CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.07 MB
Page 1 of 276
INS
Page 2 of 276
0027005200560057010A00530003004700520003002C00510056005700550058004E0046004D004C000300520045005600E10058004A004C
APLIKACJA MOBILNA
003D0044004C0051005600570044004F0052005A004400FC000300440053004F004C004E00440046004D010A0003
Scan MyCitro
Page 3 of 276
0036005D004400510052005A0051004C000300330044011400560057005A00520004
0027005D004C010A004E0058004D00480050005C0003
003A0003
00500052012A
00360057004400510052005A0046005D00520003
004A005A00440055004400510046
003A0003
00520053004C0056004400510048004A00520003
004C0003
003D
00240058
0057
00470052004E00580050004800510057
003A0003
002C0003
002F0048004A0048005100470044
0032005600570055005D0048012A00480051004C00480003004700520057005C0046005D010500460048000300450048005D0053004C00480046005D0048011400560057005A0044
00270052004700440057004E0052005A00480003004C0051004900520055005000440046004D0048
002900580051004E0046004D004400030050004C0051004C00500044004F004C005D0058004D01050046004400030051004C0048004E00520055005D005C005600570051005C0003005A005300E1005C005A0003
00530052004D0044005D004700580003005100440003011E0055005200470052005A004C0056004E0052
00360044005000520046004B007900470003005D0003004E004C004800550052005A0051004C004601050003005D0003004F0048005A0048004D000300560057005500520051005C
00360044005000520046004B007900470003005D0003004E004C004800550052005A0051004C004601050003005D0003005300550044005A0048004D000300560057005500520051005C
002F0052004E0044004F004C005D00440046004D010A00030048004F004800500048005100570058001200530055005D005C0046004C0056004E0058000300530055005D00480047005600570044005A004C0052005100520003
005D0044000300530052005000520046010500030046005D0044005500510048004A00520003005200450056005D0044005500580011
Page 4 of 276
2
Spis treści
■
Wprowadzenie
■
Ekojazda
1Przyrządy pokładoweZestaw wskaźników 9
Kontrolki 11
Wskaźniki 18
Ręczny test 22
Potencjometr oświetlenia 22
Komputer pokładowy 23
Ekran dotykowy 24
Ustawianie daty i godziny 27
Funkcje zdalnego sterowania (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
27
2 DostępKluczyk elektroniczny z funkcją pilota zdalnego
sterowania oraz wbudowanym kluczykiem, 28
Otwieranie i uruchamianie bez użycia kluczyka 30
Centralny zamek 33
Procedury awaryjne 34
Drzwi 36
Bagażnik 37
Tylna klapa sterowana bezdotykowo 38
Alarm 42
Podnośniki szyb 43
Dach panoramiczny 44
3Ergonomia i komfortPrawidłowe ustawienie stanowiska kierowcy 47
Przednie siedzenia 47
Regulacja kierownicy 51
Lusterka wsteczne 51
Siedzenia tylne 52
Ogrzewanie i wentylacja 54
Klimatyzacja sterowana ręcznie 55
Automatyczna klimatyzacja dwustrefowa 56
Osuszanie/odmrażanie przedniej szyby 59
Ogrzewanie przedniej szyby 60
Osuszanie/odmrażanie tylnej szyby 60
Dodatkowe ogrzewanie/wentylacja 61
Przygotowanie komfortu cieplnego (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
62
Wyposażenie z przodu 63
Lampki sufitowe 67
Oświetlenie kameralne 67
Wyposażenie bagażnika 67
4Oświetlenie i widocznośćPrzełącznik świateł zewnętrznych 71
Kierunkowskazy 72
Światła dzienne/światła pozycyjne 72
Światła postojowe 73
Automatyczne włączanie świateł 73
Oświetlenie towarzyszące i powitalne 73
Automatyczne przełączanie świateł drogowych 74
Regulacja reflektorów 75
Doświetlanie zakrętów 76
Przełącznik wycieraczek szyb 76
Wymiana pióra wycieraczki szyby 78
Tryb automatycznej pracy wycieraczek 79
5BezpieczeństwoOgólne zalecenia związane z
bezpieczeństwem 80
Światła awaryjne 80
Sygnał dźwiękowy 81
Sygnał dźwiękowy dla pieszych
(pojazd hybrydowy typu plug-in)
81
Połączenie alarmowe lub z assistance
drogowym
81
Układ elektronicznej kontroli stabilności (ESC) 83
Advanced Grip Control 86
Hill Assist Descent Control 87
Pasy bezpieczeństwa 88
Poduszki powietrzne 91
Foteliki dziecięce 94
Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej
pasażera
96
Foteliki dziecięce ISOFIX 97
Foteliki dziecięce i-Size 99
Montowanie fotelików dziecięcych 99
Zabezpieczenie przed otwarciem drzwi
od wewnątrz
102
6JazdaZalecenia dotyczące jazdy 104
Zabezpieczenie przed kradzieżą 105
Rozruch/wyłączanie silnika przy użyciu
kluczyka
106
Uruchamianie/wyłączenie silnika przy użyciu
układu otwierania i uruchamiania bez użycia
kluczyka
107
Uruchamianie pojazdu hybrydowego typu
plug-in
108
Elektryczny hamulec postojowy 11 0
Manualna skrzynia biegów 11 2
Automatyczna skrzynia biegów EAT6 11 2
Automatyczna skrzynia biegów EAT6/EAT8 11 5
Automatyczna skrzynia biegów e-EAT8 (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
11 8
Progresywne ograniczniki hydrauliczne 11 9
Tryby jazdy 11 9
Wspomaganie ruszania na wzniesieniu 120
Wskaźnik zmiany biegu 121
Stop & Start 122
Wykrywanie niskiego ciśnienia w oponach 123
CITROËN ConnectedCAM® 125
Page 5 of 276
3
Spis treści
Wspomaganie jazdy i manewrowania –
zalecenia ogólne 126
System rozpoznawania znaków drogowych 127
Programowalny ogranicznik prędkości 131
Tempomat – zalecenia szczegółowe 133
Programowalny tempomat 133
Zapamiętywanie prędkości 135
Highway Driver Assist 135
Tempomat adaptacyjny 136
Wspomaganie zachowania pasa ruchu 140
Active Safety Brake z Alarm ryzyka kolizji i
układ inteligentnego wspomagania hamowania
awaryjnego
143
Wykrywanie nieuwagi 146
Aktywny alarm niezamierzonego przekroczenia
linii
147
System monitorowania martwych pól 151
Układ aktywnego monitorowania martwego
pola
153
Wspomaganie parkowania 153
Top Rear Vision – Top 360 Vision 154
Park Assist 159
7Informacje praktyczneZgodne paliwa 164
Tankowanie paliwa 164
Zabezpieczenie przed zatankowaniem
niewłaściwego paliwa (pojazd z silnikiem
Diesla)
165
Hybrydowy układ napędowy z funkcją ładowania
akumulatora
166
Ładowanie akumulatora trakcyjnego (silnik
hybrydowy typu plug-in)
172
Hak holowniczy 175
Tryb oszczędzania energii 178
Łańcuchy śniegowe 179
Osłona zimowa 179
Relingi dachowe 180
Pokrywa komory silnika 181
Komora silnika 182
Kontrola poziomów płynów 183
Kontrole 185
AdBlue® (BlueHDi) 187
Wybieranie trybu swobodnego obracania
się kół
189
Zalecenia dotyczące mycia i pielęgnacji 190
8W razie awariiTrójkąt ostrzegawczy 192
Brak paliwa (silnik Diesla) 192
Narzędzia pokładowe 192
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony 194
Koło zapasowe 196
Wymiana żarówki 199
Wymiana bezpiecznika 204
Akumulator 12
V 209
Akumulator zasilania akcesoriów (pojazd
hybrydowy typu plug-in)
212
Holowanie samochodu 215
9Dane techniczneDane silników i masy przyczep 218
Silniki benzynowe 219
Silniki Diesla 220
Silnik w pojazdach hybrydowych typu plug-in 221
Wymiary 222
Elementy identyfikacyjne 222
10CITROËN Connect RadioPierwsze kroki 223
Przełączniki przy kierownicy 224
Menu 225
Aplikacje 226
Radio 227
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 228
Media 229
Telefon 230
Ustawienia 233
Często zadawane pytania 235
11CITROËN Connect NavPierwsze kroki 237
Przełączniki przy kierownicy 238
Menu 239
Komendy głosowe 240
Nawigacja 244
Nawigacja on-line 246
Aplikacje 249
Radio 251
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 253
Media 253
Telefon 255
Ustawienia 258
Często zadawane pytania 260
■
Indeks alfabetyczny
bit.ly/helpPSA
Dostęp do dodatkowych filmów
Page 6 of 276
4
Wprowadzenie
Stanowisko kierowcy
Ilustracje i opisy mają charakter poglądowy.
Obecność i lokalizacja niektórych elementów
zależy od wersji lub poziomu wyposażenia.
1.Zewnętrzne lusterka wsteczne
Elektryczne podnośniki szyb
2. Otwieranie pokrywy komory silnika
3. Bezpieczniki w desce rozdzielczej
4. Sygnał dźwiękowy
Czołowa poduszka powietrzna kierowcy
5. Zestaw wskaźników 6.
Lampka sufitowa
Wyświetlacz kontrolek pasów
bezpieczeństwa i poduszki powietrznej
pasażera z przodu
Elementy sterowania otwieranym dachem i
zasłoną przyciemniającą
Wewnętrzne lusterko wsteczne / wskaźnik
LED trybu jazdy Electric
Przyciski połączeń alarmowego i assistance
CITROËN ConnectedCAM®
7. Ekran dotykowy z CITROËN Connect Radio
lub CITROËN Connect Nav
8. Uruchamianie / wyłączanie silnika
9. Skrzynia biegów
10. Elektryczny hamulec postojowy
11 . Ładowarka bezprzewodowa do smartfona
Gniazdo 12 V / gniazdo USB
12. Wybór trybu jazdy
Hill Assist Descent Control
Advanced Grip Control
13. Schowek w desce rozdzielczej
Przełącznik dezaktywacji poduszki
powietrznej pasażera z przodu
14. Środkowy panel przełączników (dolny i
górny)
15. Boczny panel przełączników
Przełączniki przy kierownicy
1.Oświetlenie zewnętrzne / kierunkowskazy
2. Wycieraczki / spryskiwacze szyb / komputer
pokładowy
3. Łopatki automatycznej skrzyni biegów
4. Elementy sterowania systemem audio
A. Wybór trybu wyświetlania zestawu
wskaźników
B. Polecenia głosowe
C. Zmniejszanie / zwiększanie głośności
D. Wybór poprzedniego / następnego utworu
lub pliku
Potwierdzenie wyboru
E. Dostęp do menu Telefon
Zarządzanie połączeniami
Page 7 of 276
5
Wprowadzenie
F.Wybór źródła dźwięku
G. Wyświetlanie listy stacji radiowych/utworów
5. Elementy sterujące tempomatem/
ogranicznikiem prędkości/Tempomat
adaptacyjny
Boczny panel przełączników
1. Regulacja ustawienia reflektorów
2. Aktywny alarm niezamierzonego
przekroczenia linii
3. Bezdotykowe otwieranie / zamykanie klapy
bagażnika
4. Monitorowanie pasa ruchu
5. Ogrzewanie przedniej szyby
6. Alarm
7. Elektryczne zabezpieczenie przed otwarciem
drzwi od wewnątrz
8. Kontrolka działania układu dodatkowego
ogrzewania/wentylacji
9. Otwieranie klapy wlewu paliwa
Środkowy panel przełączników (dolny i
górny)
1. Dostęp do menu ekranu dotykowego
(CITROËN Connect Radio lub CITROËN
Connect Nav)
2. Podgrzewanie siedzeń
3. Dostęp do menu Energy
4. Osuszanie szyby przedniej i szyb bocznych
5. Ręczne sterowanie zamkniętym obiegiem
powietrza w kabinie
6. Osuszanie / odmrażanie tylnej szyby
7. Wyłączanie wentylacji
8. Centralny zamek
9. Stop i Start lub kontrolka działania funkcji
przygotowania komfortu cieplnego
10. Światła awaryjne
Hybrydowy układ
napędowy z funkcją
ładowania akumulatora
1.Silnik benzynowy
2. Silnik elektryczny
3. Akumulator trakcyjny
4. Akumulatory 12
V do zasilania akcesoriów
5. Elektryczna automatyczna 8-biegowa
skrzynia biegów (e-EAT8)
6. Klapka gniazda ładowania
7. Klapka wlewu paliwa
8. Wybierak trybu jazdy
9. Kabel do ładowania z domowego gniazdka
elektrycznego
Technologia napędu hybrydowego z
akumulatorem łączy dwa źródła energii: silnik
benzynowy i silnik elektryczny. Oba napędzają
koła przednie (jezdne).
Page 8 of 276
6
Wprowadzenie
Silniki spalinowy i elektryczny mogą pracować
oddzielnie lub jednocześnie w zależności od
wybranego trybu jazdy i od warunków jazdy.
Silnik elektryczny napędza samochód
samodzielnie w trybach Electric oraz
Hybrydowy, gdy zapotrzebowanie na moc jest
umiarkowane. Wspomaga też silnik benzynowy
przy ruszaniu i przyspieszaniu.
Źródłem energii elektrycznej jest akumulator
trakcyjny.
Page 9 of 276
7
Ekojazda
Ekojazda
Ekojazda odnosi się do szeregu codziennych
praktyk pozwalających użytkownikowi pojazdu
zoptymalizować zużycie energii (paliwa i/lub
prądu) przez samochód oraz emisję CO
2.
Optymalizacja używania skrzyni biegów
W przypadku manualnej skrzyni biegów ruszać
powoli i nie czekać ze zmianą biegu na wyższy.
Podczas przyspieszania jak najszybciej zmieniać
biegi na wyższe.
W przypadku automatycznej skrzyni biegów
należy korzystać jak najczęściej z trybu
automatycznego. Nie naciskać pedału
przyspieszenia mocno lub nagle.
Wskaźnik zmiany biegu zachęca kierowcę do
włączenia optymalnego biegu. Gdy zalecenie
pojawi się w zestawie wskaźników, należy jak
najszybciej się do niego zastosować.
W przypadku automatycznej skrzyni biegów ten
wskaźnik pojawia się tylko w trybie ręcznym.
Płynna jazda
Przestrzegać bezpiecznej odległości między
pojazdami, starać się hamować silnikiem zamiast
hamulcem głównym, stopniowo naciskać pedał
przyspieszenia. Te praktyki pomagają ograniczać
zużycie energii i emisję CO
2 oraz zmniejszają
ogólny hałas związany z ruchem drogowym.
Należy jak najczęściej korzystać z trybu jazdy
„Eco”.
W przypadku skrzyni biegów EAT8, po
ustawieniu wybieraka w położeniu
D
, lecz nie w trybie
Sport, należy jak najczęściej używać
wytracania prędkości poprzez całkowite zdjęcie
stopy z pedału przyspieszenia, aby oszczędzać
paliwo.
Jeśli ruch drogowy jest płynny, należy włączyć
tempomat.
Oszczędne korzystanie z odbiorników
energii elektrycznej
Jeżeli w kabinie jest zbyt gorąco, przed
ruszeniem przewietrzyć ją, opuszczając szyby i
otwierając nawiewy, a dopiero potem uruchomić
klimatyzację.
Podczas jazdy z prędkością powyżej 50
km/h
zamknąć szyby i pozostawić otwarte nawiewy.
Rozważyć użycie wyposażenia umożliwiającego
zmniejszenie temperatury w kabinie (np. zasłona
przyciemniająca otwieranego dachu, rolety).
Jeśli klimatyzacja nie ma trybu pracy
automatycznej, wyłączyć ją, gdy tylko
temperatura osiągnie odpowiedni poziom.
Wyłączać funkcje osuszania i odmrażania szyb,
jeżeli w danym pojeździe nie są wyłączane
automatycznie.
Jak najszybciej wyłączać podgrzewanie siedzeń.
Stosować reflektory i/lub światła przeciwmgłowe
odpowiednio do widoczności na drodze.
Uruchamiać silnik tuż przed rozpoczęciem jazdy,
w szczególności zimą (za wyjątkiem trudnych
warunków zimowych, czyli temperatur poniżej
-23°C). Samochód rozgrzewa się szybciej
podczas jazdy. Ograniczenie podłączania urządzeń
przenośnych (odtwarzaczy audio/wideo, konsol
do gier) przez pasażerów sprzyja zmniejszeniu
zużycia energii.
Przed opuszczeniem samochodu odłączyć
wszystkie urządzenia przenośne.
Ograniczenie przyczyn nadmiernego
zużycia paliwa
Rozłożyć ciężar na całej powierzchni
samochodu. Najcięższe rzeczy umieścić w
bagażniku jak najbliżej tylnej kanapy.
Ograniczyć obciążenie samochodu i
zminimalizować opór aerodynamiczny (np.
belki dachowe, relingi dachowe, bagażniki na
rowery, przyczepa). Najlepiej używać bagażnika
dachowego.
Zdjąć relingi dachowe i bagażnik dachowy, gdy
nie są potrzebne.
Po zakończeniu sezonu zimowego wymienić
opony zimowe na letnie.
Aby zmniejszyć zużycie energii, unikać zbyt
długiego stosowania trybu Sport.
Przestrzeganie instrukcji serwisowych
Regularnie kontrolować ciśnienie w (zimnych)
oponach. Jego wartość powinna być zgodna z
wartością na etykiecie znajdującej się na ramie
drzwi po stronie kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
–
przed długą podróżą,
–
przed każdą zmianą pory roku,
–
po długim okresie nieużytkowania
samochodu.
Page 10 of 276
8
Ekojazda
Pamiętać również o kole zapasowym oraz o
oponach przyczepy / przyczepy kempingowej.
Regularnie serwisować samochód (np.
wymieniać olej silnikowy, filtr oleju, filtr powietrza,
filtr kabinowy). Przestrzegać terminów podanych
w harmonogramie przeglądów producenta.
Kiedy układ SCR w wersjach z silnikiem
Diesla BlueHDi jest niesprawny, samochód
zanieczyszcza środowisko. Jak najszybciej
należy odwiedzić ASO marki CITROËN lub
specjalistyczny warsztat, aby przywrócić
emisję tlenków azotu do poziomu zgodnego z
przepisami.
Podczas tankowania nie dolewać paliwa po
trzecim odcięciu dopływu z dystrybutora,
ponieważ grozi to przepełnieniem zbiornika.
W przypadku nowego samochodu dopiero po
3000 km można zauważyć ustabilizowanie się
średniego zużycia paliwa.
Optymalizacja zasięgu (pojazdy
hybrydowe typu plug-in)
Jak najszybciej podłączyć samochód do źródła
prądu.
Należy starać się, aby wskaźnik mocy pokazywał
pobór energii na poziomie ECO, jeżdżąc płynnie
i utrzymując równą prędkość.
Zalecamy przewidywanie konieczności
zwalniania o tyle, o ile to możliwe, a także
wytracanie prędkości przy włączonym trybie
hamowania odzyskowego (strefa CHARGE
wskaźnika). Przed ruszeniem, wykonać procedurę
przygotowania komfortu cieplnego, gdy pojazd
jest podłączony.
Aby zoptymalizować zużycie w trakcie jazdy:
►
Zaprogramować lokalizację docelową w
systemie nawigacji GPS pojazdu.
►
W
ybrać tryb jazdy Hybrydowy.
►
Upewnić się, że akumulator jest prawie
całkowicie naładowany
.
►
Nie używać funkcji e-Save podczas jazdy
.
►
Należy używać układu ogrzewania/
klimatyzacji w rozsądny sposób.