stop start CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 7.9 MB
Page 131 of 276

129
Conduite
6Anomalie de fonctionnement
L'affichage de tirets (clignotants puis fixes)
signale un dysfonctionnement du limiteur de
vitesse.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Régulation de vitesse -
Recommandations
particulières
Pour la sécurité de tous, activer le
régulateur de vitesse uniquement si les
conditions de circulation permettent de rouler
à vitesse constante et de maintenir une
distance de sécurité suffisante.
Rester vigilant lorsque le régulateur de
vitesse est activé. En cas d'appui maintenu
sur l'une des touches de modification de la
vitesse de consigne, un changement très
rapide de la vitesse du véhicule peut survenir.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse n'empêche pas le véhicule de
dépasser la vitesse de consigne. Freiner si
nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule.
En cas de forte montée ou de remorquage,
la vitesse de consigne peut ne pas être
atteinte ou maintenue.
Dépassement de la vitesse de
consigne
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse de consigne (la vitesse programmée
affichée clignote).
Pour revenir à la vitesse de consigne,
relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque
cette vitesse est de nouveau atteinte,
l'affichage de la vitesse redevient fixe).
Limites de fonctionnement
Ne jamais utiliser le système dans les
situations suivantes
:
–
En zone urbaine avec piétons risquant de
traverser la voie.
–
En circulation dense (sauf versions avec
fonction Stop
& Go).
–
Sur route sinueuse ou escarpée.
–
Sur chaussée glissante ou inondée.
–
En cas de conditions météorologiques
défavorables.
–
Conduite sur un anneau de vitesse.
–
Roulage sur un banc à rouleaux.
–
Utilisation de chaînes à neige,
d'enveloppes antidérapantes ou de
pneumatiques cloutés.
Régulateur de vitesse
programmable
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manoeuvre
et aux Recommandations particulières de la
régulation de vitesse.
Ce système maintient automatiquement
la vitesse du véhicule à la valeur de
croisière programmée par le conducteur (vitesse
de consigne), sans action sur la pédale
d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de vitesse est
manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule
de 40
km/h.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le
troisième rapport au minimum doit être engagé.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
mode
D ou le deuxième rapport au minimum en
mode
M doit être engagé.
Quel que soit le type de boîte de
vitesses, la régulation reste active après
un changement de rapport sur les
motorisations équipées du Stop & Start.
La coupure du contact annule toute
vitesse de consigne.
Page 157 of 276

155
Conduite
6Park Assist
Se reporter aux Recommandations générales
des aides à la conduite et à la manœuvre.
Ce système apporte une assistance active
au stationnement : il détecte un espace de
stationnement puis pilote le système de direction
pour se garer dans cet espace.
En boîte de vitesses manuelle et
automatique, le conducteur gère l'accélération,
le freinage, le passage de la marche avant et de
la marche arrière.
Pendant les phases d'entrée et de sortie
du stationnement, le système fournit des
informations visuelles et sonores au conducteur
afin de sécuriser ses manœuvres. Plusieurs
manœuvres de marche avant ou arrière peuvent
être nécessaires.
À tout instant, le conducteur peut reprendre la
direction en saisissant le volant.
Le Park Assist apporte une assistance aux
manœuvres suivantes :
A. Stationnement en "créneau"
B. Sortie de stationnement en "créneau"
C.Stationnement en "bataille"
Le Park Assist ne peut pas fonctionner
moteur arrêté.
Lorsque le Park Assist est activé, il empêche
le passage en mode STOP du Stop & Start.
En mode STOP, l'activation du Park Assist
redémarre le moteur.
Le Park Assist prend en charge
l'assistance pour 4 cycles de manœuvres
au maximum. Il se désactive à l'issue de ces
4
cycles. Si le véhicule n'est pas positionné
correctement, reprendre la direction pour
terminer la manœuvre.
Le déroulement des manœuvres et les
instructions de conduite s'affichent sur la
tablette tactile.
L'assistance est activée : l'affichage de
ce pictogramme et d'une limite de
vitesse indique que les manœuvres de
direction sont prises en charge par le
système
: ne pas toucher le volant.
L'assistance est désactivée :
l'affichage de ce pictogramme indique
que les manœuvres de direction ne sont plus
prises en charge par le système
: reprendre la
direction.
L'activation du Park Assist neutralise la
Surveillance d'angles morts.
La fonction d'Aide au stationnement est
indisponible pendant la phase de mesure
de place disponible. Elle intervient
ultérieurement, pendant les manœuvres pour
avertir que le véhicule se rapproche d'un
obstacle
: le signal sonore devient continu
dès que la distance par rapport à l'obstacle
est inférieure à 30
centimètres.
Si la fonction d'Aide au stationnement a
été désactivée, elle sera automatiquement
réactivée au cours des phases de
manœuvres assistées.
Au cours des manoeuvres de stationnement ou de sortie de
stationnement, les fonctions Top Rear
Vision
- Top 360 Vision peuvent entrer en
fonctionnement. Elles permettent de mieux
surveiller les alentours du véhicule, en
affichant des informations complémentaires
dans la tablette tactile.
Pour plus d'informations sur les fonctions Top
Rear Vision
- Top 360 Vision , se reporter à
la rubrique correspondante.
Dans certains cas, les capteurs peuvent
ne pas détecter les petits obstacles
situés dans leurs angles morts.
Tout objet dépassant le gabarit du véhicule
(ex.
: échelle sur le toit, rotule d'attelage) n'est
pas pris en compte par le Park Assist lors
d'une manoeuvre.
Page 162 of 276

160
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburants essence conformes à la norme
EN228 contenant respectivement jusqu'à 5 % et
10
% d'éthanol.
Carburants Diesel conformes respectivement
aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et
contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %,
20
% et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras.
L'utilisation même occasionnelle de carburants
B20 ou B30 impose des conditions particulières
d'entretien appelées "Roulages sévères".
Carburant Diesel paraffinique conforme à la
norme EN15940.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...) est
formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit de
carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
respectant les normes B715001
(essence) ou B715000 (Diesel) est autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C
(+32 °F), la formation de paraffines dans les
gazoles de type été peut empêcher le moteur de
fonctionner correctement. Dans ces conditions
de températures, utiliser des gazoles de type
hiver et maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50
% de sa capacité.
Par des températures inférieures à -15
°C
(+5
°F), pour éviter les problèmes de démarrage,
privilégier le stationnement à l'abri (garage
chauffé).
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consulter le point de vente.
Approvisionnement en carburant
Capacité du réservoir : environ 53 litres
(Essence ou Diesel) ou 43 litres (Hybride
rechargeable).
Niveau de réserve
: 6 litres environ.
Réserve de carburant
/2
1 1Lorsque le niveau de réserve du
réservoir est atteint, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore. Au premier
allumage, il reste environ 6
litres de carburant.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné du
message et du signal sonore. En roulant, ce
signal sonore et l'affichage du message d'alerte
sont répétés à une fréquence d'autant plus
élevée que le niveau de carburant se rapproche
de "0".
Faire impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), se reporter à la rubrique
correspondante.
Une petite flèche au niveau du témoin
indique de quel côté du véhicule se situe
la trappe à carburant.
Stop & Start
Ne jamais effectuer un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP
; couper impérativement le contact.
Page 179 of 276

177
Informations pratiques
7Pose sur barres
longitudinales
Les barres transversales doivent être fixées
au niveau des repères gravés sur les barres
longitudinales.
Capot
Stop & Start
Avant toute intervention sous le
capot, couper impérativement le contact
pour éviter tout risque de blessure lié à un
déclenchement automatique du mode START.
Véhicules hybrides rechargeables
Avant toute intervention sous le capot,
couper impérativement le contact, vérifier
que le témoin READY est éteint au combiné
et attendre
4 minutes - Risques de blessures
graves !
L'implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
Moteur chaud, manipuler avec
précaution la commande extérieure et la
béquille de capot (risque de brûlure), en
utilisant la zone protégée.
Capot ouvert, faire attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
Ne pas ouvrir le capot en cas de vent violent.
Refroidissement du moteur à l'arrêt
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur.
Attention aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice
!
Ouverture
► Ouvrir la porte avant gauche.
► Tirer vers soi la commande intérieure, située
en bas de l'encadrement de la porte.
► Lever la commande extérieure et soulever le
capot.
►
Déclipper la béquille de son logement et la
fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
Fermeture
► Maintenir le capot et sortir la béquille du cran
de maintien.
►
Clipper la béquille dans son logement.
►
Abaisser le capot et le lâcher en fin de
course.
►
Soulever le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment moteur,
il est fortement recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Page 182 of 276

180
Informations pratiques
Attention aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice !
Liquide de lave-vitre
Compléter le niveau dès que cela est
nécessaire.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide doit être effectuée
avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures afin de préserver
les éléments du système (pompe, réservoir,
canalisations, gicleurs).
Dans tous les cas, le remplissage avec
de l'eau pure est proscrit (risque de gel,
dépôt de calcaire).
Additif gasoil (Diesel avec filtre à particules)
ou Le niveau minimum du
réservoir d'additif du filtre à
particules est indiqué par l'allumage fixe de ce
témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un
message d'alerte.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée par
le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
AdBlue® (BlueHDi)
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour plus d'informations sur les Indicateurs
et notamment sur les indicateurs d'autonomie
d'AdBlue, se reporter à la rubrique
correspondante.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est impératif d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l' AdBlue
®
(BlueHDi) et notamment sur l'approvisionnement
en AdBlue, se reporter à la rubrique
correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôler ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur, en fonction de la motorisation.
Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
N'utiliser que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits spécifiques.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifier régulièrement le
serrage des cosses vissées (pour les versions
sans collier rapide) et l'état de propreté des
branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12
V, se reporter
à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule (exemples :
atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le
changer si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
Page 186 of 276

184
Informations pratiques
immédiatement à l'eau froide ou essuyer à
l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide
d'une éponge et d'eau chaude.
Important : en cas d’appoint après une
panne d’AdBlue, il est impératif de
patienter environ 5
minutes avant de remettre
le contact, sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la
clé dans le contacteur, ni introduire la clé
du système "Accès et Démarrage Mains
Libres" dans l'habitacle .
Mettre le contact, puis, après un délai de
10
secondes, démarrer le moteur.
►
Couper le contact et retirer la clé du
contacteur pour éteindre le moteur
.
ou
►
A
vec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
appuyer sur le bouton " START/STOP" pour
éteindre le moteur.
► Tourner le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue® dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et le retirer.
►
A
vec un bidon d'AdBlue
® : après avoir vérifié
la date de péremption, lire attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de verser le contenu dans le réservoir
d'AdBlue du véhicule.
►
A
vec une pompe AdBlue
® : introduire le
pistolet et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt
automatique du pistolet.
Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue® :
–
Faire un appoint compris entre 10 et
13
litres en utilisant des bidons d'AdBlue
®.
–
Ne pas insister après le premier arrêt
automatique du pistolet dans le cas d'un
approvisionnement dans une station-service.
T
out appoint d'AdBlue
® doit être au minimum
de 5
litres pour être pris en compte par le
système.
Si le réservoir d'AdBlue® s'est vidé
complètement
– ce qui est confirmé par
le message "Ajouter AdBlue
: Démarrage
impossible"
– il est impératif d'effectuer un
appoint d'au moins 5
litres.
Mise en roue libre du
véhicule
Dans certaines situations, il est nécessaire de
mettre le véhicule en roue libre (remorquage, sur
banc à rouleaux, lavage automatique en station,
transport ferroviaire ou maritime...).
La procédure diffère en fonction des types de
boîte de vitesses et de frein de stationnement.
Avec boîte de vitesses manuelle ou automatique
EAT6 et frein de
stationnement électrique
/
Pour les débloquer
► Moteur tournant, pied sur le frein, mettre le
levier de vitesses au point mort.
►
Pied sur le frein, couper le contact.
►
Relâcher la pédale de frein, remettre le
contact.
►
Pied sur le frein, appuyer sur la palette pour
desserrer le frein de stationnement.
►
Relâcher la pédale de frein, couper le
contact.
Pour revenir à un fonctionnement normal
► Pied sur le frein, redémarrer le moteur .
Page 208 of 276

206
En cas de panne
► Connecter les câbles du chargeur B comme
suit :
•
le câble rouge positif
(+) à la borne (+) de la
batterie
A,
•
le câble noir négatif
(-) au point de masse
C
du véhicule.
►
À la fin de l'opération de charge, éteindre le
chargeur
B
avant de déconnecter les câbles de
la batterie
A.
En présence de cette étiquette, utiliser
uniquement un chargeur 12 V, au risque
de provoquer la dégradation irréversible des
équipements électriques liés au Stop & Start.
24V
12V
Ne jamais essayer de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, la faire contrôler par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui
vérifiera que les composants internes n'ont
pas été endommagés et que le conteneur ne
s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque
de fuite d'acide toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie
:
►
Fermer tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres, toit).
►
Éteindre tous les consommateurs électriques
(autoradio, essuie-vitres, feux...),
►
Couper le contact et respecter un délai
d'attente de 4 minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
► Selon équipement, soulever le cache
plastique de la borne (+) .
►
Relever la palette
A
au maximum pour
déverrouiller le collier
B
.
►
Enlever le collier
B
en le soulevant.
Rebranchement de la borne (+)
► Relever la palette A au maximum.
► Replacer le collier B ouvert sur la borne (+).
►
Appuyer sur le collier
B
jusqu'en butée.
►
Abaisser la palette
A
pour verrouiller le
collier
B
.
►
Selon équipement, abaisser le cache
plastique de la borne
(+)
.
Ne pas forcer en appuyant sur la palette
car si le collier est mal positionné, le
verrouillage est alors impossible
;
recommencer la procédure.
Page 209 of 276

207
En cas de panne
8Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettre le
contact et attendre 1 minute avant de démarrer,
afin de permettre l'initialisation des systèmes
électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En se reportant à la rubrique correspondante,
réinitialiser certains équipements
:
–
Clé à télécommande ou clé électronique
(selon version).
–
T
oit ouvrant et rideau d'occultation électrique.
–
Lève-vitres électriques.
–
Date et heure.
–
Stations de radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau
disponible qu'après une immobilisation
continue du véhicule, dont la durée dépendra
de la température ambiante et de l'état de
charge de la batterie (jusqu'à environ 8
heures).
Batteries d'accessoires
(Hybride rechargeable)
Le système hybride rechargeable comporte
2 batteries d'accessoires : une à l'avant et une à
l'arrière du véhicule.
Les batteries contiennent des
substances nocives (acide sulfurique et
plomb).
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en aucun
cas être jetées avec les ordures ménagères.
Déposer les piles et les batteries usées à un
point de collecte spécial.
Avant de manipuler les batteries, se protéger les yeux et le visage.
Toute opération sur les batteries doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles, afin
d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
Se laver les mains en fin d'opération.
Pour le remplacement des batteries,
s'adresser au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Ne pas démarrer ou dépanner un autre
véhicule à partir des batteries du
véhicule.
Accès aux batteries
Avant
La batterie avant est située sous le capot
moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
► Déverrouiller le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure.
►
Soulever le capot.
(+)
Borne positive avec une cosse à verrouillage
rapide.
(-) Borne négative.
La borne négative de la batterie n'étant pas
accessible, un point de masse déporté est
implanté à proximité de la batterie.
Arrière
La batterie arrière est située dans le coffre.
Pour accéder à la batterie :
Page 264 of 276

262
Index alphabétique
Radar (avertissements) 123
Radio
221, 245–246
Radio numérique - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
222, 247
Rangements
62, 64–66
RDS
221, 246
READY (témoin)
177
Réamorçage circuit de carburant
187
Recharge batterie
205, 208
Recharge batterie de traction
165
Recharge batterie de traction (Hybride
rechargeable)
162, 168–170
Recirculation d'air
56, 58
Reconnaissance de limite de vitesse
124–125
Reconnaissance étendue des panneaux
127
Récupération d'énergie
20, 115
REF
82
Référence couleur peinture
216
Régénération filtre à particules
181
Réglage de la date
26, 228, 253
Réglage de la répartition d'air
55–58
Réglage de la température
54, 56
Réglage de l'heure
26, 228, 253
Réglage des appuis-tête
46–47
Réglage des projecteurs
74
Réglage des sièges
47–48
Réglage du débit d'air
54, 56–58
Réglage en hauteur des ceintures
de sécurité
87
Réglage en hauteur et en profondeur
du volant
50
Réglage lombaire
47
Régulateur de vitesse
126, 129–131Régulateur de vitesse adaptatif 131–132
Régulateur de vitesse adaptatif avec
fonction Stop
126
Régulateur de vitesse programmable
129
Régulation par la reconnaissance de limite
de vitesse
126
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage
121
Réinitialisation de la télécommande
35
Remise à zéro compteur kilométrique
journalier
21
Remise à zéro trajet
23
Remontage d'une roue
192–193
Remorquage
209, 211
Remorquage d'un véhicule
209, 211
Remorquage du véhicule
209–211
Remorque
84, 171
Remplacement des fusibles
199–200
Remplacement
des lampes
194–195, 197–198
Remplacement filtre à air
181
Remplacement filtre à huile
181
Remplacement filtre habitacle
180
Remplissage d'AdBlue®
180, 183
Remplissage du réservoir de carburant
161
Répartiteur électronique de freinage (REF)
82
Réservoir d'AdBlue®
183
Réservoir de carburant
160–161
Réservoir lave-vitre
180
Rétroviseur intérieur
51
Rétroviseurs extérieurs
50–51, 59, 147
Révisions
17, 180
Rhéostat d'éclairage
22Rideau d'occultation 44–45
Rotule démontable sans outil
171–174
Roue de secours
182, 188–189, 191–192
S
Saturation du filtre à particules (Diesel) 181
SCR (Réduction Catalytique
Sélective)
20, 182
Sécurité des enfants
90, 92–96
Sécurité enfants
99–100
Sélecteur de vitesses
111 – 11 5
Sièges arrière
51–53
Sièges avant
46–49
Sièges chauffants
49
Sièges électriques
48–49
Sièges enfants
89, 92–94
Sièges enfants classiques
94
Sièges enfants i-Size
96
Sièges enfants ISOFIX
95–96
Signal de détresse
79, 187
Smartphone
27
Sous-capot moteur
177–178
Sous-gonflage (détection)
120
Spots latéraux
73
Station de radio
221, 245–246
Stickers de personnalisation
186
Stop & Start
24, 54, 58, 118–119,
160, 177, 180, 207
Streaming audio Bluetooth
223, 248
Super-verrouillage
30, 32
Surtapis
65, 124