ECO mode CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, tamaño PDF: 7.49 MB
Page 15 of 276
13
Instrumentación de a bordo
1Freno de estacionamiento eléctricoFijo.
El freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado.
Parpadeante.
La aplicación/liberación es incorrecta.
Llevar a cabo (1): estacione en un terreno plano
(sobre una superficie nivelada).
Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha.
Con una caja de cambios automática, seleccione
el modo
P.
Quite el contacto y lleve a cabo (2).
FrenosFijo.
El nivel de líquido de frenos se ha
reducido significativamente.
Lleve a cabo (1) y reponga el nivel con un
líquido que cumpla las recomendaciones del
fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo
(2).
Fijo.
Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Testigos de alerta de color naranja
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)
Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva su capacidad de frenada
convencional. Circule con prudencia a velocidad moderada, y a
continuación (3).
ServiceTemporalmente encendido, con la
indicación de un mensaje.
Detección de una o varias anomalías leves que
no tienen testigo específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Usted puede encargarse de algunas de las
anomalías como, por ejemplo, una puerta
abierta o que la pila del mando a distancia se ha
agotado.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la indicación de un
mensaje.
Se ha detectado una o varias anomalías para las
que no hay un testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos, y a continuación (3).
Testigo de mantenimiento fijo y llave de mantenimiento
intermitente y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Solo en las versiones diésel BlueHDi.
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al
dar el contacto, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y
2400 km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o
lleve a cabo
(3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.
Debe reponer el nivel de AdBlue
® para evitar
que se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica que
se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según
lo dispuesto en la legislación evita el arranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5
litros de AdBlue
® al depósito.
Page 23 of 276
21
Instrumentación de a bordo
1POWER Alta demanda de potencia, utilizando la capacidad combinada
de los motores de gasolina y
eléctrico.
El cursor se sitúa en esta zona
durante las fases de conducción más
dinámicas, cuando se demanden
niveles altos de rendimiento.
ECO Utilización óptima de la energía (combustión o eléctrico).
El cursor se sitúa en esta zona
al circular con corriente eléctrica
y cuando se hace un uso óptimo
del motor de gasolina, que se
obtienen con un estilo de conducción
adecuado.
Un símbolo indica el umbral en el
que el motor de gasolina arrancará
de nuevo. El conductor puede
así moderar las aceleraciones
para permanecer en el modo de
circulación eléctrica
CHARGE Recuperación de energía para recargar parcialmente la batería de
tracción.
El cursor se sitúa en esta zona
durante la desaceleración: soltando
el pedal del acelerador o frenando
La recarga parcial de la batería mediante
recuperación de energía no tiene efecto
sobre el indicador de nivel de carga.
Indicador del nivel de carga
(híbrido recargable)
El nivel de carga de la batería de tracción y la
autonomía restante en modo de circulación
eléctrica se muestran permanentemente al dar el
contacto del vehículo.
La autonomía mostrada depende del uso
del vehículo (tipo de conducción y
velocidad), la temperatura exterior y el
equipamiento de confort activado.
Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al quitar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.
En viajes al extranjero, es posible que
necesite cambiar las unidades de
distancia y velocidad: La indicación de la
distancia y la velocidad se debe expresar en
la unidad oficial del país (km o millas). Para
cambiar de unidades se utiliza el menú de
configuración de la pantalla. El vehículo debe
estar parado.
Cuentakilómetros total
Mide la distancia total recorrida por el vehículo
desde su primera puesta en circulación.
Cuentakilómetros parcial
Mide la distancia recorrida desde la última
puesta a cero por el conductor.
Puesta a cero del cuentakilómetros
► Con el contacto dado, pulse el botón hasta
que aparezcan unos ceros.
Page 78 of 276
76
Iluminación y visibilidad
Limpiaparabrisas
► Para seleccionar la velocidad de barrido:
suba o baje la palanca hasta la posición
deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa)
Barrido normal (lluvia moderada)
Barrido intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo)
Desactivado
Barrido único (accionando el mando
hacia abajo y soltándolo)
o bien
Barrido automático del limpiaparabrisas
Consulte el apartado correspondiente.
Después de quitar el contacto, es posible
que se produzca un ligero movimiento de
los limpiaparabrisas y se recojan bajo el
capó.
Si se ha quitado el contacto con el
limpiaparabrisas activo, es necesario
accionar el mando para reactivar el barrido al
dar el contacto (a menos que el contacto esté
quitado durante menos de 1 minuto).
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y de una señal
acústica.
El sistema ajusta el haz de los faros a la
posición más baja.
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN
o taller cualificado para proceder a la verificación
del sistema.
No toque los faros con tecnología "Full
LED", ya que podría electrocutarse.
Iluminación estática de
intersección
Este sistema permite que el haz de luz de uno
de los faros antiniebla alumbre el interior de un
giro cuando las luces de cruce o de carretera
están encendidas y la velocidad del vehículo
es inferior a 40
km/h (en conducción urbana,
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
de estacionamiento).
Sin / Con iluminación estática de intersección
Activación/desactivación
Se ajusta mediante el menú Al.
conducción / Vehículo de la pantalla
táctil.
Encendido/apagado
Este sistema se activa:
– Al accionar el intermitente correspondiente.
o bien
–
A
partir de un determinado ángulo de giro del
volante.
Se desactiva:
–
Por debajo de un determinado ángulo de giro
del volante.
–
Por encima de 40
km/h.
–
Al engranar la marcha atrás.
Mando del
limpiaparabrisas
Antes de accionar los limpiaparabrisas en condiciones invernales, retire la nieve,
el hielo o la escarcha del parabrisas y de las
proximidades del limpiaparabrisas y las
escobillas.
No accione el limpiaparabrisas con el
parabrisas seco. En condiciones muy
cálidas o frías, compruebe que las escobillas
de los limpiaparabrisas no estén adheridas al
parabrisas antes de accionar los
limpiaparabrisas.
Tras pasar por una estación de lavado, es posible que se detecten ruidos
anómalos y una reducción en la eficacia del
barrido.
No es necesario reemplazar las
escobillas de los limpiaparabrisas.
Sin limpiaparabrisas
automático
Con limpiaparabrisas
automático
Page 79 of 276
77
Iluminación y visibilidad
4Limpiaparabrisas
► Para seleccionar la velocidad de barrido:
suba o baje la palanca hasta la posición
deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa)
Barrido normal (lluvia moderada)
Barrido intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo)
Desactivado
Barrido único (accionando el mando
hacia abajo y soltándolo)
o bien
Barrido automático del limpiaparabrisas
Consulte el apartado correspondiente.
Después de quitar el contacto, es posible
que se produzca un ligero movimiento de
los limpiaparabrisas y se recojan bajo el
capó.
Si se ha quitado el contacto con el
limpiaparabrisas activo, es necesario
accionar el mando para reactivar el barrido al
dar el contacto (a menos que el contacto esté
quitado durante menos de 1 minuto).
Lavaparabrisas
► Mantenga accionada la palanca de mando
del limpiaparabrisas hacia usted.
Se realiza un ciclo de barrido final cuando
finaliza el lavaparabrisas.
Los surtidores del limpiaparabrisas están
incorporados en el extremo de cada
brazo limpiaparabrisas.
El líquido lavaparabrisas se pulveriza
a lo largo de toda la escobilla del
limpiaparabrisas. De este modo se mejora la
visibilidad y se reduce el consumo de líquido
lavaparabrisas.
Para no dañar las escobillas del
limpiaparabrisas, no accione el
lavaparabrisas si el depósito de
lavaparabrisas está vacío.
Accione el lavaparabrisas únicamente si no
hay riesgo de que el líquido se congele en
el parabrisas e interfiera en la visibilidad. No
olvide retirar las pantallas "para climas muy
fríos".
No reponga nunca el nivel con agua.
Limpiaprabr. tras. marcha
atrás
► Gire el mando circular para que el símbolo
deseado quede frente a la marca de referencia.
Desactivado
Barrido intermitente
Lavaluneta con barrido
Marcha atrás
Al engranar la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta se
pondrá en marcha automáticamente.
La activación y la desactivación del sistema se
realizan en el menú de parámetros del vehículo
en la pantalla.
Esta función está activada por defecto.
En caso de acumulación de la nieve o
escarcha dura, o si hay un
portabicicletas fijado a un dispositivo de
enganche de remolque, desactive el
limpiaparabrisas trasero automático a través
del
menú Al. conducción/ Vehículo de la
pantalla táctil.
Page 86 of 276
84
Seguridad
los frenos de las ruedas motrices y el motor.
Asimismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad
(DSC)
En caso existir divergencias entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, este sistema controla las ruedas y
actúa automáticamente sobre el freno de una o
varias ruedas y sobre el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, dentro del
límite de las leyes de la física.
Control de estabilidad del remolque
(TSA)
Este sistema permite mantener el control del
vehículo cuando lleva enganchado un remolque
con el fin de reducir los riesgos de bandazos.
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de
la fuerza de frenado (EBFD)
El encendido fijo de estos testigos indica
un fallo de funcionamiento del sistema
ABS.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con precaución a una velocidad
moderada.
Consulte lo antes posible con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
El encendido de este testigo, junto con el
de los testigos STOP y ABS,
acompañado de una señal acústica y un
mensaje en la pantalla, indica un fallo de
funcionamiento del distribuidor electrónico de la
fuerza de frenado (EBFD).
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Contacte lo antes posible con la red CITROËN o
con un taller cualificado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante
ligeras vibraciones del pedal del freno.
Al frenar en caso de emergencia, pise
el pedal del freno a fondo con firmeza
y no lo suelte.
En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de que
las nuevas estén aprobadas para su vehículo.
Después de un impacto, lleve a revisar
los sistemas a un concesionario de
CITROËN o a un taller cualificado.
Control de tracción
inteligente ("Snow motion")
Según la versión, su vehículo dispone de un
sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve: el
control de tracción inteligente .
Esta función detecta las situaciones de
adherencia reducida que pueden dificultar los
arranques y la progresión del vehículo sobre
nieve reciente profunda o compacta.
En estas situaciones, el control de tracción
inteligente regula el patinado de las ruedas
delanteras para optimizar la motricidad y el
seguimiento de trayectoria del vehículo.
Se recomienda encarecidamente la
utilización de neumáticos de invierno
cuando se circula por vías en las cuales la
adherencia es reducida.
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)/Control
dinámico de estabilidad
(DSC)
El sistema antideslizamiento de las ruedas (o
control de tracción), optimiza la tracción con el
freno motor y con la aplicación de los frenos
en las ruedas motrices para evitar que una o
más ruedas giren en vacío. También mejora la
estabilidad direccional del vehículo.
Si existe alguna diferencia entre la trayectoria
del vehículo y la ruta que desea el conductor, el
sistema de control dinámico de estabilidad usa
automáticamente el freno motor y los frenos de
una o varias ruedas para que el vehículo vuelva
a la ruta deseada, dentro de los límites de las
leyes de la física.
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Se ponen en funcionamiento en caso de que se
presente algún problema de adherencia o de
trayectoria.
Su activación se indica mediante el
parpadeo de este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos.
Desactivación/reactivación
En condiciones excepcionales (arrastre de un
vehículo atascado, atrapado en la nieve, sobre
un firme blando, etc.), puede ser aconsejable
desactivar estos sistemas, de manera que las
ruedas puedan girar libremente y recuperar la
tracción.
En cuanto las condiciones de adherencia lo
permitan, reactive los sistemas.
La función se ajusta mediante el menú
Al. conducción/Vehículo de la pantalla
táctil.
► O, según versión, gire la ruedecilla
"Grip control " hasta esta posición.
La desactivación se confirma mediante la
iluminación de este testigo en el cuadro
de instrumentos y la visualización de un
mensaje.
Page 108 of 276
106
Conducción
Arranque/parada del motor con la llave
Interruptor de encendido
Tiene 3 posiciones:
–
Posición 1 (parada): inserción y extracción de
la llave, columna de dirección bloqueada.
–
Posición 2 (contacto dado) : columna
de dirección desbloqueada, contacto dado,
precalentamiento diésel, motor en marcha.
–
Posición 3 (arranque).
Evite enganchar a la llave o al mando a
distancia un objeto pesado que pueda
forzar el eje del contacto y provocar fallos de
funcionamiento.
Posición de contacto
Permite utilizar el equipamiento eléctrico del
vehículo o cargar dispositivos portátiles.
Cuando el nivel de carga de la batería alcanza el
límite de la reserva, el sistema cambia al modo
economía de energía: la alimentación se corta
automáticamente para preservar la carga de la
batería.
La parada del motor provoca la pérdida
de asistencia a la frenada.
Arranque del motor
Freno de estacionamiento aplicado:
► Con caja de cambios manual, coloque la
palanca de cambios en punto muerto y pise a
fondo el pedal del embrague.
►
Con
caja de cambios automática, coloque
el selector de marchas en N o P y pise a fondo
el pedal del freno.
►
Introduzca la llave en el interruptor de
encendido; el sistema reconoce el código.
►
Desbloquee la columna de dirección girando
simultáneamente el volante y la llave.
En determinados casos, es posible que
tenga que manipular el volante con
fuerza para moverlo (por ejemplo, con las
ruedas giradas a tope).
►
Con
motor de gasolina, accione el motor
de arranque girando la llave hasta la posición
3 hasta que el motor arranque, sin acelerar.
Cuando el motor arranque, suelte la llave.
En los motores de gasolina, después
de un arranque en frío, al precalentar el
catalizador se pueden producir vibraciones en
el motor que se perciben claramente cuando
está parado, con el motor en marcha, durante
hasta dos minutos (régimen de ralentí
acelerado).
►
Con
motor diésel, gire la llave hasta la
posición 2, contacto dado, para activar el
dispositivo de precalentamiento del motor.
Espere a que este testigo se apague en
el cuadro de instrumentos y luego
accione el motor de arranque girando la llave
hasta la posición 3 para arrancar el motor, sin
acelerar. Cuando el motor arranque, suelte la
llave.
En condiciones invernales, el testigo
puede permanecer encendido durante
un tiempo prolongado. Cuando el motor está
caliente, el testigo no se enciende.
Si el motor no arranca inmediatamente,
quite el contacto. Espere unos segundos
antes de volver a accionar el motor de
arranque. Si después de varios intentos el
motor no arranca, no insista: podría dañar el
motor de arranque y el motor. Póngase en
contacto con la red CITROËN o un taller
cualificado.
En condiciones climáticas suaves, no
deje el motor al ralentí para calentarlo;
inicie la marcha inmediatamente y circule a
régimen moderado.
Parada del motor
► Detenga el vehículo.
► Con el motor al ralentí, gire la llave a la
posición 1.
► Retire la llave del interruptor de encendido.
► Para bloquear la columna de dirección, gire
el volante hasta que se bloquee.
Para facilitar el desbloqueo de la
columna de dirección, se recomienda
que las ruedes estén rectas antes de parar el
motor.
► Compruebe que el freno de estacionamiento
esté correctamente aplicado, especialmente en
terreno en pendiente.
No quite nunca el contacto antes de
inmovilizar completamente el vehículo. Al
parar el motor, las funciones de asistencia a
la frenada y la dirección también se cortan,
por lo que podría perder el control del
vehículo.
Cuando salga del vehículo, no olvide la
llave en el interior del mismo y bloquéelo.
Modo de ahorro de energía
Después de parar el motor (posición 1,
parada), puede continuar utilizando funciones
como el sistema de audio y telemática, los
limpiaparabrisas, las luces de cruce, los faros,
Page 113 of 276
111
Conducción
6Con caja de cambios automática
► Pise el pedal del freno.
►
Seleccione el mode
D
, M o R.
►
Suelte el pedal del freno y pise el pedal del
acelerador
.
Con caja de cambios automática, si el
freno no se libera automáticamente,
compruebe que las puertas delanteras estén
correctamente cerradas.
Con el vehículo parado y el motor
encendido, no pise el pedal del
acelerador de forma innecesaria, pues se
puede soltar el freno de estacionamiento.
Accionamiento automático
Con el vehículo parado, el freno de
estacionamiento se acciona automáticamente
al parar el motor.
No se acciona de forma automática si el
motor se cala o pasa al modo STOP de
Stop & Start.
Con funcionamiento automático, también
se puede accionar o soltar el freno de
estacionamiento con la palanca.
Casos particulares
Inmovilización del vehículo con el
motor en marcha
Para inmovilizar el vehículo con el motor en
marcha, tire brevemente de la palanca.
Estacionamiento del vehículo con el
freno suelto
En condiciones de frío extremo (hielo),
no se recomienda utilizar el freno de
mano.
Para inmovilizar el vehículo, engrane una
marcha o coloque los calzos contra una de
las ruedas.
Con caja de cambios automática, el
modo P se selecciona automáticamente
al quitar el contacto. Las ruedas se bloquean.
Para obtener más información relativa
a la Rueda libre, consulte el apartado
correspondiente.
Si dispone de una caja de cambios
automática, con el modo N seleccionado,
al abrir la puerta del conductor se activa una
señal acústica. Se detiene al cerrarse
nuevamente la puerta del conductor.
Desactivación del
funcionamiento automático
En determinadas situaciones, por ejemplo si la
temperatura es extremadamente baja o si lleva
remolque (por ejemplo, una caravana o en caso
de avería), puede ser necesario desactivar el
funcionamiento automático del sistema.
►
Arranque el motor
.
►
Mueva la palanca para accionar el freno de
estacionamiento, si está suelto.
►
Suelte completamente el pedal del freno.
►
Mantenga la palanca presionada en la
dirección de liberación durante entre 10 y un
máximo de 15 segundos.
►
Suelte la palanca.
►
Mantenga pisado el pedal del freno.
►
T
ire de la palanca en el sentido de
accionamiento durante 2 segundos.
Este testigo en el cuadro de instrumentos
se enciende para confirmar que se han
desactivado las funciones automáticas.
►
Suelte la palanca y el pedal del freno.
En adelante, el freno de estacionamiento solo
se podrá accionar y liberar manualmente con la
palanca.
Repita este procedimiento para activar de
nuevo el funcionamiento automático (que se
confirma al apagarse el testigo en el cuadro de
instrumentos).
Page 122 of 276
120
Conducción
parte, esta suspensión activa absorbe y disipa
esta energía, sin efecto rebote.
Modos de conducción
El número y el tipo de modo de conducción
disponibles depende del motor y el equipamiento
del vehículo.
Los modos de conducción se seleccionan con
uno de los siguientes mandos, según la versión:
1. Al pulsar el mando se activa el modo Eco. Se
enciende el testigo.
2. Al pulsar el mando se activa el modo Sport.
Se enciende el testigo.
3. Al pulsar el mando se muestran los modos
en el cuadro de instrumentos.
El modo seleccionado se activa de forma
inmediata.
Con motorizaciones de
gasolina o diésel
Al dar el contacto, aparece seleccionado el
modo Normal de forma predeterminada.
Eco
Reduce el consumo de energía al restringir el
rendimiento de los sistemas de calefacción y
aire acondicionado pero no los desactiva.
Normal
Restaura los ajustes originales del vehículo.
Sport
Permite una conducción más dinámica actuando
sobre la dirección asistida, el acelerador y
el cambio de marchas (con caja de cambios
automática).
Según versión, con caja de cambios
EAT8 y el selector en posición D
(excepto en modo Sport), soltar el pedal del
acelerador permite circular en rueda libre, lo
que economiza carburante.
Una reducción del régimen del motor es
normal (cuentarrevoluciones a ralentí,
reducción del ruido del motor).
Con motor híbrido
recargable
Al dar el contacto, aparece seleccionado el modo Electric de forma predeterminada.
Electric
Permite circular con energía totalmente eléctrica.
La velocidad máxima es de unos 135 km/h.
Si al arrancar el vehículo las condiciones
no permiten activar o mantener el modo
Electric, se muestra el mensaje "Modo
eléctrico no disponible actualmente" en el
cuadro de instrumentos. El vehículo cambia
automáticamente al modo Híbrido.
La iluminación de un LED azul bajo el retrovisor
interior, visible desde el exterior del vehículo,
confirma la circulación en modo Electric.
El LED se puede apagar insertando la
punta de un sujetapapeles o similar en el
orificio bajo el retrovisor.
Condiciones de activación
–
Nivel de carga de la batería adecuado. Se
recomendada, por tanto, la recarga del vehículo
tras cada utilización. El modo Electric
está
disponible mientras reste carga en la batería.
–
T
emperatura exterior entre unos 5 y 45°C.
Salir manualmente del modo
–
Pise el pedal del acelerador a fondo.
–
Seleccione otro modo.
En caso de no utilización del vehículo
durante un período largo (varios meses),
es posible que arranque el motor de gasolina
incluso si la batería está cargada.
Híbrido
Optimiza el consumo de carburante empleando
los motores de combustión interna y
eléctrico alternativa o simultáneamente, según
las condiciones y el estilo de conducción.
En modo Híbrido y según la velocidad, es
posible la circulación totalmente eléctrica si el
nivel de carga de la batería es suficiente y las
solicitudes de aceleración son moderadas.
Sport
Permite que un estilo de conducción más
dinámico aproveche el rendimiento máximo del
vehículo.
La potencia eléctrica se emplea para
suplementar el motor de gasolina mientras tenga
carga la batería.
Ayuda para arrancar en una pendiente
Sistema que mantiene el vehículo
inmovilizado un momento (durante 2 segundos
aproximadamente) al realizar un arranque en
pendiente, durante el tiempo que se tarda en
pasar del pedal del freno al pedal del acelerador.
Sólo está activa si:
– El vehículo está completamente parado, con
el pie en el pedal del freno.
– Se reúnen determinadas condiciones de
pendiente.
– La puerta del conductor está cerrada.
Page 123 of 276
121
Conducción
6Híbrido
Optimiza el consumo de carburante empleando
los motores de combustión interna y
eléctrico alternativa o simultáneamente, según
las condiciones y el estilo de conducción.
En modo Híbrido y según la velocidad, es
posible la circulación totalmente eléctrica si el
nivel de carga de la batería es suficiente y las
solicitudes de aceleración son moderadas.
Sport
Permite que un estilo de conducción más
dinámico aproveche el rendimiento máximo del
vehículo.
La potencia eléctrica se emplea para
suplementar el motor de gasolina mientras tenga
carga la batería.
Ayuda para arrancar en una pendiente
Sistema que mantiene el vehículo
inmovilizado
un momento (durante 2 segundos
aproximadamente) al realizar un arranque en
pendiente, durante el tiempo que se tarda en
pasar del pedal del freno al pedal del acelerador.
Sólo está activa si:
–
El vehículo está completamente parado, con
el pie en el pedal del freno.
–
Se reúnen determinadas condiciones de
pendiente.
–
La puerta del conductor está cerrada.
No salga del vehículo mientras este se
encuentre inmovilizado temporalmente
mediante la ayuda al arranque en pendiente.
Si alguien tiene que salir del vehículo con
el motor en marcha, ponga manualmente el
freno de estacionamiento. A continuación,
compruebe de que el testigo del freno
de estacionamiento y el testigo P de la
palanca del freno de estacionamiento están
encendidos y fijos.
Funcionamiento
En pendiente ascendente, con el vehículo
parado, éste se mantiene inmovilizado
durante un breve período de tiempo después
de soltar el pedal del freno:
–
Si la caja de cambios manual está en primera
o en punto muerto.
–
Si la caja de cambios automática está en
modo
D o M.
En una pendiente descendente, con el
vehículo parado y la marcha atrás engranada,
éste se mantiene inmovilizado durante un
breve período de tiempo después de soltar el
pedal del freno.
Fallo de funcionamiento
Estos testigos de alerta se
encienden si se detecta cualquier
fallo de funcionamiento, acompañados de la
visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN
o taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Indicador de cambio de
marcha
(Según motorización)
Sistema que permite reducir el consumo de
carburante recomendando la marcha más
adecuada.
Page 142 of 276
140
Conducción
Límites de funcionamiento
El regulador de velocidad funciona tanto de día
como de noche, con niebla o lluvia moderada.
El sistema no puede gestionar determinadas
situaciones por lo que es necesaria la
intervención del conductor.
Casos de no detección por parte del sistema:
–
Peatones, algunos ciclistas o animales.
–
V
ehículos detenidos (por atasco, avería, etc.).
– Vehículos que franquean su carril.
– V ehículos que circulan en sentido contrario.
Situaciones en las que el conductor debe
poner en pausa el sistema de regulador de
velocidad:
– Vehículos en una curva cerrada.
– Al acercarse a una rotonda.
– Al ir detrás de un vehículo estrecho.
Reactive el regulador de velocidad cuando las
condiciones lo permitan.
Situaciones en las que se solicita
al conductor que retome el control
inmediatamente:
–
Desaceleración excesivamente brusca del
vehículo que le precede.
– Incorporación brusca de un vehículo entre su
vehículo y el que le precede.
Preste especial atención:
– Cuando haya motocicletas en
la carretera y cuando haya vehículos
espaciados escalonadamente a lo largo del
carril.
–
Al entrar en un túnel o al cruzar un puente.
Si se produce uno de los siguientes
fallos de funcionamiento, no utilice el
sistema:
–
Después de sufrir un impacto en el
parabrisas cerca de la cámara o en el
parachoques delantero (versiones con radar).
–
Si las luces de freno no funcionan.
Si se han realizado los siguientes
cambios en el vehículo, no utilice el
sistema:
–
T
ransporte de objetos largos en las barras
del techo.
–
Remolque.
–
Uso de la rueda de repuesto de tipo
temporal (según la versión).
–
Modificación de la parte delantera del
vehículo (por ejemplo, añadir luces de largo
alcance o pintar el parachoques delantero).
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de
funcionamiento del regulador de
velocidad, se muestran guiones
en lugar del ajuste del regulador
de velocidad.
Este testigo de alerta se enciende
acompañado de un mensaje de alerta y
una señal acústica, para indican una anomalía
del sistema.
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN
o a un taller cualificado para proceder a la
verificación del sistema.
Ayuda al mantenimiento en la vía
Consulte las Recomendaciones generales
sobre el uso de las ayudas a la conducción y
a las maniobras.
Gracias a la cámara situada en la parte superior
del parabrisas, el sistema identifica las líneas de
delimitación del carril y mantiene la trayectoria
del vehículo dentro de dicho carril para
mantenerlo en la posición lateral elegida por el
conductor.
Esta función resulta especialmente adecuada en
autopistas y autovías.
Condiciones de
funcionamiento
– Regulador de velocidad adaptativo activo.
– Carril delimitado por líneas a ambos lados.
– Sistema ESC operativo.
– Sistemas ASR/CDS activados.
– No se detecta ningún remolque.