Display med varningslampor för bilbälten
och frampassagerarens krockkudde
Reglage för soltak och solskyddsgardin
Inre vyer bakåt backspegel/körning i
Electric-läge LED-indikator
Knappar för assistans- och nödsamtal
CITROËN ConnectedCAM®
7. Pekskärm med CITROËN Connect Radio
eller CITROËN Connect Nav
8. Starta / stänga av motorn
9. Växellåda
10. Elektrisk parkeringsbroms
11 . Trådlös smarttelefonladdare
12 V-uttag / USB-uttag
12. Val av körläge
Hill Assist Descent Control
Advanced Grip Control
13. Handskfack
Bortkoppling av passagerarens krockkudde
14. Mittplacerat reglagefält (nedre och övre)
15. Sidoreglagefält
Reglage på ratten
1.Reglage för utvändig belysning/blinkers
2. Reglage för torkare/spolare/färddator
3. Växlingspaddlar för automatlåda
4. Ljudsystemreglage
A. Välj visningsläge för instrumentpanelen
B. Röststyrning
C. Sänka / öka volymen
D. Val av föregående/nästa mediekälla
Bekräfta ett val
E. Öppna menyn Telefon
Hantera samtal
F. Val av ljudkälla
G. Visa listan över radiostationer
/ljudspår
Page 11 of 276

9
Instrumentpanel
1Instrumentpanel med
mätare
Mätartavlor
1. Hastighetsmätare (km/h eller mph)
2. Bränslemätare
3. Indikator för kylarvätsketemperatur
4. Varvräknare (x 1 000 v/min eller rpm)
5. Display
Manöverknappar
A.Nollställning av serviceindikatorn
Lista över varningsmeddelanden
Påminnelse om serviceinformation eller
kvarvarande räckvidd associerad med
AdBlue
®- och SCR-systemet (miles eller km)
Informationsdisplay för däcktrycksstatus
B. Allmän belysningsdimmer
C. Nollställa trippmätaren
Skärm
1.Programmerade värden för farthållaren eller
fartbegränsaren
Hastighet som föreslås av Detektering av
trafikskyltar
2. Växlingsindikator och/eller spakposition,
växel- och sportlägesindikator med en
automatisk växellåda
3. Visningsområde: varningsmeddelande
eller funktionsstatus, färddator, digital
hastighetsmätare (km/h eller mph), räckvidd
associerad med AdBlue
®- och SCR-systemet
(km eller miles) etc.
4. Serviceindikator, därefter vägmätare (km eller
miles)
Dessa funktioner visas i turordning när
tändningen slås på
5. Trippmätare (km eller miles)
Digital instrumentpanel
Denna instrumentpanel kan konfigureras.
Innehållet och tillgängligheten till informationen
beror på det valda visningsläget och fordonets
utrustning.
Exempel i visningsläget ”DIALS”:
1. Bränslemätare
Återstående bränsle räckvidd (km or miles)
(Laddbar hybrid)
2. Färddator
3. Varvräknare (x 1 000 v/min eller rpm)
(bensin eller diesel)
Strömindikator (Laddbar hybrid)
4. Digital hastighetsmätare (km/h eller mph)
5. Programmerade värden för farthållaren eller
fartbegränsaren
Page 19 of 276

17
Instrumentpanel
1Svarta/vita varningslampor
Hill Assist Descent Control
Fast.
(grå)
Funktionen är aktiverad, men är pausad för att
hastigheten är för hög.
Minska fordonshastigheten till under 30
km/h.
Indikatorer
Serviceindikator
Serviceindikatorn visas på instrumentpanelen.
Beroende på version:
–
På raden som visar vägmätaren anges
hur många kilometer som återstår till nästa
servicebesök eller körsträckan efter att
tidpunkten för service överskridits efter tecknet
”-”.
–
Ett varningsmeddelande visar återstående
körsträcka och när nästa service ska utföras eller
har överskridits.
ServiceindikatorPå tillfälligt när tändningen är påslagen.
Körsträckan som återstår till nästa service
är mellan 1 000 och 3 000 km.
Fast sken när tändningen slås på.
Nästa service ska utföras om mindre än
1 000 km.
Du bör lämna in din bil för service snarast
möjligt.
Serviceindikator blinkarBlinkar och lyser sedan med fast
sken när tändningen slås på.
(Med BlueHDi-dieselmotorer, i kombination med
varningslampan.)
Servicetillfället har passerats.
Du bör lämna in din bil för service snarast
möjligt.
Nollställning av serviceindikatorn
Efter varje servicebesök ska serviceindikatorn
nollställas.
►
Slå av tändningen.
► Tryck på knappen och håll den intryckt.
► Slå på tändningen, mätardisplayen börjar
räkna ned.
►
Släpp knappen när =0
visas. Nyckelsymbolen
släcks.
Om du måste koppla ur batteriet efter
denna åtgärd ska du låsa bilen och vänta
i minst 5 minuter så att nollställningen hinner
registreras.
Påminnelse om serviceinformation
Du kan komma åt serviceinformationen när som
helst via instrumentpanelen.
► Tryck på denna knapp för att visa
serviceinformationen temporärt.
Sträckan som visas (i kilometer eller
miles) beräknas i enlighet med antal
körda kilometrar och hur lång tid som har gått
sedan service utfördes senast.
Varningen kan visas en kort tid innan service
ska utföras.
Oljenivåindikator
(Beroende på version).
På versioner med elektrisk oljenivåindikator,
visas motoroljenivån som ett meddelande på
instrumentpanelen i några sekunder efter att
tändningen slagits på och serviceinformationen
visats.
Denna nivå gäller endast om fordonet
har stått på plan mark med motorn
avstängd i mer än 30
minuter.
Page 49 of 276

47
Ergonomi och komfort
3Sätesvärme
Funktionen kan bara användas när motorn är
igång.
►
T
ryck på knappen som motsvarar sätet.
►
För varje tryckning ändras värmenivån,
motsvarande antal kontrollampor tänds.
►
För att stänga av värmen trycker du på
knappen tills alla kontrollampor har slocknat.
Systemets status memoreras när tändningen
slås av
.
Använd inte funktionen när ingen sitter på sätet.
Minska värmen så snart som möjligt.
När sätet och passagerarutrymmet har nått
önskad temperatur, stäng av funktionen;
minskning av elförbrukningen minskar i sin tur
energiförbrukningen.
Personer med känslig hud avråds från att
använda de eluppvärmda sätena
inställda under en längre tid.
Risk för brännskador för personer med
nedsatt förnimmelse av värme (sjukdom,
medicinering etc.).
För att skydda värmedynan och undvika
kortslutningar ska du:
–
Placera inte tunga eller vassa föremål på
sätet.
–
Ställa dig inte eller stå på knä på sätet.
–
Spill inga vätskor på sätet.
–
Använd aldrig uppvärmningsfunktionen om
sätet är fuktigt.
Flerpunktsmassage
System där du kan välja typ av massage och
ställa in intensiteten.
Det fungerar med motorn i gång, liksom när
funktionen Stop & Start står i STOP-läget.
Massageinställningarna justeras via
pekskärmen.
Funktionen aktiveras med hjälp av framsätets
knapp.
► Tryck på denna knapp. Knappens
kontrollampa tänds.
Funktionen aktiveras omedelbart med de
senaste inställningarna som lagrats och
inställningssidan visas på pekskärmen.
Om inställningarna passar dig och du inte
gör några ändringar återgår displayen till sitt
ursprungliga läge. Så här ändrar du inställningarna:
►
Välj en annan typ av massage från de fem
tillgängliga.
►
Välj en massageintensitet från de tre
förinställda nivåerna: ” 1
” (Låg), ”2” (Normal) eller
”3” (Hög).
Ändringarna tillämpas omedelbart.
När systemet aktiveras påbörjas en timmes
massage uppdelad i sekvenser på 6 minuters
massage, åtföljda av 4 minuters paus.
Systemet stannar automatiskt i slutet av cykeln.
Knappens kontrollampa släcks.
Inställning av ratten
► Dra i reglaget A för lossa rattens
justeringsmekanism med bilen stillastående .
►
Ställ in rattens höjd och djup för att anpassa
körpositionen.
►
T
ryck på reglage A för att låsa rattens
justeringsmekanism.
Page 62 of 276

60
Ergonomi och komfort
Kör aldrig med handskfacket öppet när
en passagerare sitter i framsätet. Det kan
leda till skador vid en plötslig inbromsning!
Cigarettändare/12
V-tillbehörshylsa
► Cigarettändaren används genom att man
trycker in den och väntar några sekunder tills
den matas ut automatiskt.
►
V
id anslutning av ett 12-voltstillbehör
(maxeffekt: 120 W) ta bort cigarettändaren och
anslut en passande adapter.
Du kan använda denna hylsan för att ansluta
telefonladdare, värmare för nappflaskor etc.
Sätt tillbaka cigarettändaren på plats så snart du
är klar med uttaget.
Inkoppling av elektrisk utrustning som
inte godkänts av CITROËN, som t.ex.
laddare med USB-uttag, kan störa funktionen
i bilens elektriska komponenter och ge dålig
radiomottagning eller störa visningen på
displayerna.
USB-uttag
De tillåter anslutning av en extern enhet eller ett
USB-minne för uppladdning.
Främre USB-hylsan används även
för att ansluta en smartphone via
Android Auto
® , eller CarPlay®, vilket gör att vissa
smartphone-appar ska kunna användas på
pekskärmen.
För bästa resultat använd en kabel tillverkad
eller godkänd av enhetens tillverkare.
Dessa appar kan hanteras med rattreglagen eller
ljudsystemets reglage.
Den bärbara enheten laddas automatiskt
när den ansluts till USB-porten.
Om den portabla utrustningens förbrukning
överstiger strömstyrkan som kan levereras av
bilen under laddningen visas ett meddelande.
Se avsnittet Ljud och multimedia för mer
information om hur du använder utrustningen.
Trådlös smarttelefonladdare
Den möjliggör trådlös laddning av en bärbar
enhet, t.ex. en smartphone, med magnetisk
induktionsprincip i enlighet med standarden Qi
1.1.
Den bärbara enheten som ska laddas måste
vara kompatibel med Qi standard, antingen
genom sin konstruktion eller genom ett
kompatibelt etui eller hölje.
Laddningsområdet anges med symbolen Qi.
Laddaren fungerar när motorn är igång, och med
Stop & Start-systemet i STOPP-läge.
Laddningen hanteras av din smartphone.
Med Nyckelfritt lås- och startsystem-systemet
kan laddarens funktion bli lite störd av att en dörr
öppnas eller tändningen stängs av.
Laddning pågår
► Om laddningsområdet är fritt, placera en
enhet i dess mitt.
När den portabla enheten är upptäckt lyser
laddarens kontrollampa i grönt. Den förblir
lysande under hela tiden som batteriet laddas.
Systemet är inte utformat för att ladda
flera enheter samtidigt.
Lämna inget metallobjekt (mynt, nycklar,
bilens fjärrkontroll, etc.) i
laddningsområdet medan en enhet laddas, på
grund av risken för överhettning eller störning
av laddningsprocessen.
Driftskontroll
Kontrollampans status anger på vilket sätt
laddaren fungerar.
Kontrollampans
status Betydelse
Av Motorn avstängd.
Inga kompatibla
enheter upptäckta.
Laddningen är
avslutad.
Fast grön Kompatibel enhet
upptäckt.
Laddning pågår.
Page 69 of 276

67
Belysning och sikt
4Reglage för ytterbelysning
Huvudbelysning
Automatisk tändning av ljusen / varselljusen
Endast positionsljus
Halv- eller helljus
Växla mellan halv- och helljus
► Dra i reglaget för att växla mellan hel- och
halvljus.
Displayer
Tändning av motsvarande kontrollampa på
instrumentpanelen bekräftar aktivering av den
valda belysningen.
Om något av ljusen inte fungerar visas
det genom att denna varningslampa lyser
med fast sken, ett meddelande visas och en
ljudsignal hörs.
Dimljus
Dimljus bak
Dom fungerar bara om halv- eller helljus
är på.
► Vrid ringen framåt för att tända dimljusen och
bakåt för att släcka dem.
Vid automatisk frånslagning av lamporna
(”AUTO”-läge), förblir dimljus och halvljusen
tända.
Dimstrålkastare/bakdimljus
De fungerar tillsammans med positions-,
halv- och helljus tända.
► Rotera ringen framåt:
• en gång för att tända dimljusen fram,
•
en andra gång för att tända dimljusen bak.
►
V
rid i motsatt riktning för att stänga av.
Om belysningen släcks automatiskt (” AUTO”-
läge) eller om halvljusen släcks för hand, förblir
dimljusen och positionsljusen tända.
►
V
rid ringen bakåt för att släcka dimljusen,
vilket även släcker positionsljusen.
I klart väder eller regn, på dagen och på
natten får dimljusen inte slås på. I dessa
situationer kan ljusen blända andra
trafikanter. De får endast användas i dimma
eller om det snöar (reglerna kan variera
mellan olika länder).
Glöm inte att stänga av dimljusen direkt när
de inte behövs längre.
Tändning av lampor efter frånslagning
av tändningen
Återaktivera belysningsreglaget genom att
vrida ringen till läge ” AUTO” och sedan till
önskat läge.
Om förardörren är öppen varnar en ljudsignal
föraren att lamporna är på.
Page 86 of 276

84
Säkerhet
Råd
Föraren ska försäkra sig om att
passagerarna använder bilbältena på rätt
sätt och att alla är korrekt fastspända innan
bilen startas.
Överallt i fordonet måste du alltid fästa
säkerhetsbältet, även för korta resor.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
För att säkerställa att bälteslåsen fungerar
korrekt, se till att det inte finns några
främmande föremål (t.ex. ett mynt) innan du
fäster.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Efter nedfällning eller justering av ett baksäte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat.
Installation
Den nedre delen av bältet skall placeras
så lågt ner över bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
För att ett bilbälte ska vara effektivt måste det
uppfylla följande villkor:
– ligga tätt mot kroppen.
– måste dras framåt med en jämn rörelse
utan att vridas.
– måste vara spänt runt (endast) en person.
– får inte visa några tecken på slitage eller
nötning.
► På sidoplatsernas bilbälten ska spännet föras
högst upp på ryggstödet, så att låstungan inte
slår emot sidoklädseln.
Bakre mittbälte
Bilbältet på mittenplatsen är integrerat i taket.
Installation
► Dra fram bältet och skjut in låstungan A i
höger bälteslås (som är beläget på din vänstra
sida när du sitter i bilen).
►
Skjut in låstungan B
i vänster bälteslås (som
är beläget på din högra sida när du sitter i bilen).
►
Kontrollera att varje bälte är ordentligt
fastspänt genom att dra i remmen.
Borttagning och förvaring
► Tryck på den röda knappen på bälteslås
B,och därefter på den svarta knappen på
bälteslås A.
► Håll i bältet när det rullas in och för låstungan
B , därefter A till magneten vid fästpunkten i
taket.
Kontrollera att höftremmarna är rätt
spända för att undvika skada på
bilbältena innan du utför någon åtgärd på
baksätena och fäst låstungorna i
fästpunkterna. Mittplatsens bälte ska vara helt
inrullat.
Varningslampor för lossade
bilbälten
Varningslampa för ej fastspänt
säkerhetsbälte
Den tänds med rött sken på både
instrumentpanelen och frampassagerarens
krockkudde och bältesvarningslampan när
systemet upptäcker att ett säkerhetsbälte inte är
fäst eller har lossats.
Kontrollampa för identifiering av inte
fastspända/lossade bilbälten De röda kontrollamporna på displayen visar
lokaliseringen för bilbälten som inte är fästa eller
har lossats.
Inte fastspänt fram
När tändningen slås på tänds varningslampan
och motsvarande kontrollampa om föraren och
/ eller den främre passageraren inte har fäst
bilbältet.
Vid en hastighet över 20 km/h blinkar dessa
varningslampor tillsammans med en ljudsignal
i två minuter. Efter två minuter förblir dessa
varningslampor tända så länge de främre
bilbälten inte är fästa.
Inte fastspänt bak
När tändningen slås på, med motorn igång eller
fordonet rör sig med en hastighet under 20
km/h, tänds varningslampan och motsvarande
kontrollampor i cirka trettio sekunder, om en eller
flera bakre bilbälten inte är fästa.
Inte fastspänt
När tändningen är påslagen tänds
varningslampan och motsvarande kontrollampor
om föraren och/eller frampassageraren tar av
sina bilbälten.
Vid en hastighet över 20 km/h blinkar dessa
varningslampor tillsammans med en ljudsignal
i två minuter. Efter denna tid förblir dessa
varningslampor tända så länge bilbältena inte
är fästa.
Page 118 of 276

11 6
Körning
Kameran sitter längst upp på vindrutan och är
ansluten trådlöst som låter dig:
– Ta foton och spela in videor som du kan dela.
– Skicka bilens GPS-koordinater till en
smartphone.
– Automatiskt spela in filmer när bilen krockar.
Utan undantag ska alla åtgärder
relaterade till kameran utföras med bilen
stillastående.
Funktion
För att kunna använda alla kamerafunktioner
måste du göra följande:
► Hämta applikationen CITROËN
ConnectedCAM® till en smartphone.
► Parkoppla telefonen med kameran genom att
följa instruktionerna i applikationen.
Parkopplingen måste göras vid första
anslutningen. Därefter kommer den att göras
automatiskt.
Standardkoden vid parkoppling är:
“ConnectedCAM”.
– förlänger bromssträckor .
– orsakar ökat däckslitage.
–
ökad energiförbrukning.
Däcktrycken som har definierats för bilen
står på däcktrycksdekalen.
Mer information om bilens
identifieringsuppgifter finns under
motsvarande rubrik.
Kontroll av däcktryck
Däcktrycken ska checkas med kalla däck
(efter 1 timmas stillastående eller efter en
körsträcka som understiger 10 km i måttlig
fart).
I annat fall ska tryckvärdena på etiketten ökas
med 0,3 bar.
Däcktrycksvarning
Denna varning indikeras via en
varningslampa som lyser med fast sken,
åtföljt av en ljudsignal och ett meddelande på
displayen.
►
Sänk genast hastigheten och undvik kraftiga
rattvridningar och inbromsningar
.
►
Stanna så fort trafikförhållandena tillåter
detta.
Den detekterade däcktrycksförlusten
innebär inte alltid en synlig deformation
av däcket.
Nöj dig inte med enbart en visuell kontroll.
► Om du har en kompressor , exempelvis
den som finns i satsen för provisorisk
punkteringsreparation, kan du kontrollera trycket
i de fyra däcken när de är kalla.
►
Kör försiktigt med lägre hastighet, om det inte
går att utföra denna kontroll direkt.
►
Använd satsen för provisorisk
punkteringsreparation eller reservhjulet
(beroende på utrustning) om du har fått
punktering på ett däck.
Varningen förblir aktiv tills systemet har
nollställts.
Återställning
Återställ systemet efter varje justering av
däcktrycket på ett eller flera hjul samt efter byte
av ett eller flera hjul.
Innan du nollställer systemet kontrollerar
du att trycket i alla fyra däck är anpassat
till bilens användningsförhållanden och
överensstämmer med de värden som anges
på däcktrycksdekalen.
Kontrollera trycket i alla fyra däck innan du
nollställer.
Däcktrycksvarnaren ger ingen varning om
ett däcktryck är felaktigt vid tidpunkten när
nollställningen utförs.
Systemet nollställs medan bilen står stilla
via menyn Driving/Vehicle på
pekskärmen.
►
Välj fliken ” Körfunktioner
” i denna meny.
►
Välj funktionen " Initialisering av
däcktrycksvarnare " på denna sida.
►
Välj "
Ja" för att bekräfta.
Nollställningen bekräftas av en ljudsignal och ett
meddelande som visas.
Funktionsfel
I händelse av ett funktionsfel
kommer dessa varningslampor att
tändas.
Ett meddelande visas åtföljt av en ljudsignal.
I detta fall utförs inte längre övervakning av lågt
däcktryck.
Vänd dig till en CITROËN-auktoriserad verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad för att
kontrollera systemet.
CITROËN
ConnectedCAM®
(Beroende på försäljningsland)
Page 240 of 276

238
CITROËN Connect Nav
Tryck på knappen "ALTERNATIV" för att komma
åt den sekundära sidan.
Välj "Bluetooth-anslutning" för att visa
listan över parkopplade enheter.
Tryck på knappen "Detaljer”.
Välj en eller flera profiler.
Tryck på "OK" för att bekräfta.
Hantering av parkopplade telefoner
Denna funktion låter dig ansluta eller koppla från
en enhet eller ta bort en parkoppling.
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Tryck på knappen "ALTERNATIV" för att komma
åt den sekundära sidan.
Välj "Bluetooth-anslutning " för att visa
listan över parkopplade enheter.
Tryck på namnet på den telefon du valt i listan för att koppla från den.
Tryck igen för att ansluta.
Ta bort en telefon
Välj papperskorgen högst upp till höger
på skärmen och en papperskorg visas
framför den telefon du valt.
Tryck på papperskorgen bredvid telefonen för att ta bort den.
Besvara ett samtal
Ett inkommande samtal indikeras med en
ringsignal och med ett meddelande ovanpå den
pågående vyn i displayen.
Tryck helt kort på telefonknappen på ratten för att svara när det ringer.
Och
Tryck länge
på telefonknappen på ratten för att avvisa
samtalet.
Eller
Välj "End call" (Avsluta samtal) på
pekskärmen).
Ringa upp
Vi avråder bestämt från att använda
telefonen under körning.
Parkera bilen.
Ring ett samtal med hjälp av rattreglagen.
Ringa ett nytt nummer
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Ange numret med den digitala knappsatsen.
Tryck på "Ring" för att påbörja samtalet.
Ringa till en kontakt
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Eller tryck och håll inne
telefonknappen på ratten.
Välj ”Kontakt”.
Välj önskad kontakt i listan som visas.
Välj ”Ring”.
Ringa ett nyligen slaget
nummer
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Eller
Tryck och håll inne
telefonknappen på ratten.
Välj ”Samtal”.
Välj önskad kontakt i listan som visas.
Det går alltid att ringa ett samtal direkt
från telefonen. Av säkerhetsskäl bör du i
så fall stanna bilen.
Hantera kontakter/poster
Tryck på Telefon för att visa huvudsidan.
Välj ”Kontakt”.
Page 245 of 276

243
CITROËN Connect Nav
11långsammare (multipliceras med 10 gånger av
katalogiseringstiden).
►
Radera alla filer som levereras med USB-
minnet och begränsa antalet undermappar i
USB-minnets filstruktur
.
Det kan förekomma en utökad paus efter du
sätter i ett USB-minne.
Systemet läser en variation av data (mapp, titel,
artist, etc.). Denna process kan ta upp till några
minuter.
Det är helt normalt.
En del tecken i informationen om den media
som spelas visas kanske inte korrekt.
Ljudsystemet kan inte behandla vissa typer av
tecken.
►
Använd standardtecken för att döpa spår och
kataloger
.
Uppspelningen av streaming-filer börjar inte.
Den anslutna enheten startar inte uppspelningen
automatiskt.
►
Starta uppspelningen på enheten.
Spårnamn och speltider visas inte på ljudets
streamingskärm.
Bluetooth-profilen tillåter inte överföring av
denna information.
Telephone
Jag kan inte ansluta min Bluetooth-telefon.
Det kan hända att telefonens Bluetooth-funktion
är inaktiverad eller att enheten inte är synlig.
►
Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på din
telefon. ►
Kontrollera att den är ”synlig för alla” i
telefonens inställningar
.
►
A
vaktivera och återaktivera sedan telefonens
Bluetooth-funktion.
Bluetooth-telefonen är inte kompatibel med
systemet.
►
Du kan kontrollera telefonens kompatibilitet
på varumärkets webbsida (tjänster).
Android
Auto och/eller CarPlay fungerar inte.
Android Auto och CarPlay kanske inte aktiveras
om USB-kablarna är av dålig kvalitet.
►
Använd USB-originalkablar för att säkerställa
kompatibilitet.
Android
Auto och/eller CarPlay fungerar inte.
Android Auto och CarPlay är inte tillgängliga i
alla länder.
►
Besök Google
Android Auto eller Apples
webbplats för att se vilka länder som stöds.
Ljudet i den Bluetooth-anslutna telefonen är
ohörbart.
Ljudet beror både på systemet och på telefonen.
►
Öka ljudvolymen för radion, eventuellt till
maximal nivå, och öka telefonens ljudnivå vid
behov
.
Omgivande buller påverkar telefonsamtalets
kvalitet.
►
Minska omgivande bullernivån (stäng fönster
,
stäng ventilation, sakta ner, etc.).
Vissa kontakter är dubblerade i listan.
Alternativen för att synkronisera kontakter
är: synkronisera kontakterna på SIM-kortet,
kontakterna på telefonen eller både och. Om båda synkroniseringarna är valda, kan en del
kontakter bli dubblerade.
►
Välj ”Display SIM card contacts” eller ”Display
telephone contacts”.
Kontakterna är inte i alfabetisk ordning.
V
issa telefoner erbjuder visningsalternativ.
Beroende på vilka inställningar som valts, kan
kontakter överföras i en speciell ordning.
►
Ändra visningsinställningar för telefonkatalog.
Systemet tar inte emot SMS.
Bluetooth-läget medger inte att SMS-
meddelanden skickas till systemet.
Settings
När diskant- och basinställningarna är
ändrade, är ljudbilden avmarkerad.
När diskant- och basinställningarna är
ändrade, är ljudbilden återställd.
Att välja en ljudbild, påtvingar diskant- och
basinställningar och vice versa.
►
Ändra diskant- och basinställningarna för att
erhålla önskad ljudbild.
När balansinställningarna är ändrade, är
fördelningen avmarkerad.
När fördelningsinställningarna är ändrade, är
balansinställningarna avmarkerade.
Att välja en fördelningsinställning påtvingar
balansinställningarna och vice versa.
►
Ändra balans- eller fördelningsinställningar
för att erhålla önskad ljudkvalitet.
Det finns en skillnad i ljudkvaliteten mellan
ljudkällorna.