Pnevmatike CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.13 MB
Page 5 of 276
3
Vsebina
Pripomočki za vožnjo in manevriranje –
splošna priporočila 11 8
Prepoznavanje omejitev hitrosti in priporočena
hitrost
120
Programirani omejevalnik hitrosti 123
Tempomat – posebna priporočila 124
Programirani tempomat 125
Shranjevanje hitrosti v pomnilnik 126
Highway Driver Assist 127
Prilagodljivi tempomat 127
Funkcija prepoznavanja talnih črt 131
Samodejno zaviranje v sili (Active Safety
Brake) (Samodejno zaviranje v sili) s sistemom
Opozorilo na nevarnost trka in inteligentna
pomoč pri zaviranju v sili
134
Zaznavanje nepozornosti 137
Aktivni opozorilnik nenamerne menjave
voznega pasu
138
Nadzor mrtvih kotov 141
Aktivni sistem nadzora mrtvega kota 142
Parkirna zaznavala 143
Top Rear Vision - Top 360 Vision 144
Funkcija Park Assist 148
7Praktične informacijePrimernost goriv 153
Nalivanje goriva 153
Preprečevanje točenja napačnega goriva
(dizelski motorji)
154
Priključni hibridni sistem 155
Polnjenje pogonskega akumulatorja (motor
priključnega hibridnega vozila)
161
Vlečna kljuka 163
Varčevalni način delovanja 166
Snežne verige 167
Zaslon za mraz 167
Strešni prtljažni nosilci 168
Pokrov motornega prostora 169
Motorni prostor 170
Kontrola nivojev 170
Preverjanja 172
AdBlue® (BlueHDi) 174
Vklop prostega teka 176
Nasveti za nego in vzdrževanje vozila 177
8V primeru okvareVarnostni trikotnik 179
Če vam zmanjka goriva (dizelski motorji) 179
Orodje v vozilu 179
Komplet za začasno popravilo predrte
pnevmatike
181
Rezervno kolo 183
Zamenjava žarnice 186
Zamenjava varovalke 191
12-voltni akumulator 195
Dodatni akumulator (priključno hibridno vozilo) 198
Vleka vozila 201
9Tehnični podatkiZnačilnosti motorjev in vlečne obremenitve 204
Bencinski motorji 205
Dizelski motorji 206
Motor priključnega hibridnega vozila 207
Mere 208
Identifikacijske oznake 208
10CITROËN Connect RadioPrvi koraki 209
Upravljalni elementi na volanu 210
Meniji 2 11
Aplikacije 212
Radio 212
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 214
Medij 214
Telefon 215
Konfiguracija 218
Pogosto zastavljena vprašanja 220
11CITROËN Connect NavPrvi koraki 222
Upravljalni elementi na volanu 223
Meniji 224
Govorni ukazi 225
Navigacija 230
Navigacija, povezana s spletom 233
Aplikacije 235
Radio 238
Digitalni radio (Digital Audio Broadcasting) 239
Medij 239
Telefon 241
Konfiguracija 243
Pogosto zastavljena vprašanja 245
■
Abecedno kazalo
bit.ly/helpPSA
Dostop do dodatnih videoposnetkov
Page 9 of 276
7
Ekološka vožnja
Ekološka vožnja
Z ekološko vožnjo voznik vsakodnevno prispeva
k manjši porabi energije (goriva in/ali elektrike)
vozila in količini izpustov CO
2.
Optimizirajte uporabo menjalnika
Pri ročnem menjalniku speljujte počasi in hitro
prestavite v višjo prestavo. Ko pospešujete,
prestavljajte v višje prestave dovolj zgodaj.
Pri samodejnem menjalniku dajte prednost
samodejnemu načinu. Na pedal za
pospeševanje ne pritiskajte močno ali
nenadoma.
Kazalnik prestavljanja vas poziva, da prestavite
v najprimernejšo prestavo: kadar se ta
oznaka prikaže na instrumentni plošči, jo takoj
upoštevajte.
Pri samodejnem menjalniku se ta kazalnik
prikaže samo v načinu vožnje z ročnim
prestavljanjem.
Vozite zmerno
Upoštevajte varnostno razdaljo med vozili,
zavirajte z motorjem namesto z zavornim
pedalom in postopoma pritiskajte na pedal za
plin. Na ta način pomagate zmanjšati porabo
energije, izpuste CO
2 in hrup prometa.
Prednostno uporabljajte način vožnje »Eco«.
Pri menjalniku EAT8 z izbirno ročico v načinu
D
,
in razen v načinu Sport, prednostno uporabljajte
prosti tek tako, da popolnoma odmaknete nogo
s pedala za pospeševanje, in tako varčujte z
gorivom. Kadar promet gladko teče, izberite tempomat.
Nadzorujte uporabo električne opreme
Če je v potniškem prostoru pretoplo, preden
se želite odpeljati, ne vklopite takoj klimatske
naprave, ampak ga najprej prezračite tako, da
odprete stekla in prezračevalne šobe.
Pri hitrosti nad 50
km/h zaprite okna in pustite
prezračevalne šobe odprte.
Razmislite o uporabi opreme, ki preprečuje
prekomerno segrevanje potniškega prostora
(zatemnitveni zaslon strešnega okna, senčniki
itd.)
Ko je dosežena želena temperatura, takoj
izklopite klimatsko napravo, razen če ta deluje
samodejno.
Izklopite funkcije odroševanja in odmrzovanja, če
ne delujejo samodejno.
Čim prej izklopite ogrevanje sedeža.
Uporabo žarometov in/ali meglenk prilagodite
razmeram vidljivosti.
Preden speljete se izogibajte teku motorja na
mestu, še posebno pozimi (razen v zelo hudem
mrazu pri temperaturah pod -23 °C). Vozilo se bo
med vožnjo veliko hitreje segrelo.
Kot potnik pomagajte znižati porabo goriva tako,
da se izogibate priključevanju multimedijskih
naprav (filmi, glasba, video igre).
Preden zapustite vozilo, odklopite vse prenosne
naprave.
Omejite vzroke za preveliko porabo goriva
Enakomerno obremenite vozilo; najtežjo prtljago
namestite v prtljažni prostor čim bliže zadnji
klopi.
Omejite obremenitev vozila in zmanjšajte
zračni upor (npr. strešni prtljažni nosilci, strešni
prtljažnik, nosilec za kolesa, prikolica). Po
možnosti uporabite strešni kovček.
Po uporabi odstranite strešne nosilce in strešni
prtljažnik.
Ob koncu zime zamenjajte zimske pnevmatike
z letnimi.
Ne uporabljajte načina Sport predolgo, da
zmanjšate porabo energije.
Upoštevajte navodila za servisiranje
Redno preverjajte tlak v hladnih pnevmatikah,
pri čemer upoštevajte vrednosti tlaka, ki so
navedene na nalepki ob voznikovih vratih.
Še posebej morate preveriti tlak v naslednjih
primerih:
–
pred daljšo potjo,
–
ob menjavi letnih časov
,
–
če vozila dlje časa niste uporabljali.
Tlak preverite tudi v rezervnem kolesu in v
pnevmatikah prikolice ali bivalne prikolice, če ju
uporabljate.
V
ozilo redno vzdržujte (npr. motorno olje, filter
olja, filter zraka, filter potniškega prostora itd.)
Upoštevajte periodični načrt vzdrževanja v
proizvajalčevem načrtu vzdrževanja.
Če je sistem SCR pri dizelskem motorju BlueHDi
v okvari, začne vaše vozilo onesnaževati okolje.
Page 68 of 276
66
Ergonomija in udobje
Prostor za shranjevanje
► Za dostop do predala za shranjevanje
dvignite dno prtljažnika do končnega položaja
ali dvignite zložljivi pod prtljažnika (odvisno od
različice).
Glede na različico vsebuje:
– Komplet za začasno popravilo predrte
pnevmatike s kompletom orodja.
– Rezervno kolo s kompletom orodja.
– Kabel za polnjenje pogonskega akumulatorja
(priključno hibridno vozilo).
Osvetlitev prtljažnika
Luč se vklopi samodejno, ko odprete prtljažnik,
in se izklopi, ko ga zaprete.
Na voljo so različna trajanja osvetlitve:
– približno deset minut ob izključenem kontaktu.
Za prednjimi sedeži
► Preklopite zadnje sedeže.
► Konca droga najprej na eni in nato na drugi
strani vstavite v držali na strehi.
►
Pripnite trakove zaslona za prtljago na zgornji
pritrdilni točki, ki se nahajata v ohišju pritrdišč
zgornjega pasu.
►
Napnite trakove in raztegnite mrežo.
Za zadnjimi sedeži
► Odstranite prekrivalo prtljažnika. ►
Konca droga najprej na eni in nato na drugi
strani vstavite v držali na strehi.
►
Pripnite trakove mreže na spodnja pritrdilna
obroča, ki se nahajata na obeh stranskih
oblogah prtljažnika.
►
Napnite trakove in raztegnite mrežo.
Pod prtljažnika z 2
položajema
Odvisno od opreme ta pod v prtljažniku lahko
s stranskimi vodili na robovih namestite v
dva položaja in tako optimizirate prostornino
prtljažnika:
–
V
isok položaj ( največ 100 kg): za ravno
površino vse do sprednjih sedežev, če so zadnji
sedeži preklopljeni.
–
Nizek položaj ( največ 150 kg
): največja
prostornina prtljažnega prostora.
Nastavitev višine:
► S sredinsko ročico dvignite pod in ga
povlecite proti sebi, nato pa ga pomikajte po
stranskih vodilih.
►
Pod potisnite do konca naprej v želeni
položaj.
Preden premaknete pod, se prepričajte,
da je prtljažnik prazen.
Za povečanje prostornine prtljažnika s podom v
nizkem položaju:
►
Potegnite prečnik zadnjega sedeža navpično
navzgor do nivoja oznak.
►
Za ponovno namestitev ga potisnite do
konca, dokler se ne zaskoči.
Page 69 of 276
67
Ergonomija in udobje
3Prostor za shranjevanje
► Za dostop do predala za shranjevanje
dvignite dno prtljažnika do končnega položaja
ali dvignite zložljivi pod prtljažnika (odvisno od
različice).
Glede na različico vsebuje:
–
Komplet za začasno popravilo predrte
pnevmatike s kompletom orodja.
–
Rezervno kolo s kompletom orodja.
–
Kabel za polnjenje pogonskega akumulatorja
(priključno hibridno vozilo).
Osvetlitev prtljažnika
Luč se vklopi samodejno, ko odprete prtljažnik,
in se izklopi, ko ga zaprete.
Na voljo so različna trajanja osvetlitve:
–
približno deset minut ob izključenem kontaktu. –
približno trideset sekund v varčevalnem
načinu delovanja.
–
neomejeno ob vključenem motorju.
Page 82 of 276
80
Varnost
Inteligentni nadzor pogona
(»Snow motion«)
Glede na različico je vozilo opremljeno s
sistemom za elektronski nadzor pogona, ki
optimalno deluje na zasneženem cestišču.
Ta funkcija zaznava pojave slabšega oprijema
s cestiščem, ki povzroča oteženo speljevanje in
nadaljevanje vožnje po svežem ali steptanem
snegu.
V tem primeru elektronski nadzor pogona
omeji pojave spodrsavanja sprednjih koles
in tako zagotovi optimalno vleko vozila brez
zanašanja.
Na cestišču s slabšim oprijemom je zelo
priporočljiva uporaba zimskih pnevmatik.
Nadzor zdrsavanja
pogonskih koles (ASR) in
dinamični nadzor stabilnosti
(DSC)
Sistem proti zdrsavanju (ali nadzor pogona)
optimizira pogon z uporabo zaviranja z motorjem
in zavor na pogonskih kolesih za preprečevanje
vrtenja enega ali več koles v prazno. Izboljša pa
tudi stabilnost smeri vozila.
Če obstaja razlika med smerjo vozila in potjo,
ki jo želi voznik, bo sistem za dinamični nadzor
nad stabilnostjo samodejno uporabil zaviranje
z motorjem in zavore na enem ali več kolesih, da bo vozilo vrnil na želeno pot, seveda v okviru
omejitev fizikalnih zakonov.
Sistema se samodejno vklopita ob vsakem
zagonu vozila.
Sistema se vklopita, če se pojavijo težave v
zvezi z oprijemom ali z vzdrževanjem smeri.
Ob tem začne utripati ta opozorilna lučka
na instrumentni plošči.
Izklop/ponovni vklop
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z blatnih,
zasneženih ali peščenih tal itd.) je priporočljivo
izklopiti ta sistema, da se lahko kolesa prosto
premikajo in ponovno oprimejo tal.
Takoj, ko pogoji oprijema to dopuščajo, sistema
ponovno vključite.
To funkcijo lahko nastavite z uporabo
menija Driving/Vehicle na zaslonu na
dotik.
► Ali pa, odvisno od različice, zavrtite
gumb » Sistem za nadzor oprijema (Grip
control)« v ta položaj.
Izklop potrjujeta kontrolna lučka, ki
zasveti na instrumentni plošči, in
sporočilo na zaslonu.
Sistema se vedno samodejno ponovno vklopita,
ko izklopite kontakt, ali pri hitrosti nad 50
km/h.
Ponovni vklop se opravi ročno pri hitrosti do 50
km/h.
Napaka
Ta opozorilna lučka se prižge skupaj z zvočnim signalom in prikazom sporočila
in s tem kaže napako sistema.
V servisni mreži CITROËN ali v kvalificirani
servisni delavnici naj preverijo delovanje
sistemov.
ASR/CDS
Pri normalni vožnji sistema nudita
dodatno varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim oprijemom
cestišča (dež, sneg, poledica). Zato je za
vašo varnost pomembno, da sta ta sistema
aktivirana v vseh razmerah, še posebno pa v
težavnih pogojih.
Sistema delujeta pravilno, če upoštevate
proizvajalčeva priporočila v zvezi s
kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter postopki
montaže in posegi v servisni mreži CITROËN.
Priporočljiva je uporaba zimskih pnevmatik, ki
zagotavljajo, da ta dva sistema tudi v zimskih
razmerah ostaneta učinkovita. Vsa štiri kolesa
morajo biti opremljena s pnevmatikami, ki so
odobrene za to vozilo.
Kontrola stabilnosti pri
vožnji s prikolico (TSM)
Pri vožnji s prikolico ta sistem zmanjša tveganje
za zanašanje vozila ali prikolice.
Delovanje
Sistem se samodejno vklopi, ko vklopite kontakt.
Delovanje elektronskega nadzora stabilnosti
(ESC) ne sme biti moteno.
Če sistem pri vožnji med 60 km/h in 160 km/h
zazna nihanje (zanašanje) prikolice, začne
zavirati, da stabilizira prikolico in, če je potrebno,
zmanjša moč motorja, da upočasni vozilo.
Na popravljanje opozarja utripajoča
kontrolna lučka na instrumentni plošči in
prižgane zavorne luči.
Podatke o dovoljenih masah in obremenitvah
boste našli v poglavju »Tehnični podatki« ali na
homologacijskem potrdilu za vaše vozilo.
Za zagotavljanje popolne varnosti med vožnjo
s sistemom vlečne kljuke glejte ustrezen
razdelek.
Motnja v delovanju
Če pride do motenj v delovanju sistema,
na instrumentni plošči zasveti ta
opozorilna lučka, hkrati pa se prikaže sporočilo,
ki ga spremlja zvočni signal.
Če nadaljujete z vleko prikolice, zmanjšajte
hitrost in vozite previdno!
Page 83 of 276
81
Varnost
5Kontrola stabilnosti pri
vožnji s prikolico (TSM)
Pri vožnji s prikolico ta sistem zmanjša tveganje
za zanašanje vozila ali prikolice.
Delovanje
Sistem se samodejno vklopi, ko vklopite kontakt.
Delovanje elektronskega nadzora stabilnosti
(ESC) ne sme biti moteno.
Če sistem pri vožnji med 60 km/h in 160 km/h
zazna nihanje (zanašanje) prikolice, začne
zavirati, da stabilizira prikolico in, če je potrebno,
zmanjša moč motorja, da upočasni vozilo.
Na popravljanje opozarja utripajoča
kontrolna lučka na instrumentni plošči in
prižgane zavorne luči.
Podatke o dovoljenih masah in obremenitvah
boste našli v poglavju »Tehnični podatki« ali na
homologacijskem potrdilu za vaše vozilo.
Za zagotavljanje popolne varnosti med vožnjo
s sistemom vlečne kljuke glejte ustrezen
razdelek.
Motnja v delovanju
Če pride do motenj v delovanju sistema,
na instrumentni plošči zasveti ta
opozorilna lučka, hkrati pa se prikaže sporočilo,
ki ga spremlja zvočni signal.
Če nadaljujete z vleko prikolice, zmanjšajte
hitrost in vozite previdno!
V servisni mreži CITROËN ali kvalificirani
servisni delavnici naj preverijo delovanje
sistema.
Sistem za nadzor stabilnosti prikolice
zagotavlja dodatno varnost pri običajni
vožnji, če so upoštevana priporočila za vleko
prikolice. Uporaba sistema voznika ne sme
spodbuditi k dodatnemu tveganju, kot je vleka
prikolice v neugodnih pogojih (prevelika
obremenitev, neupoštevanje dovoljene mase
vlečne kljuke, obrabljene ali premalo
napolnjene pnevmatike, okvara zavornega
sistema itd.) ali vožnja pri preveliki hitrosti.
V nekaterih primerih sistem ESC ne zazna
nihanja prikolice, posebej v primeru lažje
prikolice.
Pri vožnji po spolzki ali poškodovani površini
obstaja nevarnost, da sistem ne more
preprečiti sunkovitega premetavanja prikolice.
Advanced Grip Control (Napredni sistem za
nadzor oprijema)
(Odvisno od različice)
Poseben patentiran sistem za nadzor oprijema
izboljša vozne lastnosti na zasneženi, blatni ali
peščeni podlagi.
Ta sistem je optimiziran za delovanje v celi paleti
pogojev in vam omogoča manevriranje v večini spolzkih razmer (na katere naletimo pri normalni
uporabi avtomobila).
Ta sistem skupaj s celoletnimi pnevmatikami
M+S (blato in sneg) zagotavlja kompromis med
varnostjo, oprijemom in voznimi lastnostmi.
Pedal za plin morate pritisniti dovolj močno,
da sistem lahko izkoristi moč motorja. Povsem
normalno je, da se med delovanjem sistema
poveča število vrtljajev motorja.
Z uporabo izbirnega vrtljivega gumba s petimi
položaji lahko izberete nastavitev, ki najbolj
ustreza trenutnim voznim razmeram.
Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka in
prikaže sporočilo, ki potrdi izbiro načina.
Načini delovanja
Page 100 of 276
98
Driving (Vožnja)
Priporočila za vožnjo
► Vedno upoštevajte prometne predpise in
vozite zbrano, ne glede na razmere v prometu.
►
Opazujte okolico in roke držite na volanu, da
se boste lahko odzvali na morebitne dogodke.
►
V
ozite zmerno, predvidevajte zaviranje in
ohranjajte daljšo varnostno razdaljo, predvsem v
slabem vremenu.
►
Ustavite vozilo in opravite postopke, ki
zahtevajo pozornost (npr
. prilagoditve).
►
Med daljšimi vožnjami vsaki dve uri poskrbite
za premor
.
Pomembno!
Motorja nikoli ne pustite delovati v
zaprtem prostoru brez zadostnega
prezračevanja. Motorji z notranjim
zgorevanjem oddajajo strupene izpušne pline,
kot je ogljikov monoksid. Nevarnost
zastrupitve in smrti!
V skrajnih zimskih pogojih (pri
temperaturi pod –23 °C) pustite motor
delovati v prostem teku 4 minute, preden
speljete, da tako zagotovite pravilno
delovanje in vzdržljivost mehanskih delov
vozila (motorja in menjalnika).
Nikoli ne vozite z aktivirano parkirno
zavoro. To lahko povzroči pregretje in
poškodbe zavornega sistema.
Vozila ne parkirajte ali pustite z
delujočim motorjem na vnetljivih
površinah (npr. suha trava, suho
listje).Izpušni sistem vozila je zelo vroč, tudi
več minut po ustavitvi motorja. Nevarnost
požara!
Vozila z delujočim motorjem nikoli ne
puščajte brez nadzora. Če morate
vozilo zapustiti, medtem ko motor deluje,
aktivirajte parkirno zavoro in preklopite
menjalnik v prosti tek ali v položaj N ali P
(odvisno od vrste menjalnika).
Nikoli ne puščajte otrok samih v
vozilu brez nadzora .
Vožnja po poplavljenem
cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je odsvetovana,
saj lahko povzroči hude poškodbe motorja
z notranjim zgorevanjem in elektromotorja,
menjalnika ali električnega sistema vozila.
Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni
mogoče izogniti:
►
Prepričajte se, da na cestišču ni več kot
15
cm vode, in pri tem upoštevajte višino
valovanja, ki ga lahko povzročijo drugi v vaši
okolici.
►
Izklopite funkcijo Stop & Start.
►
V
ozite kolikor mogoče počasi in brez
ustavljanja. V nobenem primeru ne presezite
hitrosti 10
km/h.
►
Ne ustavljajte se in ne ugašajte motorja.
Ko zapustite poplavljeno cestišče, takoj ko je
mogoče, večkrat narahlo pritisnite zavoro, da se
zavorni diski in zavorne ploščice posušijo.
Če niste prepričani o stanju svojega vozila, naj
delovanje preveri servisna mreža CITROËN ali
kvalificirana servisna delavnica.
Vleka
Vožnja prikolice predstavlja večje
zahteve za vlečno vozilo in zahteva
posebno skrbnost.
Ne prekoračujte največje dovoljene
obremenitve.
Na višji nadmorski višini: največjo dopustno
obremenitev zmanjšajte za 10% na vsakih
1000 metrov višine; manjša gostota zraka na
višjih nadmorskih višinah zmanjša zmogljivost
motorja.
Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler
vozilo ni prevozilo najmanj 1000
kilometrov.
Kadar je zunanja temperatura povišana,
zaradi lažjega ohlajanja motorja po
zaustavitvi vozila počakajte še eno do dve
minuti, preden ustavite motor.
Preden speljete
Vertikalna obremenitev vlečne kljuke
► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so
najtežji predmeti čim bližje osi in da obremenitev
vlečne kljuke (na točki, kjer je prikolica pripeta
na vozilo) ne presega največje dovoljene
obremenitve.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila
in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti.
Osvetlitev
► Preverite električno signalizacijo prikolice in
višino svetlobnega snopa žarometov vašega
vozila.
Če uporabljate originalno vlečno kljuko
CITROËN, se funkcija pomoči pri
vzvratnem parkiranju samodejno izklopi.
Page 101 of 276
99
Driving (Vožnja)
6Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler
vozilo ni prevozilo najmanj 1000
kilometrov.
Kadar je zunanja temperatura povišana,
zaradi lažjega ohlajanja motorja po
zaustavitvi vozila počakajte še eno do dve
minuti, preden ustavite motor.
Preden speljete
Vertikalna obremenitev vlečne kljuke
► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so
najtežji predmeti čim bližje osi in da obremenitev
vlečne kljuke (na točki, kjer je prikolica pripeta
na vozilo) ne presega največje dovoljene
obremenitve.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila
in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti.
Osvetlitev
► Preverite električno signalizacijo prikolice in
višino svetlobnega snopa žarometov vašega
vozila.
Če uporabljate originalno vlečno kljuko
CITROËN, se funkcija pomoči pri
vzvratnem parkiranju samodejno izklopi.
Med vožnjo
Ohlajanje
Vleka prikolice po klancu navzgor povzroči
zvišanje temperature hladilne tekočine. Največja
dovoljena obremenitev prikolice na klancu je
odvisna od naklona in zunanje temperature.
Sposobnost hlajenja ventilatorja se ne poveča s
hitrostjo motorja.
►
Znižajte hitrost in zmanjšajte vrtilno frekvenco
motorja, da omejite nastajajočo toploto.
V
edno bodite pozorni na temperaturo hladilne
tekočine.
Če začneta svetiti opozorilna lučka
in lučka STOP, čim prej ustavite
vozilo in izklopite motor.
Zavore
Pri vleki prikolice se zavorna pot poveča. Da
bi se izognili pregrevanju zavor, priporočamo
zaviranje z motorjem.
Bočni veter
Upoštevajte, da je vozilo pri vleki lahko bolj
občutljivo na veter.
Zaščita proti kraji
Elektronska zapora
Ključi so opremljeni s sistemom za elektronsko
blokado vžiga s skrivno kodo, ki mora biti
prepoznana, da lahko zaženete motor.
Če pride do napake sistema, na katero opozori
sporočilo, se motor ne bo zagnal.
Obrnite se na servisno mrežo CITROËN.
Zagon in ustavitev
motorja s ključem
Zaganjalnik za zagon s
ključem
Ima 3 položaje:
– položaj 1 (Stop)
: če vstavite in odstranite
ključ, zaklenjen volanski drog,
–
položaj 2 (Kontakt)
: odklenjen volanski drog,
vzpostavljen kontakt, predgretje pri dizelskem
motorju, delovanje motorja,
–
položaj 3 (Zagon).
Na ključ ali na daljinski upravljalnik ne
obešajte težkih predmetov, saj lahko
zaradi prevelike obremenitve pride do motenj
v delovanju, ko je ključ v kontaktni ključavnici.
Page 118 of 276
11 6
Driving (Vožnja)
Motnje v delovanju
Če pride do motenj v delovanju sistema,
ta opozorilna lučka nekaj trenutkov utripa,
nato neprekinjeno sveti, spremlja jo prikaz
sporočila.
Vozilo naj pregledajo v servisni mreži CITROËN
ali v kvalificirani servisni delavnici.
Če se vozilo zablokira v načinu STOP
Če pride do te napake, na instrumentni plošči
zasvetijo vse opozorilne lučke.
Sistem Stop & Start zahteva 12-voltni
akumulator s posebno tehnologijo in
specifikacijami.
Kakršen koli poseg, ki je povezan z
akumulatorjem, mora izvesti izključno
servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Zaznavanje prenizkega
tlaka v pnevmatikah
Ta sistem omogoča samodejno kontrolo tlaka v
pnevmatikah med vožnjo.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznavala hitrosti
koles z referenčnimi podatki, ki morajo biti
ponovno inicializirani po vsakem polnjenju
pnevmatike ali menjavi kolesa.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm.
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Sistem vas ne odvezuje odgovornosti za
redno kontrolo tlaka v pnevmatikah (vključno
s kontrolo tlaka v rezervnem kolesu) in
kontrolo tlaka pred daljšo potjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami,
zlasti v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše poti):
–
poslabša oprijem na cestišču,
–
podaljša zavorno pot,
–
povzroči prezgodnjo izrabo pnevmatik,
–
poveča porabo goriva.
Predpisane vrednosti tlaka za vozilo so
navedene na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustreznem razdelku.
Kontrola tlaka v pnevmatikah
Tlak morate preveriti pri hladnih
pnevmatikah (vozilo, ustavljeno več kot eno
uro ali po vožnji, krajši od 10
km in z manjšo
hitrostjo).
V nasprotnem primeru morate vrednostim,
navedenim na nalepki, dodati 0,3 bara.
Ta sistem med vožnjo samodejno nadzoruje tlak v pnevmatikah.
Primerja podatke, ki jih dobi od zaznaval
hitrosti koles, z referenčnimi vrednostmi, ki
jih je treba po vsakem prilagajanju tlaka v
pnevmatikah ali menjavi kolesa ponastaviti.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm.
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Kljub temu sistemu morate še vedno redno
preverjati tlak v pnevmatikah (vključno s
preverjanjem tlaka v rezervnem kolesu), zlasti
pred daljšo vožnjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami,
zlasti v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše poti):
–
poslabša oprijem na cestišču,
–
podaljša zavorno pot,
–
povzroči prezgodnjo obrabo pnevmatik,
–
poveča porabo energije.
Predpisane vrednosti tlaka za vozilo so
navedene na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustrezni rubriki.
Preverjanje tlaka v pnevmatikah
Tlak morate preveriti pri hladnih
pnevmatikah (vozilo zaustavljeno več kot eno
uro ali po vožnji, krajši od 10
km pri zmerni
hitrosti).
V nasprotnem primeru morate vrednostim,
navedenim na nalepki, dodati 0,3 bare.
Opozorilo za prenizek tlak
Opozorilna lučka stalno sveti, oglasi se
zvočni signal in na zaslonu se prikaže tudi
sporočilo.
► Takoj zmanjšajte hitrost, izogibajte se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
► Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno
storite.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj viden
na pnevmatiki.
Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
► S kompresorjem, npr. tistim, ki je v
kompletu za zasilno popravilo pnevmatike, po
ohladitvi pnevmatik preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
► Če tega preverjanja ni mogoče izvesti takoj,
vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo.
► Če je pnevmatika predrta, uporabite komplet
za začasno popravilo predrte pnevmatike ali
rezervno kolo (glede na opremo).
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
sistem ni znova inicializiran.
Ponastavitev
Po uravnavanju tlaka v eni ali več pnevmatikah
in po menjavi enega ali več koles je treba sistem
ponovno inicializirati.
Page 119 of 276
11 7
Driving (Vožnja)
6Opozorilo za prenizek tlak
Opozorilna lučka stalno sveti, oglasi se
zvočni signal in na zaslonu se prikaže tudi
sporočilo.
►
T
akoj zmanjšajte hitrost, izogibajte se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
►
Ustavite vozilo, takoj ko lahko to varno
storite.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj viden
na pnevmatiki.
Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
►
S kompresorjem, npr
. tistim, ki je v
kompletu za zasilno popravilo pnevmatike, po
ohladitvi pnevmatik preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
►
Če tega preverjanja ni mogoče izvesti takoj,
vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo.
►
Če je pnevmatika predrta, uporabite komplet
za začasno popravilo predrte pnevmatike ali
rezervno kolo (glede na opremo).
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
sistem ni znova inicializiran.
Ponastavitev
Po uravnavanju tlaka v eni ali več pnevmatikah
in po menjavi enega ali več koles je treba sistem
ponovno inicializirati.
Pred vsako vnovično inicializacijo
sistema je treba preveriti, ali je tlak v
vseh pnevmatikah primeren za uporabo vozila
in v skladu z vrednostmi na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Pred ponastavitvijo preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
Sistem ne opozori, če je tlak med vnovično
inicializacijo neustrezen.
Ko vozilo miruje, ponastavite sistem prek
menija Driving (Vožnja)/Vehicle (Vozilo)
na zaslonu na dotik.
►
V tem meniju izberite zavihek » Driving
functions (Funkcije pri vožnji) «.
►
Na strani izberite funkcijo » Under-inflation
initialization (Inicializacija zaznavanja
prenizkega tlaka v pnevmatikah)
«.
►
Za potrditev izberite Y
es (Da).
Ponovno inicializacijo potrdita zvočni signal in
sporočilo na zaslonu.
Napaka
V primeru napake se prižge ta
opozorilna lučka.
Prikaže se sporočilo, ki ga spremlja zvočni
signal.
V tem primeru se ne izvaja več nadzor nad
prenizkim tlakom v pnevmatikah.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
ConnectedCam Citroën®
(Odvisno od države prodaje)
Ta kamera na zgornjem delu vetrobranskega
stekla z brezžično povezavo vam omogoča:
–
Fotografiranje in snemanje videa na zahtevo
ter izmenjavo posnetkov
.
–
Pošiljanje koordinat GPS vozila pametnemu
telefonu.
–
Samodejno snemanje videov v primeru trka.
Brez izjeme morate vse postopke, ki jih s
kamero izvaja voznik, opraviti pri
mirujočem vozilu .
Uporaba
Če želite uporabljati vse funkcije kamere, sledite
naslednjim korakom:
►
Prenesite aplikacijo ConnectedCam
Citroën® na pametni telefon.