Opozorilne lučke CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.13 MB
Page 4 of 276
2
Vsebina
■
Pregled
■
Ekološka vožnja
1Instrumentna ploščaInstrumentna plošča 9
Kontrolne in opozorilne lučke 11
Kazalniki 17
Ročni preizkus 21
Reostat za osvetlitev 22
Potovalni računalnik 22
Zaslon na dotik 23
Nastavitev datuma in ure 26
Funkcije oddaljenega upravljanja
(priključno hibridno vozilo)
26
2DostopElektronski ključ z daljinskim upravljalnikom in
vgrajenim ključem, 27
Prostoročni dostop in zagon vozila 29
Centralno zaklepanje 32
Zasilni postopki 32
Vrata 35
Pokrov prtljažnika 35
Prostoročno odpiranje pokrova prtljažnika 36
Alarm 40
Električni pomik stekel 41
Panoramska streha 42
3Ergonomija in udobjePravilen položaj pri vožnji 45
Sprednja sedeža 45
Nastavitev volana 48
Vzvratna ogledala 49
Zadnji sedeži 50
Ogrevanje in prezračevanje 51
Ročna klimatska naprava 53
Samodejna dvopodročna klimatska naprava 54
Sušenje in ogrevanje prednjih stekel 57
Ogrevano vetrobransko steklo 57
Sušenje in ogrevanje zadnjega stekla 57
Sistem za dodatno ogrevanje/prezračevanje 58
Predklimatizacija (priključno hibridno vozilo) 59
Ureditev sprednjega dela vozila 60
Stropne lučke 63
Ambientalna osvetlitev potniškega prostora 64
Ureditev prtljažnega prostora 64
4Osvetlitev in vidljivostStikala za zunanjo osvetlitev 68
Smerni kazalniki 69
Dnevne/pozicijske luči 69
Parkirne luči 69
Samodejni vklop žarometov 70
Spremljevalna in sprejemna osvetlitev 70
Samodejno prilagajanje žarometov 71
Nastavitev žarometov 72
Statično osvetljevanje zavojev 72
Ročica za brisalnike stekla 73
Zamenjava metlice brisalnika 74
Brisalnika vetrobranskega stekla s samodejnim
delovanjem
75
5VarnostSplošna priporočila o varnosti 76
Varnostne utripalke 76
Hupa 77
Hupa za pešce (priključno hibridno vozilo) 77
Nujni primer ali pomoč 77
Program za dinamično kontrolo stabilnosti
(ESC) 79
Advanced Grip Control (Napredni sistem
za nadzor oprijema)
81
Hill Assist Descent Control (Nadzor hitrosti med
spustom po klancu)
82
Varnostni pasovi 83
Varnostne blazine 86
Otroški sedeži 89
Izklop sovoznikove varnostne blazine 90
Otroški sedeži ISOFIX 92
Otroški sedeži i-Size 93
Namestitev otroških sedežev 94
Otroška blokada 96
6Driving (Vožnja)Priporočila za vožnjo 98
Zaščita proti kraji 99
Zagon in ustavitev motorja s ključem 99
Zagon in ustavitev motorja s
funkcijoprostoročnega dostopa in zagona
vozila
101
Zagon priključnih hibridnih vozil 101
Električna parkirna zavora 103
Ročni menjalnik 105
Samodejni menjalnik EAT6 106
Samodejni menjalnik EAT6/EAT8 108
Električni samodejni menjalnik e-EAT8
(priključno hibridno vozilo)
11 0
Progresivni hidravlični omejevalniki 11 2
Načini vožnje 11 2
Pomoč pri speljevanju na klancu 11 3
Kazalnik prestavljanja 11 4
Stop & Start (Zaustavitev in zagon) 11 4
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 11 6
ConnectedCam Citroën® 11 7
Page 13 of 276
11
Instrumentna plošča
1
► Zavrtite kolesce, nameščeno levo od volana,
za prikaz in listanje po različnih načinih na levi
strani instrumentne plošče.
►
Izbrani način potrdite s pritiskom na kolesce.
Novi način prikaza se nastavi takoj.
Če ne pritisnete na kolesce, se izbrani način
prikaza nastavi po nekaj trenutkih.
Načini prikaza
– » DIALS«: standardni prikaz analognih in
digitalnih kazalnikov hitrosti, prikaz skupne
prevožene razdalje in: •
kazalnik nivoja goriva, kazalnik temperature
hladilne tekočine in števec vrtljajev
(bencinski ali dizelski motor).
•
kazalnik nivoja goriva, kazalnik napolnjenosti
akumulatorja in kazalnik energije (priključno
hibridno vozilo).
–
»
NAVIGATION«: poseben prikaz, ki kaže
trenutne podatke o navigaciji (zemljevid in
navodila).
–
»
DRIVING«: poseben prikaz, ki kaže
informacije v zvezi z aktivnimi sistemi za pomoč
pri vožnji.
–
»
MINIMAL«: omejen prikaz z digitalnim
kazalnikom hitrosti, prikazom skupne prevožene
razdalje in: •
kazalnik nivoja goriva in kazalnik
temperature hladilne tekočine (bencinski ali
dizelski motor).
•
kazalnik nivoja goriva in kazalnik
napolnjenosti akumulatorja (priključno
hibridno vozilo).
–
»
PERSONAL«: minimalni prikaz z možnostjo
izbire in prikaza dodatnih informacij v nastavljivih
območjih na levi in desni.
Konfiguriranje načina prikaza
»PERSONAL«
Z CITROËN Connect Radio► Pritisnite Settings v pasici zaslona na
dotik.
► Izberite » Configuration «
(Konfiguracija).
► Izberite » Instrument panel
personalisation« (Personalizacija
instrumentne plošče).
S CITROËN Connect Nav
► Pritisnite Settings v pasici zaslona na
dotik.
►
Izberite »
OPTIONS«.
► Izberite » Instrument panel
personalisation« (Personalizacija
instrumentne plošče).
►
Za vsako območje prilagojenega prikaza
na levi in desni strani izberite vrsto informacij s
pomočjo ustreznih puščic na zaslonu na dotik: •
»
Driving aids«.
•
»
Default« (prazno).
•
»
G-metres « (odvisno od različice). •
»
Media«.
•
»
Navigation«.
•
»
Trip computer«.
•
»
Vigilance level« (Raven pozornosti).
•
»
Energy flow« (Tok energije) (odvisno od
različice).
•
»
Rev counter« (odvisno od različice).
►
Potrdite za shranjevanje in zapustite meni.
Informacije so takoj prikazane na instrumentni
plošči, če je izbran ustrezni način prikaza.
Kontrolne in opozorilne
lučke
Opozorilne in kontrolne lučke, prikazane kot
simboli, opozarjajo voznika na okvaro sistema
(opozorilne lučke) ali na stanje delovanja sistema
(kontrolne lučke delovanja ali izklopa). Nekatere
lučke svetijo na dva načina (neprekinjeno svetijo
ali utripajo) in/ali v različnih barvah.
Povezana opozorila
Ob vklopu nekaterih lučk se lahko oglasi zvočni
signal in/ali se izpiše sporočilo na prikazovalniku.
Na podlagi vrste opozorila, ki je povezana
s stanjem delovanja vozila, lahko ugotovite,
ali je stanje normalno ali pa gre za okvaro:
podrobnejše informacije so na voljo v opisu
posamezne lučke.
Ob vklopu kontakta
Ob vklopu kontakta za nekaj sekund zasvetijo
nekatere rdeče in oranžne opozorilne lučke.
Page 14 of 276
12
Instrumentna plošča
Te opozorilne lučke morajo ob zagonu motorja
ugasniti.
Več informacij o sistemih ali funkcijah najdete v
ustreznih razdelkih.
Opozorilna lučka, ki
neprekinjeno sveti
Če rdeča ali oranžna opozorilna lučka sveti,
opozarja na napako, ki jo je treba preveriti.
Če opozorilna lučka še naprej sveti
Reference (1), (2) in (3) v opisu opozorilnih
in kontrolnih lučk navajajo, ali je priporočljivo,
da poleg takojšnjih ukrepov poiščete pomoč
usposobljenega strokovnjaka.
(1): Vozilo morate zaustaviti.
Ustavite vozilo, takoj ko to lahko varno storite, in
izklopite kontakt.
(2): Obrnite se na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na kvalificirano servisno delavnico.
(3): Obiščite CITROËNOVO servisno mrežo ali
kvalificirano servisno delavnico.
Seznam opozorilnih lučk
Rdeče opozorilne lučke
STOP
Sveti skupaj z drugo opozorilno lučko,
obenem se prikaže sporočilo in oglasi
zvočni signal.
Zaznana je bila resna napaka motorja,
zavornega sistema, servovolana, samodejnega menjalnika ali večja napaka električnega
sistema.
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Tlak motornega oljaNeprekinjeno sveti.
Motnja v kroženju olja v motorju.
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Najvišja temperatura hladilne tekočineNeprekinjeno sveti.
Temperatura hladilne tekočine v
krogotoku je previsoka.
Upoštevajte ukrep (1), nato počakajte, da se
motor ohladi in dolijte tekočino do ustreznega
nivoja. Če težava s tem ni odpravljena,
upoštevajte ukrep (2).
Napaka sistema (priključno hibridno
vozilo)
Sveti neprekinjeno.
Priključni hibridni sistem ima napako.
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Priklopljen kabel (priključno hibridno
vozilo)
Sveti neprekinjeno.
Vozila ne morete zagnati, dokler je na
priključek vozila priklopljen polnilni kabel.
Odklopite polnilni kabel in zaprite loputo
polnilnega priključka.
Polnjenje akumulatorjaNeprekinjeno sveti.
Okvara pri polnjenju akumulatorja
(umazani ali premalo priviti kabelski čevlji, premalo zategnjen ali natrgan jermen
alternatorja itd.).
Očistite in ponovno zategnite zatiče. Če
opozorilna lučka ob zagonu motorja ne ugasne,
upoštevajte ukrep (2).
Odprta vrataSveti in hkrati se prikaže sporočilo o
ustreznih odprtih vratih.
Če katera od vrat ali pokrov prtljažnika niso
povsem zaprti (pri hitrosti pod 10 km/h).
Sveti, hkrati se prikaže sporočilo o
ustreznih odprtih vratih in oglasi zvočni
signal.
Če katera od vrat ali pokrov prtljažnika niso
povsem zaprti (pri hitrosti nad 10 km/h).
Nepripet/odpet varnostni pasNeprekinjeno sveti ali utripa, sočasno pa
se oglasi zvočni signal.
Varnostni pas ni bil pripet ali pa je bil odpet.
Električna parkirna zavoraSveti neprekinjeno.
Električna parkirna zavora je zategnjena.
Utripa.
Gre za motnjo v zategnitvi/sprostitvi
parkirne zavore.
Izvršite (1): parkirajte na ravni površini.
Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite v
prestavo.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom pomaknite
izbirno ročico v način P.
Izklopite kontakt in izvršite ukrep (2).
Page 15 of 276
13
Instrumentna plošča
1Zavorni sistemNeprekinjeno sveti.
Znatno znižanje količine zavorne tekočine
v krogotoku.
Upoštevajte ukrep (1), nato dolijte tekočino, ki
jo priporoča proizvajalec. Če težava s tem ni
odpravljena, upoštevajte ukrep (2).
Sveti neprekinjeno.
Napaka sistema za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF).
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Oranžne opozorilne lučke
Sistem proti blokiranju koles (ABS)
Neprekinjeno sveti.
Okvara sistema proti blokiranju koles.
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor.
Vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo, nato
upoštevajte ukrep (3).
ServisZačasno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Zaznana je ena ali več manjših napak, ki nimajo
posebne opozorilne lučke.
Pri določanju vzroka napake si pomagajte s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči.
Nekatere težave lahko odpravite sami, na primer
odprta vrata ali začetna zasičenost filtra trdnih
delcev.
V ostalih primerih, kot je okvara sistema za
zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah,
upoštevajte ukrep (3).
Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Zaznana je ena ali več večjih napak, ki nimajo
posebne opozorilne lučke.
Pri določanju vzroka napake si pomagajte s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči,
nato upoštevajte ukrep (3).
Opozorilna lučka za servisno
vzdrževanje neprekinjeno sveti,
prikaz ključa za vzdrževanje utripa in nato
neprekinjeno sveti.
Rok za redni servisni pregled je potekel.
Čim prej poskrbite za servisni pregled vozila.
Samo pri različicah z dizelskim motorjem
BlueHDi.
AdBlue® (BlueHDi)Ob zagonu vozila sveti približno 30
sekund, spremlja jo sporočilo o dosegu
vožnje.
Doseg vožnje je med 2400 in 800 km.
Dolijte AdBlue
®.Neprekinjeno sveti od vklopa kontakta
naprej, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je med 800 in 100 km.
Takoj dolijte AdBlue
® ali izvedite (3).Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je manj kot 100
km.
Obvezno dolijte tekočino AdBlue
®, da preprečite
blokado zagona motorja , ali izvedite (3).
Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o preprečitvi zagona.
Rezervoar za AdBlue
® je prazen: zakonsko
predpisana blokada motorja preprečuje zagon
motorja.
Za ponovni zagon motorja dolijte tekočino
AdBlue
® ali izvedite (2).
V rezervoar morate nujno doliti najmanj 5 litrov
tekočine AdBlue
®.
SCR Sistem za nadzor nad izpusti
(BlueHDi)
Ob vklopu kontakta neprekinjeno
sveti, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo.
Zaznana je bila napaka sistema za nadzor nad
izpusti SCR.
To sporočilo izgine takoj, ko se izpusti vrnejo na
normalno raven.
Opozorilna lučka AdBlue® utripa od
vklopa kontakta, hkrati sveti
opozorilna lučka za samodiagnostiko motorja,
poleg tega se oglaša zvočni signal in prikazano
je sporočilo o preostalem dosegu.
Odvisno od prikazanega sporočila lahko
prevozite še do 1.100 km, preden se aktivira
blokada motorja.
Nemudoma izvršite (3), da preprečite blokado
zagona.
Opozorilna lučka AdBlue® utripa od
vklopa kontakta, hkrati sveti
opozorilna lučka za samodiagnostiko motorja,
Page 18 of 276
16
Instrumentna plošča
► Povsem odmaknite nogo z zavornega
pedala.
►
Stikalo držite pritisnjeno v smeri sprostitve
zavore 10-15 sekund.
►
Spustite stikalo.
►
Pritisnite in držite zavorni pedal.
►
Stikalo dve sekundi držite v smeri zategnitve
zavore.
►
Spustite stikalo in sprostite zavorni predal.
Napaka (z električno parkirno zavoro)Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Parking brake fault«
(Okvara parkirne zavore).
Vozila ni mogoče zavarovati pred premikanjem,
ko motor teče.
Če ročno zategovanje in sprostitev zavore ne
delujeta, to pomeni, da je okvarjena upravljalna
ročica električne parkirne zavore.
Ves čas je treba uporabljati samodejne
funkcije. V primeru okvare upravljalne ročice se
samodejno ponovno vklopijo.
Izvedite (2).
Neprekinjeno sveti in
prikazano je sporočilo
»Parking brake fault« (Okvara parkirne zavore).
Parkirna zavora ne deluje; funkcije ročnega in
samodejnega delovanja morda ne delujejo.
Ob zaustavljenem vozilu za zavarovanje vozila
pred premikanjem:
►
Povlecite upravljalno ročico in jo zadržite
približno 7-15 sekund, dokler na instrumentni
plošči ne zasveti kontrolna lučka. Če ta postopek ne deluje, zavarujte vozilo na
naslednji način:
►
Parkirajte na ravni podlagi.
►
Pri vozilu z ročnim menjalnikom prestavite v
prestavo.
►
Pri vozilu s samodejnim menjalnikom izberite
način
P in nato pod eno kolo namestite priložene
podložne zagozde.
Nato izvršite (2).
Zadnji meglenkiNeprekinjeno sveti.
Luči svetijo.
Pomoč pri parkiranjuNeprekinjeno, hkrati se prikaže sporočilo
in oglasi se zvočni signal.
Napaka sistema.
Upoštevajte ukrep (3).
Noga na pedalu sklopkeNeprekinjeno sveti.
Stop & Start (Zaustavitev in zagon):
prehod v način »START« (Zagon) ni mogoč, ker
pedal sklopke ni pritisnjen do konca.
Do konca pritisnite pedal sklopke.
ServovolanNeprekinjeno sveti.
Prišlo je do motnje v delovanju
servovolana.
Vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo, nato
izvedite ukrep (3).
Stop & Start (Zaustavitev in zagon)Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Sistem Stop & Start se izključi.
Ob naslednji ustavitvi v prometu se motor ne bo
ugasnil.
Če želite ponovno vklopiti sistem Stop & Start,
pritisnite gumb.
Zelene opozorilne lučke
»Stop & Start« (Zaustavitev in zagon)
Neprekinjeno sveti.
Ko se vozilo ustavi, funkcija Stop & Start
(Zaustavitev in zagon) prestavi motor v način
STOP (Zaustavitev).
Začasno utripa.
Način STOP (Zaustavitev) začasno ni na
voljo ali pa se je samodejno vklopil način START
(Zagon).
Vozilo pripravljeno za vožnjo (priključno
hibridno vozilo)
Neprekinjeno sveti, ob vklopu jo spremlja
zvočni signal.
Vozilo je pripravljeno za vožnjo.
Kontrolna lučka ugasne, ko je dosežena hitrosti
okoli 5 km/h, in se ponovno prižge, ko se vozilo
neha premikati.
Lučka bo ugasnila, ko boste ugasnili motor in
zapustili vozilo.
Funkcija Funkcija Park AssistNeprekinjeno sveti.
Funkcija je vklopljena.
Page 19 of 276
17
Instrumentna plošča
1»Lane assist (Funkcija prepoznavanja
talnih črt)«
Neprekinjeno sveti.
Funkcija je vklopljena.
Izpolnjeni so vsi pogoji: sistem deluje.
Smerni kazalnikiLučka utripa, sočasno pa se oglasi zvočni
signal.
Smerni kazalniki so vklopljeni.
Pozicijske lučiNeprekinjeno sveti.
Luči svetijo.
Zasenčeni žarometiNeprekinjeno sveti.
Luči svetijo.
Samodejno zasenčenje žarometovSveti neprekinjeno.
Funkcijo ste vklopili prek zaslona
na dotik (meni Driving/Vehicle).
Upravljalna ročica za luči je v položaju »AUTO«
(Samodejno).
Prednji meglenki
Neprekinjeno sveti.
Sprednji meglenki svetita.
Samodejno delovanje brisalnikovNeprekinjeno sveti.
Samodejno delovanje prednjih brisalnikov
je vklopljeno.
Modre opozorilne lučke
Dolge luči
Neprekinjeno sveti.
Dolge luči svetijo.
eSaveFunkcija (priključno hibridno vozilo)Sveti neprekinjeno, spremlja jo rezervirani
električni doseg
Funkcija eSave je vklopljena.
Črne/bele opozorilne lučke
Hill Assist Descent Control
Sveti neprekinjeno.
(siva)
Funkcija je vklopljena, toda začasno izklopljena
zaradi previsoke hitrosti.
Zmanjšajte hitrost na manj kot 30
km/h.
Kazalniki
Indikator vzdrževanja
Na instrumentni plošči se prikaže kazalnik za
vzdrževalne preglede. Glede na različico vozila:
–
prikazovalnik kilometrskega števca prikazuje
razdaljo, ki jo še lahko prevozite do naslednjega
rednega servisnega pregleda, ali razdaljo od
zadnjega termina za servisni pregled; pred
vrednostjo je znak »–«.
–
opozorilno sporočilo prikazuje število
kilometrov in obdobje do naslednjega rednega
servisnega pregleda.
Ključ za vzdrževanjeZačasno sveti ob vklopu kontakta.
Do naslednjega rednega servisnega
pregleda je med 1.000 in 3.000 km.
Neprekinjeno sveti ob vklopu kontakta.
Do naslednjega servisnega pregleda je
manj kot 1000 km.
Čim prej poskrbite za servisni pregled vozila.
Ključ za vzdrževanje utripaOb vklopu kontakta utripa in nato
neprekinjeno sveti.
(Pri vozilih z dizelskim motorjem BlueHDi sveti
hkrati z opozorilno lučko za servis.)
Rok za redni servisni pregled je potekel.
Čim prej poskrbite za servisni pregled vozila.
Ponastavitev kazalnika vzdrževanja
Kazalnik vzdrževanja je treba ponastaviti po
vsakem vzdrževanju.
►
Izklopite kontakt.
► Pridržite ta gumb.
► Vklopite kontakt; na prikazovalniku prevožene
razdalje se začne odštevanje.
Page 21 of 276
19
Instrumentna plošča
1Kazalniki avtonomije za
aditiv AdBlue
® (BlueHDi)
Dizelski motorji BlueHDi so opremljeni s funkcijo,
ki združuje sistem proti onesnaževanju SCR
(selektivna katalitična redukcija) in filter trdnih
delcev (DPF) za obdelavo izpušnih plinov. Ti
sistemi ne delujejo brez tekočine AdBlue
®.
Naprava, ki v skladu s pravili in predpisi
onemogoča zagon vozila, se samodejno
aktivira takoj, ko je rezervoar AdBlue
® prazen.
Motorja vozila ne boste mogli zagnati, dokler
ne dolijete minimalne količine aditiva AdBlue
®.
Ročni prikaz dosega
Podatek o dosegu se ne prikaže samodejno, če
je doseg večji od 2.400 km.
► Za začasni prikaz podatkov o dosegu
pritisnite ta gumb.
Potrebni ukrepi, povezani s
pomanjkanjem tekočine AdBlue®
Naslednje opozorilne lučke zasvetijo, ko se nivo
aditiva AdBlue® zniža pod nivo rezerve in lahko
prevozite še približno 2.400 km.
Poleg opozorilnih lučk se v rednih intervalih
prikazujejo tudi sporočila, ki vas opozarjajo,
da morate doliti aditiv, sicer bo zagon motorja
onemogočen. Za podrobnejše informacije
o prikazanih sporočilih preberite razdelek o
opozorilnih lučkah .
Več podatkov o aditivu AdBlue® (motorji
BlueHDi), še posebej o dolivanju
tekočine, boste našli v ustreznem razdelku.
Opozorilne/ kontrolne lučke, ki svetijo Ukrep Preostali
doseg
Dolijte
tekočino.Med 2.400
in 800 km.
Dolijte
tekočino, takoj
ko je mogoče.Med 800 in
100 km.
Opozorilne/
kontrolne lučke, ki svetijo Ukrep Preostali
doseg
Obvezno
dolijte
tekočino,
sicer bo
zagon motorja
onemogočen.Med 100
in
0 kilometri.
Za ponovni
zagon motorja
morate v
rezervoar
doliti najmanj
5 litrov aditiva
AdBlue
®. 0 km.
Napaka sistema SCR za nadzor nad
izpusti
Zaznavanje napak
Če je bila zaznana napaka,
se prižgejo te opozorilne
lučke, hkrati se oglasi zvočni
signal in prikaže sporočilo
»Emissions fault« (Napaka
sistema za nadzor nad
izpusti).
Page 87 of 276
85
Varnost
5Varnostni pas za zadnji
srednji sedež
Varnostni pas za zadnji srednji sedež je vgrajen
v strop.
Namestitev
► Povlecite pas in zapenjalo A vtaknite v desni
zaklep (na vaši levi, ko sedite v avtu).
►
Zapenjalo B
vtaknite v levi zaklep (na vaši
desni, ko sedite v avtu).
►
Povlecite pas in preverite, ali je v obeh
zaklepih pravilno zapet.
Odstranjevanje in shranjevanje
► Pritisnite rdeči gumb na zaklepu B , nato pa
še črni gumb na zaklepu A.
►
V
odite pas, medtem ko se navija, zapenjali B
in A pa vodite do magneta na pritrdilni točki na
stropu.
Da ne pride do poškodb varnostnih
pasov, pred izvajanjem vseh del na
zadnjih sedežih preverite, ali so stranski
varnosti pasovi ustrezno napeti in nato jezičke
varnostnih pasov vstavite v zaponke.
Varnostni pas srednjega sedeža mora biti v
celoti navit v ohišje.
Opozorila za nepripet/odpet
varnostni pas
Opozorilna lučka za nepripet/odpet varnostni
pas
Zasveti tako na instrumentni plošči, kot tudi
na prikazovalniku opozorilnih lučk za sprednjo
sovoznikovo varnostno blazino in varnostne
pasove, takoj ko sistem zazna, da varnostni pas
ni pripet ali je bil odpet.
Kontrolna lučka za zaznane nepripete/odpete
varnostne pasove
Rdeča kontrolna lučka na prikazovalniku kaže
mesto varnostnih pasov, ki niso pripeti ali so bili
odpeti.
Nepripet spredaj
Ko je kontakt vklopljen, zasvetijo opozorilna
lučka in ustrezne kontrolne lučke, če voznik in/ali
sovoznik ni pripel varnostnega pasu.
Pri hitrosti nad 20 km/h te opozorilne lučke
utripajo, spremlja pa jih zvočni signal, ki traja dve
minuti. Po izteku dveh minut te opozorilne lučke
svetijo še naprej ves čas, ko sprednja varnostna
pasova nista pripeta.
Nepripet zadaj
Ko je kontakt vklopljen, pri delujočem motorju ali
med vožnjo pri hitrosti pod 20 km/h, za približno
trideset sekund zasveti opozorilna lučka in
ustrezne kontrolne lučke, če en ali več zadnjih
varnostnih pasov ni pripetih.
Odpet
Zatem ko vklopite kontakt, zasveti opozorilna
lučka in ustrezne kontrolne lučke, če voznik in/ali
en ali več sopotnikov odpne varnostni pas.
Pri hitrosti nad 20 km/h te opozorilne lučke
utripajo, spremlja pa jih zvočni signal, ki traja
dve minuti. Po izteku tega časa opozorilne lučke
svetijo še naprej, dokler varnostna pasova nista
pripeta.
Page 116 of 276
11 4
Driving (Vožnja)
Če vozite po klancu navzdol in ustavite vozilo
v vzvratni prestavi, sistem za kratek čas
zadrži vozilo, ko spustite zavorni pedal.
Nepravilno delovanje
Te opozorilne lučke se prižgejo v primeru nepravilnega delovanja,
spremlja pa jih prikaz sporočila.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Kazalnik prestavljanja
(Odvisno od motorja.)
Sistem omogoča zmanjšanje porabe goriva
s predlogom najustreznejšega prestavnega
razmerja.
Uporaba
Glede na vožnjo in opremo vozila lahko sistem
predlaga preskok ene ali več prestav.
Priporočil za pretikanje prestav ni treba razumeti
kot obveznih. Pri izbiri najprimernejše prestave
imajo najpomembnejšo vlogo lastnosti cestišča,
gostota prometa in varnost. Zato je voznik
popolnoma odgovoren za upoštevanje oziroma
neupoštevanje priporočila sistema.
Te funkcije ni mogoče izklopiti.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom
sistem deluje samo v ročnem načinu.
Podatek se prikaže na instrumentni plošči
v obliki puščice in priporočene prestave.
Sistem prilagaja svoje priporočilo za
pretikanje v skladu z voznimi razmerami
(klanec, obremenjenost vozila itd.) in
zahtevami voznika (zahtevana moč,
pospešek, zaviranje itd.)
Sistem nikoli ne predlaga, da prestavite v:
–
prvo prestavo.
–
prestavo za vzvratno vožnjo.
Stop & Start (Zaustavitev
in zagon)
Funkcija Stop & Start (Zaustavitev in zagon) med
mirovanjem v prometu (rdeča luč, zastoji itn.)
motor začasno prestavi v stanje pripravljenosti –
način STOP. Motor se znova samodejno zažene
(način START) takoj, ko želi voznik znova
speljati.
Funkcija je bila sprva zasnovana za mestno
vožnjo, s poudarkom na manjši porabi goriva,
manjšem onesnaževanju z izpušnimi plini in
manjšem hrupu pri zaustavljenem vozilu.
Funkcija ne vpliva na delovanje vozila, zlasti na
zaviranje.
Odpiranje pokrova motornega
prostora
Pred vsakim posegom pod pokrovom
motornega prostora izključite sistem Stop
& Start, da se izognete poškodbam zaradi
samodejnega vnovičnega zagona motorja.
Vožnja po poplavljenem cestišču
Močno priporočamo, da izključite sistem
Stop & Start, preden zapeljete na poplavljeno
vozišče.
Več nasvetov za vožnjo po poplavljenem
vozišču najdete v ustreznem razdelku.
Izklop in ponovni vklop
Privzeto se funkcija vklopi, ko vklopite kontakt.
Za izklop/vnovični vklop funkcije:
► Pritisnite na gumb.
Sporočilo na instrumentni plošči potrdi
spremembo stanja.
Ko je funkcija izklopljena, sveti oranžna
kontrolna lučka; če je bil motor v pripravljenosti,
se takoj znova zažene.
Ustrezne kontrolne lučke
Funkcija je vklopljena.
Funkcija je izklopljena ali prišlo je do
napake.
Uporaba
Glavni pogoji delovanja
– Voznikova vrata morajo biti zaprta.
– Voznik mora biti pripet z varnostnim pasom.
– Raven napolnjenosti akumulatorja mora biti
dovolj visoka.
– Temperatura hladilne tekočine motorja mora
biti znotraj delovnega razpona.
– Zunanja temperatura mora biti med 0 °C in
35°C.
Preklop motorja v stanje
pripravljenosti (način STOP)
Motor samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, ko voznik nakaže namen, da bo
vozilo zaustavil.
– Pri ročnem menjalniku: pri hitrosti pod
3 km/h s prestavno ročico v prostem teku in
sproščenim pedalom sklopke.
– Pri samodejnem menjalniku:
Page 118 of 276
11 6
Driving (Vožnja)
Motnje v delovanju
Če pride do motenj v delovanju sistema,
ta opozorilna lučka nekaj trenutkov utripa,
nato neprekinjeno sveti, spremlja jo prikaz
sporočila.
Vozilo naj pregledajo v servisni mreži CITROËN
ali v kvalificirani servisni delavnici.
Če se vozilo zablokira v načinu STOP
Če pride do te napake, na instrumentni plošči
zasvetijo vse opozorilne lučke.
Sistem Stop & Start zahteva 12-voltni
akumulator s posebno tehnologijo in
specifikacijami.
Kakršen koli poseg, ki je povezan z
akumulatorjem, mora izvesti izključno
servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah
Ta sistem omogoča samodejno kontrolo tlaka v
pnevmatikah med vožnjo.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznavala hitrosti
koles z referenčnimi podatki, ki morajo biti
ponovno inicializirani po vsakem polnjenju
pnevmatike ali menjavi kolesa.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm.
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Sistem vas ne odvezuje odgovornosti za
redno kontrolo tlaka v pnevmatikah (vključno
s kontrolo tlaka v rezervnem kolesu) in
kontrolo tlaka pred daljšo potjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami,
zlasti v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše poti):
–
poslabša oprijem na cestišču,
–
podaljša zavorno pot,
–
povzroči prezgodnjo izrabo pnevmatik,
–
poveča porabo goriva.
Predpisane vrednosti tlaka za vozilo so
navedene na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustreznem razdelku.
Kontrola tlaka v pnevmatikah
Tlak morate preveriti pri hladnih
pnevmatikah (vozilo, ustavljeno več kot eno
uro ali po vožnji, krajši od 10
km in z manjšo
hitrostjo).
V nasprotnem primeru morate vrednostim,
navedenim na nalepki, dodati 0,3 bara.
Ta sistem med vožnjo samodejno nadzoruje tlak v pnevmatikah.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznaval
hitrosti koles, z referenčnimi vrednostmi, ki
jih je treba po vsakem prilagajanju tlaka v
pnevmatikah ali menjavi kolesa ponastaviti.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm.
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Kljub temu sistemu morate še vedno redno
preverjati tlak v pnevmatikah (vključno s
preverjanjem tlaka v rezervnem kolesu), zlasti
pred daljšo vožnjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami,
zlasti v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše poti):
–
poslabša oprijem na cestišču,
–
podaljša zavorno pot,
–
povzroči prezgodnjo obrabo pnevmatik,
–
poveča porabo energije.
Predpisane vrednosti tlaka za vozilo so
navedene na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustrezni rubriki.
Preverjanje tlaka v pnevmatikah
Tlak morate preveriti pri hladnih
pnevmatikah (vozilo zaustavljeno več kot eno
uro ali po vožnji, krajši od 10
km pri zmerni
hitrosti).
V nasprotnem primeru morate vrednostim,
navedenim na nalepki, dodati 0,3 bare.
Opozorilo za prenizek tlak
Opozorilna lučka stalno sveti, oglasi se
zvočni signal in na zaslonu se prikaže tudi
sporočilo.
► Takoj zmanjšajte hitrost, izogibajte se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
► Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno
storite.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj viden
na pnevmatiki.
Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
► S kompresorjem, npr. tistim, ki je v
kompletu za zasilno popravilo pnevmatike, po
ohladitvi pnevmatik preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
► Če tega preverjanja ni mogoče izvesti takoj,
vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo.
► Če je pnevmatika predrta, uporabite komplet
za začasno popravilo predrte pnevmatike ali
rezervno kolo (glede na opremo).
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
sistem ni znova inicializiran.
Ponastavitev
Po uravnavanju tlaka v eni ali več pnevmatikah
in po menjavi enega ali več koles je treba sistem
ponovno inicializirati.