USB CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 7.9 MB
Page 6 of 276

4
Vue d’ensemble
Poste de conduite
Ces illustrations et descriptions sont présentées
à titre indicatif. La présence et l'emplacement
de certains éléments varient en fonction de la
version ou du niveau de finition.
1.Rétroviseurs extérieurs
Lève-vitres électriques
2. Ouverture du capot
3. Fusibles planche de bord
4. Avertisseur sonore
Airbag frontal conducteur
5. Combiné 6.
Plafonnier
Afficheur des témoins de ceintures et
d'airbag frontal passager
Commandes du toit ouvrant et du rideau
d'occultation
Rétroviseur intérieur / LED d'indication de
roulage en mode Electric
Boutons d'appel d'urgence et d'assistance
ConnectedCam Citroën®
7. Tablette tactile avec CITROËN Connect
Radio ou CITROËN Connect Nav
8. Démarrage / Arrêt du moteur
9. Boîte de vitesses
10. Frein de stationnement électrique
11 . Recharge smartphone sans fil
Prise 12 V / Prise USB
12. Choix d'un mode de conduite
Hill Assist Descent Control
Advanced Grip Control
13. Boîte à gants
Neutralisation de l'airbag passager
14. Barrettes de commandes centrales
(inférieure et supérieure)
15. Barrette de commandes latérale
Commandes au volant
1.Commandes d'éclairage extérieur /
Indicateurs de direction
2. Commandes d'essuie-vitre
/ Lave-vitre /
Ordinateur de bord
3. Palettes de commande de la boîte de
vitesses automatique
4. Commandes du système audio
A. Choix du mode d'affichage du combiné
B. Commandes vocales
C. Diminution
/ Augmentation du volume sonore
D. Sélection du média précédent
/ suivant
Validation d'une sélection
E. Accès au menu Téléphone
Gestion des appels
Page 64 of 276

62
Ergonomie et confort
La programmation s'effectue également
depuis un smartphone via l'application
MyCitroën.
Avec CITROËN Connect Radio, la
programmation s'effectue uniquement depuis un
smartphone via l'application.
Pour plus d'informations sur les Fonctionnalités
disponibles à distance , se reporter à la
rubrique correspondante.
Le bruit de ventilation qui se produit Ã
l'activation du pré-conditionnement
thermique est tout à fait normal.
Conditions de
fonctionnement
– La fonction ne s'active que contact coupé .
– Véhicule non branché, la fonction ne s'active
que lorsque le niveau de charge de la batterie
est supérieur à 20%.
–
Véhicule non branché, lorsqu'une
programmation récurrente est activée
(exemple
: du lundi au vendredi) et que 2 pré-
conditionnements thermiques sont effectués
sans reprise du véhicule, la programmation est
désactivée.
Aménagements avant
1. Poignée de maintien
2. Pare-soleil
3. Rangement sous volant
Porte-cartes
4. Boîte à gants éclairée
5. Bacs de porte
6. Prise USB
Allume-cigares
/ Prise accessoires 12 V
(120 W)
7. Vide-poches
8. Vide-poches ou Chargeur sans fil
9. Porte-canettes
10. Accoudoir avant avec rangement
11 . Prise chargeur USB
Pare-soleil
â–º Contact mis, relevez le volet d'occultation ; le
miroir s'éclaire automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Boîte à gants
► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la
poignée.
Contact mis, la boîte à gants s'éclaire Ã
l'ouverture.
Elle donne accès à la commande de
neutralisation de l'airbag frontal passager
.
Ne jamais rouler avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé Ã
l'avant - Risque de blessure en cas de
décélération brutale !
Page 65 of 276

63
Ergonomie et confort
3Allume-cigares / Prise(s)
accessoires 12 V
â–º Pour utiliser l'allume-cigares, l'enfoncer et
attendre quelques secondes son déclenchement
automatique.
â–º
Pour utiliser un accessoire 12
V (puissance
maxi
: 120 W), retirer l'allume-cigares et
brancher l'adaptateur adéquat.
Cette prise permet de brancher un chargeur de
téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettre immédiatement en
place l'allume-cigares.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Prises USB
Elles permettent de brancher un équipement
nomade afin de le recharger.
La prise USB située à l' avant
permet également de brancher un
smartphone en connexion
® ou CarPlay® pour
bénéficier de certaines applications du
smartphone sur la tablette tactile.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation
de câble d'origine constructeur ou certifié
constructeur est nécessaire.
Ces applications peuvent être gérées avec
les commandes au volant ou avec celles du
système audio.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche
si la consommation de l'équipement nomade
est supérieure à l'ampérage fourni par le
véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cet
équipement, se reporter à la rubrique Audio
et télématique.
Recharge smartphone sans
fil
Elle permet la recharge sans fil d'appareils
nomades tels que les smartphones, en utilisant
le principe de l'induction magnétique, selon la
norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec
la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide
d'un étui ou coque compatible.
La zone de charge est signalée par le
symbole
Qi.
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarrage Mains
Libres, le fonctionnement du chargeur peut être
momentanément perturbé à l'ouverture d'une
porte ou à la demande de coupure du contact.
Recharge
► Zone de charge dégagée, déposer un
appareil en son centre.
Page 69 of 276

67
Ergonomie et confort
3Prise accessoires 12 V
â–º Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), retirez le capuchon et branchez
l'adaptateur adéquat.
â–º
Mettez le contact.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Filet de retenue de charges
hautes
Ce filet amovible permet d'utiliser tout le volume
de chargement jusqu'au pavillon :
–
Derrière les sièges avant (1er rang) quand les
sièges arrière sont rabattus.
–
Derrière les sièges arrière (2ème rang) quand le
cache-bagages est retiré.
Il protège les occupants en cas de
freinage brutal.
Derrière les sièges avant
► Rabattez les sièges arrière.
► Insérez les extrémités de la barre, l'une après
l'autre, dans les points de fixation du pavillon.
â–º
Accrochez les sangles du filet aux points
d'ancrage supérieurs, situés dans le logement
des
ancrages Top Tether.
â–º
T
endez les sangles pour étirer le filet.
Derrière les sièges arrière
â–º Retirez le cache-bagages.
Page 124 of 276

122
Conduite
– La prise de photos et vidéos à la demande et
leurs partages.
–
L'envoi des coordonnées GPS du véhicule
vers un smartphone.
–
L'enregistrement automatique de vidéos en
cas de choc du véhicule.
Le conducteur doit impérativement
effectuer à l'arrêt toute action sur la
caméra.
Fonctionnement
Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités
de la caméra, réaliser les opérations suivantes :
â–º
Télécharger l'application ConnectedCam
Citroën®
sur un smartphone.
â–º
Procéder à l'appairage du smartphone avec
la caméra en suivant les instructions présentes
sur l'application.
L'appairage est nécessaire à la première
connexion. Il sera ensuite réalisé de manière
automatique.
Le code d'appairage par défaut est :
"ConnectedCAM".
Marche / Arrêt
â–º Effectuer un appui long sur ce bouton
pour allumer / éteindre la caméra
(confirmé par l'allumage
/ l'extinction du voyant).
Quand la caméra est allumée, l'enregistrement
vidéo est automatique et permanent.
L'état de fonctionnement est mémorisé à la
coupure du contact.
Gestion des photos et des vidéos
â–º Effectuer un appui court sur ce bouton
pour prendre une photo.
Un signal sonore confirme la prise en compte de
la demande.
â–º Effectuer un appui long sur ce bouton
pour prendre une vidéo.
Un port "micro USB" permet également de
récupérer les données de la caméra sur d'autres
supports tels que ordinateurs ou tablettes.
Grâce à l'application ConnectedCam
Citroën®
, il est ensuite possible de partager
automatiquement et immédiatement les photos
et vidéos sur les réseaux sociaux ou par mail.
Un signal sonore confirme la prise en compte de
la demande.
Remise à zéro du système
Un appui long et simultané sur ces deux boutons
permet la remise à zéro du système.
Cette action efface toutes les données
enregistrées sur la caméra et réinitialise le code
d'appairage par défaut de la caméra.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur ne doit pas utiliser
l’application ConnectedCam Citroën®
accessible depuis un smartphone en situation
de conduite. Il doit effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue, véhicule
à l’arrêt.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système
survient, le voyant du bouton clignote.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations
générales
Les aides à la conduite et les aides à la
manœuvre ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de la
route, rester maître de son véhicule en toutes
circonstances et pouvoir en garder le contrôle
à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux
conditions climatiques, de circulation et Ã
l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, d'évaluer
la distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant
de mettre le clignotant et de changer de file.
Ces systèmes ne peuvent pas dépasser les
limites des lois de la physique.
Page 203 of 276

201
En cas de panne
8Boîte à fusibles inférieure
Fusible N°Intensité
(Ampères) Fonctions
F4 15Avertisseur sonore.
F6 20Pompe lave-vitre avant et arrière.
F7 10Prise 12V arrière USB.
F8 20Essuie-vitre arrière.
F10 30Verrouillage / déverrouillage portes et trappe à carburant.
F14 5Alarme (boîtier).
F18 5Boîtier alimentation remorque.
F28 5Alarme (sirène), récépteur télécommande chauffage / ventilation additionnel.
F29 20Tablette tactile (CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav).
Page 220 of 276

218
CITROËN Connect Radio
– Rappel des informations de confidentialité.
– Accès aux Réglages de l’écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement)
:
–
Radios FM / DAB /
AM (selon équipement).
–
Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
–
Clé USB.
–
Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
Par l’intermédiaire du menu "Réglages",
il est possible de créer un profil relatif Ã
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs, avec
la possibilité de paramétrer une multitude de
réglages (mémoires radio, réglages audio,
ambiances...). La prise en compte des
réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant -
Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Changement de source sonore (Radio ;
USB ; AUX si équipement branché ; CD ;
Streaming).
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par appui
simultané sur les touches augmentation
et diminution du volume sonore.
Commandes au volant -
Type 2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone
via le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
Page 222 of 276

220
CITROËN Connect Radio
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule.
Navigation
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination via CarPlay® ou Android Auto.
Climatisation
21,518,5
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Applications
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers ainsi
que les lectures de fichiers images aux formats
:
.tiff
; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "Photos".
Sélectionner un dossier.
Sélectionner une image pour la visualiser.
Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau.
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire.
Appuyer sur "SMS".
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage
des messages.
Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire.
Sélectionner l'onglet "Messages rapides".
Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage
des messages.
Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page
secondaire.
Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier.
Page 223 of 276

221
CITROËN Connect Radio
10Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message.
Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque,
tels qu’un chargeur avec prise USB branché
dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer
la réception, y compris en mode de suivi
RDS. Ce phénomène est normal dans la
propagation des ondes radio et ne traduit
en aucune manière une défaillance de
l'autoradio.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche " OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer de bande.
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.Faire un appui court sur l’étoile vide. Si
l’étoile est remplie, la station de radio est
déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l’une des touches
pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter
une même station grâce au suivi de fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche " OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Le suivi de station RDS n'est pas assuré
sur tout le pays, les stations de radio ne
couvrant pas 100
% du territoire. Cela
explique la perte de réception de la station
lors d'un trajet.
Afficher les informations textes
La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des
informations transmises par la station radio,
relatives à l'émission de la station ou la chanson
en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour afficher la
page primaire.
Appuyer sur la touche " OPTIONS" pour accéder
à la page secondaire.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement) rend
prioritaire l'écoute des messages d'alerte
TA. Pour être active, cette fonction nécessite
Page 225 of 276

223
CITROËN Connect Radio
10Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi
FM-DAB" n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Media
Prise USB
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise
USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet de
diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé USB.
Les listes sont mémorisées
: sans intervention
dans les listes, le temps de chargement suivant
est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Régler d'abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
de l'autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche " SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé.
Régler d’abord le volume de l'équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume
du système.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio, le
smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple® à la prise USB Ã
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un
classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut est le
classement par artistes. Pour modifier le
classement utilisé, remonter l'arborescence
jusqu'à son premier niveau puis sélectionner
le classement souhaité (playlists par exemple)
et valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération du lecteur
Apple
®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs nomades USB
Mass Storage, les BlackBerry® ou les lecteurs