USB port CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8 MB
Page 6 of 276
4
Visão geral
Posto de condução
Estas ilustrações e descrições são concebidas
como referência. A presença e a localização de
determinados elementos variam consoante a
versão ou o nível de equipamento.
1.Retrovisores exteriores
Elevadores de vidros
2. Abertura do capô
3. Fusíveis do painel de bordo
4. Avisador sonoro
Airbag dianteiro do condutor
5. Quadro de bordo 6.
Luz de teto
Visualização de luzes avisadoras para
cintos de segurança e airbag do passageiro
dianteiro
Comandos do teto de abrir e da cortina de
ocultação
Retrovisor interior/condução no modo
Electric, LED indicador
Botões de chamada de emergência e de
assistência
CITROËN ConnectedCAM®
7. Ecrã tátil com CITROËN Connect Radio ou
CITROËN Connect Nav
8. Ligar/desligar o motor
9. Caixa de velocidades
10. Travão de estacionamento elétrico
11 . Carregador para smartphone sem fios
Tomada de 12 V/porta USB
12. Modo de condução opcional
Hill Assist Descent Control
Controlo de tração avançado
13. Porta-luvas
Interruptor de desativação do airbag do
passageiro dianteiro
14. Barra de controlo central (inferior e superior)
15. Barra de controlo lateral
Comandos no volante
1.Comandos das luzes externas/luzes
indicadoras de mudança de direção
2. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos da caixa de velocidades
automática
4. Comandos do sistema de áudio
A. Selecionar o modo de visualização do quadro
de bordo
B. Comandos de voz
C. Diminuir/aumentar o volume
D. Selecionar faixa anterior/seguinte
Confirmar uma seleção
Page 64 of 276
62
Ergonomia e conforto
► Pressione + para adicionar uma
programação.
►
Selecione a hora de entrada no veículo e os
dias pretendidos. Pressione OK
.
►
Pressione ON
para ativar esta programação.
A sequência de pré-condicionamento tem início
cerca de 45 minutos antes da hora programada
quando o veículo se encontrar ligado (20
minutos quando não estiver ligado) e é mantida
durante 10 minutos após.
Esta luz indicadora fica fixa se estiver
programado um ciclo de pré-condicionamento
térmico. Fica intermitente quando o pré-
condicionamento térmico está em curso.
Pode definir várias programações.
Cada uma é guardada no sistema.
Para otimizar a duração da bateria,
recomendamos que faça a programação com
o veículo ligado.
A programação pode ser também efetuada a partir de um smartphone com
a aplicação MyCitroën.
Com CITROËN Connect Radio, a programação
só pode ser efetuada com um smartphone,
através da aplicação.
Para obter mais informações sobre as Funções
remotas , consulte a secção correspondente.
O ruído da ventoinha produzido durante
o pré-condicionamento térmico é
perfeitamente normal.
Condições de
funcionamento
– A função só é ativada com a ignição
desligada.
–
Quando o veículo não está ligado, a função só
é ativada quando o nível de carga da bateria for
inferior a 20 %.
–
Se o veículo não estiver ligado e estiver
ativada uma programação recorrente (por
exemplo, de segunda-feira a sexta-feira), se
forem executadas duas sequências de pré-
condicionamento sem o veículo ser utilizado, a
programação é desativada.
Acessórios dianteiros
1. Manípulo de preensão
2. Pala de proteção do sol
3. Porta-objetos sob o volante
Porta-cartões
4. Porta-luvas com iluminação
5. Compartimentos para arrumações das
portas
6. Porta USB
Isqueiro/tomada de acessórios de 12 V (120
W).
7. Porta-objetos
8. Porta-objetos ou carregador sem fios
9. Porta-copos
10. Apoio de braços dianteiro com
compartimento de arrumação
11 . Tomada de carga USB
Pala de sol
► Com a ignição ligada, levantar a
tampa de ocultação; o espelho ilumina-se
automaticamente.
Esta pala de sol possui também um
arruma-cartões.
Porta-luvas
► Para abrir o porta -luvas, eleve o manípulo.
Com a ignição ligada, o porta-luvas acende-se
quando é aberto.
Aloja o interruptor de desativação do airbag do
passageiro dianteiro.
Nunca conduza com o porta-luvas aberto
e com um passageiro sentado à frente.
Poderá causar ferimentos em caso de
desaceleração acentuada!
Page 65 of 276
63
Ergonomia e conforto
3Pala de sol
► Com a ignição ligada, levantar a
tampa de ocultação; o espelho ilumina-se
automaticamente.
Esta pala de sol possui também um
arruma-cartões.
Porta-luvas
► Para abrir o porta -luvas, eleve o manípulo.
Com a ignição ligada, o porta-luvas acende-se
quando é aberto.
Aloja o interruptor de desativação do airbag do
passageiro dianteiro.
Nunca conduza com o porta-luvas aberto
e com um passageiro sentado à frente.
Poderá causar ferimentos em caso de
desaceleração acentuada!
Isqueiro/tomada(s) de
acessórios de 12 V
► Para utilizar o isqueiro, pressione o botão e
aguarde alguns segundos até que o mesmo saia
automaticamente.
►
Para utilizar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120 W), retire o isqueiro e ligue um
adaptador adequado.
Esta porta permite-lhe ligar um carregador de
telemóvel, um aquecedor de biberão, etc.
Após utilizar
, volte a colocar o isqueiro no local
imediatamente.
A ligação de um dispositivo elétrico não homologado pela CITROËN, como um
carregador USB, pode afetar o funcionamento
dos sistemas elétricos do veículo, causando
falhas como má receção de rádio ou
interferências nos ecrãs.
Portas USB
Permitem ligar um dispositivo portátil para
recarregá-lo.
A porta USB dianteira permite também ligar um smartphone por
Android Auto
® ou CarPlay®, para poder utilizar
algumas aplicações do smartphone no ecrã tátil.
Para obter os melhores resultados, utilize um
cabo fabricado ou aprovado pelo fabricante do
dispositivo.
Estas aplicações podem ser geridas através
dos comandos no volante ou dos comandos do
sistema de áudio.
Durante a sua utilização em USB, o
equipamento portátil pode recarregar-se
automaticamente.
Durante a carga, é exibida uma mensagem
se o consumo do dispositivo móvel for
superior à amperagem fornecida pelo veículo.
Para mais informações sobre a utilização
deste equipamento, consulte a secção em
Equipamentos de áudio e telemática .
Page 69 of 276
67
Ergonomia e conforto
35.Anéis de fixação
6. Piso da mala regulável (2 posições)
Tapete da mala rebatível (híbrido
recarregável)
7. Compartimentos de arrumação/caixa de
ferramentas debaixo do piso
Os anéis de amarração servem para
reter a bagagem usando diferentes redes
de retenção.
Para obter mais informações, consulte um
concessionário CITROËN.
Tampa de ocultação de
bagagens
É composta por duas partes:
– uma parte fixa com um espaço de arrumação
aberto,
–
uma parte móvel, que sobe com a abertura
da porta da mala, com um espaço de arrumação
aberto.
Para retirar a tampa de ocultação de bagagens:
► solte os dois cordões 1
,
►
levante cuidadosamente a peça móvel 2
e,
em seguida, desprenda de cada lado 3,
►
desengate a parte fixa de cada lado 4
e,
em seguida, retire a tampa de ocultação de
bagagens.
Em caso de desaceleração acentuada,
os objetos colocados em cima da tampa
de ocultação de bagagens podem
transformar-se em projéteis.
Tomada para acessórios de
12 V
► Para ligar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120 W), retire a tampa e ligue um
adaptador adequado.
►
Ligue a ignição.
A ligação de um dispositivo elétrico não homologado pela CITROËN, como um
carregador USB, pode afetar o funcionamento
dos sistemas elétricos do veículo, causando
falhas como má receção telefónica ou
interferências nos ecrãs.
Page 127 of 276
125
Condução
6Esta câmara, instalada na parte superior do
para-brisas com ligação sem fios, permite:
–
T
irar fotografias e gravar vídeos e partilhá-los.
–
Enviar as coordenadas de GPS do veículo
para um smartphone.
–
Gravar vídeos automaticamente em caso de
colisão.
Qualquer ação sem exceção tomada
pelo condutor respeitante à câmara deve
ser realizada com o veículo imobilizado .
Funcionamento
Para poder utilizar todas as funcionalidades da
câmara, deverá realizar as seguintes operações:
►
T
ransferir a aplicação CITROËN
ConnectedCAM® para um smartphone.
►
Proceder ao emparelhamento do smartphone
com a câmara, de acordo com as instruções
fornecidas pela aplicação.
É necessário proceder ao emparelhamento na
primeira ligação. Este será, nas vezes seguintes,
realizado de forma automática.
O código de emparelhamento predefinido é:
“ConnectedCAM”.
Ligar/Desligar
► Pressione este botão e mantenha-o
premido para ligar/desligar a câmara
(confirmado pela luz indicadora que se acende/
apaga).
Quando a câmara estiver acesa, a gravação de
vídeo é automática e permanente.
O estado da função é armazenado quando a
ignição é desligada.
Gestão das fotografias e vídeos
► Pressione brevemente este botão
para tirar uma fotografia.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
► Pressione continuamente este botão
para gravar um vídeo.
Uma porta micro USB permite-lhe guardar os
dados da câmara em outros suportes como:
computadores, tablets, etc.
Graças à aplicação CITROËN
ConnectedCAM®
, poderá depois partilhar
automática e imediatamente as suas fotografias
e vídeos nas redes sociais ou por e-mail.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
Reposição do sistema
Uma pressão contínua e simultânea nestes dois
botões permite a reposição do sistema.
Esta ação elimina todos os dados gravados na
câmara e repõe o código de emparelhamento
predefinido da câmara.
Por motivos de segurança, o condutor
não deverá utilizar a aplicação CITROËN
ConnectedCAM®, acessível a partir de um
smartphone, enquanto conduz. Qualquer
ação que exija maior atenção deverá ser
efetuada com o veículo parado.
Avaria
Quando ocorre uma anomalia no sistema,
a luz indicadora no botão fica
intermitente.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a uma oficina autorizada para solicitar a
verificação do sistema.
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
Os auxiliares de condução e manobra
não podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor tem de cumprir o código da
estrada, tem de manter o controlo sobre o
veículo em todas as circunstâncias e tem
de conseguir retomar o controlo a qualquer
momento. O condutor deve adaptar a
velocidade às condições climáticas, ao
trânsito e ao estado da via.
É da responsabilidade do condutor verificar
permanentemente o estado da circulação,
avaliar as distâncias e as velocidades
relativas dos outros veículos e antecipar as
suas manobras antes de indicar e mudar de
faixa.
Os sistemas não podem ultrapassar os
limites das leis da física.
Page 207 of 276
205
Em caso de anomalia
8Caixa de fusíveis inferior
N.º de fusívelIntensidade
(Amperes) Funções
F4 15Avisador sonoro.
F6 20Bomba do lava-vidros dianteiro e traseiro.
F7 10Porta USB de 12 V na traseira.
F8 20Limpa-vidros traseiros.
F10 30Trancar/destrancar as portas e o tampão de depósito de combustív\
el.
F14 5Alarme (unidade).
F18 5Alimentação do reboque.
F28 5Alarme (sirene), recetor de telecomando de ventilação/ aquecimen\
to adicional.
F29 20Ecrã tátil (CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav).\
Page 226 of 276
224
CITROËN Connect Radio
Condução
Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.
Navegação
Configure a navegação e selecione o
destino através de CarPlay® ou Android
Auto.
Ar condicionado
21,518,5
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Aplicações
Visualizar fotografias
Insira uma pen USB na porta USB.
De forma a preservar o sistema, não
utilize concentradores USB.
O sistema pode ler pastas e ficheiros de imagem
nos seguintes formatos: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp
e .png.
Pressione Applications para visualizar a
página principal.
Pressione “ Photos”.
Selecione uma pasta.
Selecione uma imagem para visualizar.
Pressione este botão para visualizar as
informações da fotografia.
Pressione a seta para trás para recuar
um nível.
Gestão das mensagens
Pressione Applications para visualizar a
página principal.
Pressione “SMS”.
Selecione o separador “SMS”.
Pressione este botão para selecionar as
definições de visualização das
mensagens.
Pressione este botão para procurar e
selecionar um destinatário.
Selecione o separador “Quick messages”.
Pressione este botão para selecionar as
definições de visualização das
mensagens.
Pressione este botão para escrever uma
nova mensagem.
Pressione o caixote do lixo junto à
mensagem selecionada para eliminá-la.
Pressione este botão junto à mensagem
selecionada para apresentar a página
secundária.
Pressione este botão para editar e
modificar o texto existente.
Page 229 of 276
227
CITROËN Connect Radio
10Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Se “FM-DAB Follow-up” estiver ativado,
pode haver um atraso de alguns
segundos quando o sistema muda para o
rádio analógico “FM” e, em alguns casos,
alterar o volume.
Quando a qualidade do sinal digital ser
reposta, o sistema muda automaticamente
para “DAB”.
Se a estação “DAB” que está a ser
ouvida não estiver disponível em “FM” ou
se “FM-DAB Follow-up” não estiver ativado, o
som desaparece quando a qualidade do sinal
digital é fraca.
Multimédia
Porta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o
dispositivo USB à porta USB utilizando
um cabo adequado (não fornecido).
De forma a preservar o sistema, não
utilize concentradores USB.
O sistema cria listas de reprodução (na memória
temporária). Esta operação pode demorar vários
segundos ou vários minutos na primeira ligação. Reduza o número de ficheiros que não sejam
de música e o número de pastas para diminuir o
tempo de espera.
As listas de reprodução são atualizadas sempre
que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada.
O sistema de áudio memoriza estas listas, que
são carregadas mais depressa se não tiverem
sido alteradas.
Tomada fêmea (AUX)
auxiliar
Consoante o equipamentoLigue o dispositivo portátil (leitor MP3,
etc.) à tomada fêmea auxiliar através de
um cabo de áudio (não fornecido).
Esta fonte só está disponível se tiver
selecionado “Auxiliary input” nas definições de
áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil
(num nível elevado). Regule, em seguida, o
volume do sistema de áudio.
Os comandos são geridos através do dispositivo
portátil.
Selecionar a fonte
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ SOURCES”.
Selecione a origem.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ouvir música a partir do
smartphone.
O perfil Bluetooth deve ser ativado.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil
(num nível elevado). Em seguida, regule o
volume do sistema.
Se a reprodução não for iniciada
automaticamente, pode ser necessário iniciar a
reprodução de áudio a partir do smartphone.
O comando é efetuado através do dispositivo
portátil ou utilizando os botões táteis do sistema.
Quando estiver ligado no modo
Streaming, o smartphone é considerado
como uma fonte multimédia.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de um
cabo adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo é efetuado através do sistema de
áudio.
As classificações disponíveis são as do dispositivo portátil ligado (artistas/álbuns/
géneros/listas de reprodução/audiolivros/
podcasts). É também possível usar uma
classificação estruturada em forma de
biblioteca.
A classificação predefinida é a classificação
por artista. Para modificar a classificação
utilizada, volte ao primeiro nível do menu
Page 230 of 276
228
CITROËN Connect Radio
e, em seguida, selecione a classificação
pretendida (listas de reprodução, por
exemplo) e valide para descer no menu até à
faixa pretendida.
A versão de software do sistema de áudio pode
ser incompatível com a geração do leitor Apple
®.
Informações e conselhos
O sistema é compatível com dispositivos de
armazenamento em massa USB, dispositivos
BlackBerry
® ou leitores Apple® através das
portas USB. O cabo adaptador não é fornecido.
Os dispositivos são geridos através dos
comandos do sistema de áudio.
Os outros dispositivos, não reconhecidos
durante a ligação, devem ser ligados à tomada
auxiliar através de um cabo fêmea (não
fornecido) ou através de streaming Bluetooth,
consoante a compatibilidade.
De forma a preservar o sistema, não
utilize concentradores USB.
O sistema de áudio apenas reproduz os ficheiros
de áudio com as extensões de ficheiro “.wav”,
“.wma”, “.aac”, “.ogg” e “.mp3” com frequênci\
a
de bits entre 32 e 320 Kbps.
Suporta, igualmente, o modo VBR (Velocidade
de transmissão variável).
Os outros tipos de ficheiros (.mp4, etc.) não são
lidos.
Todos os ficheiros “.wma” devem ser ficheiros
WMA 9 padrão.
As frequências de amostragem suportadas são
11, 22, 44 e 48 KHz.
Para evitar problemas de leitura e visualização,
é recomendável escolher nomes de ficheiro
com menos 20 caracteres que não contenham
caracteres especiais (por exemplo, “ ? .
; ù).
Utilize apenas pens USB no formato FAT32
(tabela de atribuição de ficheiros).
É recomendável utilizar o cabo USB
original para o dispositivo portátil.
Telefone
Portas USB
Dependendo do equipamento, para obter mais
informações sobre portas USB compatíveis
com as aplicações CarPlay
® ou Android Auto,
consulte a secção “Ergonomia e conforto”.
Para obter uma lista dos smartphones
suportados, visite o Website do
fabricante do seu país.
A sincronização de um smartphone permite aos utilizadores visualizar
aplicações compatíveis com as tecnologias
CarPlay
® ou Android Auto do smartphone no
ecrã do veículo. Para a tecnologia CarPlay®,
a função CarPlay® deve ser ativada primeiro
no smartphone.
Desbloqueie o smartphone para que
o processo de comunicação entre o
smartphone e o sistema funcione.
Uma vez que os processos e padrões estão
sempre a mudar, é aconselhável manter
o sistema operativo do smartphone
atualizado, bem como a data e a hora no
smartphone e no sistema.
Ligação de smartphones
CarPlay
®
Consoante o país.
Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay®
desativa o modo Bluetooth®.
A função “CarPlay ” requer a utilização de um
smartphone e de aplicações compatíveis.
Ligue o cabo USB. O smartphone carrega
quando ligado através do cabo USB.
A partir do sistema, pressione Telephone
para visualizar a interface CarPlay®.
Ou
Se o smartphone já estiver ligado por
Bluetooth®.Ligue o cabo USB. O smartphone carrega
quando ligado através do cabo USB.
No sistema, pressione “Telephone” para
apresentar a página principal.
Page 243 of 276
241
CITROËN Connect Nav
11Ouvir artista Madonna
Ouvir álbum Samba
Mensagens de ajuda
Não tenho a certeza do que pretende ouvir.
Por
favor, diga "ouvir" seguido do nome de uma
canção, de um álbum
ou do nome de um
compositor
ou artista. Diga, por exemplo,
"ouvir
canção Carta", "ouvir artista
T
oranja"
ou "ouvir álbum Folklore". Caso contrário,
pode
dizer "selecionar linha dois". Para navegar
na
lista apresentada no ecrã, pode dizer "página
seguinte"
ou "página anterior". Pode anular sua
última ação e começar de novo dizendo "voltar",
ou diga "cancelar" para cancelar a ação atual.
Os comandos de voz multimédia estão
disponíveis apenas com uma ligação
USB.
Comandos de voz para o
“telemóvel”
Se não houver qualquer telemóvel ligado
em Bluetooth, uma mensagem de voz
anuncia: “Ligue primeiro um telemóvel” e a
sequência vocal será fechada.
Comandos de voz
* Esta função só es tá disponível se o telemóvel ligado ao sistema suportar a transferência de contactos e das últimas chamadas e se a transferência tiver
sido efetuada. Ligar para João da Silva
*
Ligar para caixa de correio de voz*
Mostrar chamadas *
Mensagens de ajuda
Para
fazer uma chamada telefónica diga "ligar",
seguido
do nome da pessoa a que pretende
ligar. Por
exemplo: "ligar para João da Silva".
Pode também incluir
o tipo de telefone.
Por
exemplo: "ligar para João da Silva,
em casa". Para fazer uma chamada por
numero diga "marcar" seguido do numero de
telefone. Por exemplo "Marcar 211234567".
Pode
verificar as suas mensagens de
voz dizendo
"ligar para correio de voz".
Para
enviar uma mensagem,
diga
"enviar mensagem rápida para", seguido
do
contacto e o nome da mensagem rápida
que
pretende enviar. Por exemplo,
"enviar
mensagem rápida para David,
Vou chegar atrasado". Para exibir uma
lista de contactos ou chamadas, diga
"mostrar contactos" ou "mostrar chamadas".
Para
mais informações sobre SMS,
diga
"ajuda com mensagens de texto".
Para escolher um contacto, diga algo como
"selecionar linha três". Para navegar na lista,
diga "página seguinte" ou "página anterior".
Pode anular sua última ação e começar de
novo dizendo "voltar", ou diga "cancelar" para
cancelar a ação atual.
Comandos de voz para
“mensagens de texto”
Se não houver qualquer telemóvel ligado
em Bluetooth, uma mensagem de voz
anuncia: “Ligue primeiro um telemóvel” e a
sequência vocal será fechada.
A função dos comandos de voz “Mensagens de texto” permite-lhe ditar e
enviar uma SMS.
Diga o texto e faça pausas entre cada
palavra.
Quando terminar, o sistema de
reconhecimento de voz gera
automaticamente uma SMS.
Comandos de voz
Enviar mensagem rápida para João da Silva,
Vou chegar atrasado
Mensagens de ajuda
Na lista de mensagens rápidas, diga o nome da
mensagem que pretende enviar. Para navegar
na lista, pode dizer: "ir para o início", "ir para
o fim", "página seguinte" ou "página anterior".