CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, veľkosť PDF: 8.14 MB
Page 41 of 276

39
Prístup
2Zatvorenie dverí batožinového priestoru
s funkciou „Hands-Free Tailgate Access“ vám
umožňuje uzamknúť vozidlo.
V ktoromkoľvek okamihu je možné
prerušiť pohyb dverí batožinového
priestoru.
Ďalšie stlačenie jedného z
týchto ovládačov
preruší práve prebiehajúci pohyb.
Po prerušení pohybu ďalšie stlačenie jedného
z
týchto ovládačov zmení smer pohybu na
opačný.
Funkcia bezdotykového ovládania
(„Hands-Free Tailgate Access“)
S elektronickým kľúčom pri sebe táto
funkcia otvára, zatvára alebo zastavuje
pohyb dverí batožinového priestoru pomocou
rýchleho pohybu nohou (kopnutia) pod zadným
nárazníkom.
Funkcia „bezdotykového ovládania dverí
batožinového priestoru/prístupu“ sa
nastavuje prostredníctvom ponuky dotykovej
obrazovky Driving/Vehicle.
Pred vykonaním „kopnutia“ nohou sa
uistite, že máte stabilnú polohu.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli výfuku
vozidla, ktorý môže byť horúci. Hrozí
nebezpečenstvo popálenia!
Nabíjateľné hybridné vozidlá
Funkcia nie je k dispozícii, keď je vozidlo
pripojené.
► Postavte sa za vozidlo za EČV a vykonajte
pohyb nohou (kopnutie) v detekčnej zóne „ OK
“.
„Kopnutie“ nohou musí smerovať dopredu, musí
byť plynulé, nie príliš rýchle a v zvislom smere
zospodu nahor. Nohu zdvihnite do dostatočnej
výšky a okamžite ju spustite.
Detekcia „kopnutia“ nohou sa potvrdí
rozsvietením smerových svetiel.
„Kopnutie do strany“ nie je účinné. Ak sa
nezistilo „kopnutie“ nohou, počkajte
aspoň 2 sekundy, a potom zopakujte pohyb.
Nevykonávajte opakované „kopnutia“ nohou.
Ak sa dvere batožinového priestoru nezačali
otvárať, skontrolujte, či:
–
funkcia je aktivovaná,
–
máte pri sebe elektronický kľúč mimo vozidla v
zóne jeho rozpoznania vzadu,
–
„kopnutie“ nohou bolo v detekčnej zóne v
dostatočnej blízkosti nárazníka,
–
noha bola z nárazníka stiahnutá dostatočne
rýchlo.
Automatické zamykanie s funkciou
bezdotykového ovládania
Automatické zamykanie vozidla s funkciou bezdotykového ovládania je
možné aktivovať/deaktivovať prostredníctvom
ponuky dotykovej obrazovky Driving/Vehicle.
Odporúčania týkajúce sa funkcie
bezdotykového ovládania („Hands-Free
Tailgate Access“)
Ak nefunguje, skontrolujte, či elektronický kľúč
nie je vystavený zdroju elektromagnetického
žiarenia (smartfón atď.).
Funkcia môže byť deaktivovaná alebo
ovplyvnená, ak prší alebo sneží.
Správna činnosť funkcie môže byť narušená pri
použití protézy nohy.
V niektorých prípadoch sa môžu dvere
batožinového priestoru samovoľne otvoriť
Page 42 of 276

40
Prístup
– Alebo odstráňte elektronický kľúč mimo
zónu jeho rozpoznania, keď sú dvere
batožinového priestoru zatvorené.
V zimnom období
Aby ste predišli prevádzkovým
problémom, pred aktivovaním motorizovanej
funkcie najskôr odstráňte sneh alebo
počkajte, pokým sa neroztopí ľad.
V prípade umývania
Pri umývaní vozidla na automatickej
umývacej linke nezabudnite vozidlo
uzamknúť, aby ste sa zabránili riziku
neúmyselného otvorenia dverí.
Alarm
(V závislosti od verzie)
Ochranný a poplašný systém proti odcudzeniu a
vykradnutiu vozidla.
Vonkajšia obvodová ochrana
Systém kontroluje vstupy do vozidla.
alebo zatvoriť. Ide predovšetkým o nasledovné
prípady:
–
zavesenie alebo odstránenie prívesu;
–
montáž alebo demontáž nosiča bicyklov;
–
nakladanie alebo vykladanie bicyklov na/z
nosiča bicyklov;
–
uloženie alebo zdvihnutie nejakého predmetu
za vozidlo;
–
priblíženie zvieraťa k zadnému nárazníku
vozidla;
–
umývanie vozidla;
–
na vozidle sa vykonáva údržba;
–
prístup k rezervnému kolesu.
Aby ste sa vyhli takýmto prevádzkovým
problémom, umiestnite elektronický kľúč mimo
identifikačnej zóny alebo deaktivujte funkciu
bezdotykového prístupu.
Inštalácia ťažného zariadenia môže
narušiť detekčný systém.
Uloženie polohy otvorenia
Uloženie polohy do pamäte za účelom
obmedzenia uhla otvorenia motorizovaných
dverí batožinového priestoru:
►
Posuňte dvere batožinového priestoru do
požadovanej polohy manuálne alebo stlačením
tlačidla.
►
stlačte tlačidlo
C
alebo vonkajší ovládač B
na viac ako 3 sekundy (uloženie je potvrdené
krátkym zvukovým signálom).
Uloženie do pamäte nie je k dispozícii,
kým výška otvorenia medzi dolnou
polohou a hornou polohou zadných dverí nie
je väčšia alebo rovná 1 metru.
Ak chcete zrušiť uloženú polohu:
►
otvorte dvere batožinového priestoru do
akejkoľvek polohy
.
►
stlačte tlačidlo
C
alebo vonkajší ovládač B
na viac ako 3 sekundy (zrušenie je potvrdené
krátkym zvukovým signálom).
Manuálny režim
Dvere batožinového priestoru sa dajú otvárať
manuálne aj v prípade, ak je aktivované
motorizované ovládanie.
Dvere batožinového priestoru musia byť
nehybné.
Pri manuálnom otváraní a zatváraní
motorizovaných dverí batožinového priestoru nie
sú plynové vzpery nijako nápomocné. Odpor pri
otváraní a zatváraní je preto úplne normálny.
Pri opakovanom otváraní a zatváraní
vyklápacích dverí môže dôjsť k prehriatiu
elektrického motora, ktoré neumožní ďalšie
otvorenie alebo zatvorenie dverí.
Nechajte motor vychladnúť a po dobu
minimálne 10 minút s dverami nemanipulujte.
Pokiaľ nemôžete čakať, otvorte alebo zatvorte
dvere manuálne.
Manuálne zatvorenie
motorizovaných dverí
batožinového priestoru v
prípade poruchy
Tento úkon je nevyhnutný len v prípade
poruchy motora dverí batožinového
priestoru.
Ak je príčinou poruchy batéria, odporúčame ju
nabiť alebo vymeniť, keď sú dvere batožinového
priestoru zatvorené.
V takejto situácii môže byť na zatvorenie dverí
batožinového priestoru potrebná značná sila.
►
Zatvorte ho opatrne bez pribuchnutia, čo
možno najpomalšie, zatlačením strednej časti
dverí batožinového priestoru.
Nezatvárajte dvere batožinového
priestoru zatlačením na jednu zo strán
– nebezpečenstvo poškodenia!
Bezpečnostné opatrenia pri
používaní
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu dverí batožinového priestoru počas
používania ťažného zariadenia:
–
V
opred deaktivujte funkciu Hands-Free
Tailgate Access v ponuke konfigurácie vášho
vozidla.
Page 43 of 276

41
Prístup
2– Alebo odstráňte elektronický kľúč mimo
zónu jeho rozpoznania, keď sú dvere
batožinového priestoru zatvorené.
V zimnom období
Aby ste predišli prevádzkovým
problémom, pred aktivovaním motorizovanej
funkcie najskôr odstráňte sneh alebo
počkajte, pokým sa neroztopí ľad.
V prípade umývania
Pri umývaní vozidla na automatickej
umývacej linke nezabudnite vozidlo
uzamknúť, aby ste sa zabránili riziku
neúmyselného otvorenia dverí.
Alarm
(V závislosti od verzie)
Ochranný a poplašný systém proti odcudzeniu a
vykradnutiu vozidla.
Vonkajšia obvodová ochrana
Systém kontroluje vstupy do vozidla.
Alarm sa spustí v prípade, ak sa niekto pokúsi
otvoriť napr. dvere, kufor alebo kapotu motora.
Vnútorná priestorová ochrana
Systém kontroluje akékoľvek zmeny objemu v
priestore pre pasažierov.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak
niekto rozbije okno, vnikne do vozidla alebo sa
pohybuje v priestore pre pasažierov.
Ochrana proti nadvihnutiu
Systém kontroluje akékoľvek zmeny polohy
vozidla.
Alarm sa spustí v prípade nadvihnutia alebo
posunutia vozidla.
Keď je vozidlo zaparkované, alarm sa v
prípade narazenia do vozidla nespustí.
Funkcia autoochrany
Systém skontroluje, či niektoré z jeho súčastí nie
sú vyradené z prevádzky.
Alarm sa spustí v prípade odpojenia alebo
poškodenia batérie, centrálnej riadiacej jednotky
alebo káblov sirény.
Práca na systéme alarmu
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis.
Zatvorenie vozidla s
kompletnou aktiváciou
alarmu
Aktivácia/deaktivácia
► Uzamknite alebo super-uzamknite/odomknite
vozidlo pomocou diaľkového ovládania alebo
pomocou systému „Bezkľúčový prístup a
štartovanie“ (potvrdí sa rozsvietením/zhasnutím
červenej svetelnej kontrolky na tlačidle a
rozsvietením ukazovateľov smeru).
Obvodová vonkajšia ochrana sa aktivuje
po uplynutí 5 sekúnd a ochrana vnútorného
priestoru vozidla s ochranou proti nadvihnutiu po
uplynutí 45 sekúnd.
V prípade opätovného automatického
zamknutia vozidla (ku ktorému dôjde, ak
sa do 30 sekúnd od odomknutia neotvoria
dvere alebo kufor) sa systém ochrany
automaticky znova aktivuje.
V prípade, ak je jeden z prístupov do
vozidla (dvere, kufor alebo kapota)
nesprávne uzavretý, vozidlo nie je
uzamknuté, avšak obvodová vonkajšia
ochrana sa aktivuje po uplynutí 45 sekúnd
súčasne s ochranou vnútorného priestoru
vozidla a ochranou proti nadvihnutiu.
Page 44 of 276

42
Prístup
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v inom kvalifikovanom servise.
Elektricky ovládané okná
1. Predné ľavé
2. Predné pravé
3. Zadné pravé
4. Zadné ľavé
5. Deaktivácia ovládania elektricky ovládaných
okien pri zadných sedadlách
Manuálny režim
► Ak si želáte otvoriť/zatvoriť okno, stlačte
ovládač alebo ho potiahnite, bez prekročenia
bodu odporu. Pohyb okna sa preruší, hneď ako
ovládač uvoľníte.
Automatická prevádzka
► Ak chcete otvoriť/zatvoriť okno, stlačte/
potiahnite ovládač až za bod odporu: po
uvoľnení spínača sa okno úplne otvorí/zatvorí.
Opätovným použitím spínača sa pohyb okna
zastaví.
Uzamknutie vozidla len
s aktívnou obvodovou
vonkajšou ochranou
Deaktivujte ochranu vnútorného priestoru
vozidla, aby nedošlo k neželanému spusteniu
alarmu v určitých prípadoch, ako sú:
–
Pootvorené okno.
–
Umývanie vozidla.
–
Výmena kolesa.
–
Ťahanie vášho vozidla.
–
Preprava na lodi alebo trajekte.
Deaktivácia priestorového
monitorovania interiéru a ochrany
proti nadvihnutiu
► Vypnite zapaľovanie a do 10 sekúnd stlačte a
pridržte tlačidlo alarmu, až po trvalé rozsvietenie
červenej kontrolky.
►
V
ystúpte z vozidla.
►
Okamžite zamknite vozidlo pomocou
diaľkového ovládania alebo pomocou systému
Bezkľúčový vstup a štartovanie.
Aktivovaná zostane iba obvodová vonkajšia
ochrana, červená svetelná kontrolka na tlačidle
bude blikať v sekundových intervaloch.
Túto deaktiváciu je potrebné vykonať po každom vypnutí zapaľovania, aby ju
systém zaznamenal.
Opätovná aktivácia priestorovej
ochrany a ochrany proti nadvihnutiu
► Odomknutím vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo pomocou systému Bezkľúčový
prístup a štartovanie deaktivujte obvodovú
vonkajšiu ochranu.
Svetelná kontrolka na tlačidle zhasne.
►
Odomknutím vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo pomocou systému Bezkľúčový
prístup a štartovanie opätovne aktivujte všetky
ochrany
.
Červená kontrolka tlačidla opäť bliká
v
sekundových intervaloch.
Spustenie alarmu
Je signalizované po dobu 30 sekúnd
rozozvučaním sirény a blikaním smerových
svetiel.
Ochranné funkcie ostávajú aktívne až do
jedenásteho po sebe nasledujúceho spustenia
alarmu.
Po odomknutí vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému „Bezkľúčového
prístupu a štartovania“ vám rýchle blikanie
červenej svetelnej kontrolky tlačidla signalizuje,
že alarm sa spustil počas vašej neprítomnosti.
Po zapnutí zapaľovania sa blikanie okamžite
preruší.
Porucha diaľkového
ovládania
Ochranné funkcie alarmu deaktivujete
nasledovne:
►
Odomknite vozidlo pomocou kľúča v zámku
dverí vodiča.
►
Otvorte dvere, alarm sa uvedie do činnosti.
►
Zapnite zapaľovanie; alarm sa vypne.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Zatvorenie vozidla bez
aktivácie alarmu
► Zamknite alebo super-uzamknite vozidlo
pomocou kľúča (integrovaného do diaľkového
ovládania) v zámke dverí vodiča.
Automatická aktivácia alarmu
(V závislosti od verzie)
Systém sa aktivuje automaticky 2 minúty po
zatvorení posledných dverí alebo kufra.
►
Aby ste zabránili spusteniu alarmu pri vstupe
do vozidla, najprv stlačte tlačidlo odomknutia
na diaľkovom ovládaní alebo vozidlo odomknite
prostredníctvom systému „Bezkľúčový prístup a
štartovanie“.
Porucha činnosti
Pri zapnutí zapaľovania signalizuje trvalé
rozsvietenie červenej svetelnej kontrolky tlačidla
poruchu systému.
Page 45 of 276

43
Prístup
2Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v inom kvalifikovanom servise.
Elektricky ovládané okná
1.Predné ľavé
2. Predné pravé
3. Zadné pravé
4. Zadné ľavé
5. Deaktivácia ovládania elektricky ovládaných
okien pri zadných sedadlách
Manuálny režim
► Ak si želáte otvoriť/zatvoriť okno, stlačte
ovládač alebo ho potiahnite, bez prekročenia
bodu odporu. Pohyb okna sa preruší, hneď ako
ovládač uvoľníte.
Automatická prevádzka
► Ak chcete otvoriť/zatvoriť okno, stlačte/
potiahnite ovládač až za bod odporu: po
uvoľnení spínača sa okno úplne otvorí/zatvorí.
Opätovným použitím spínača sa pohyb okna
zastaví.
Po vypnutí zapaľovania alebo po
uzamknutí vozidla budú ovládače okien
naďalej funkčné po dobu približne 45
sekúnd.
Po uplynutí tohto času sa ovládacie prvky
deaktivujú. Ak ich chcete opäť aktivovať,
zapnite zapaľovanie alebo odomknite vozidlo.
Ochrana proti privretiu
Ak okno počas pohybu nahor narazí na
prekážku, zastaví sa a okamžite sa spustí o
kúsok nadol.
Deaktivácia zadných
ovládacích prvkov pre
zadné elektricky ovládané
okná
Aby ste zaistili bezpečnosť svojich detí, stlačením ovládacieho prvku 5
deaktivujete zadné ovládacie prvky pre zadné
elektricky ovládané okná bez ohľadu na ich
polohu.
Rozsvieti sa červená svetelná kontrolka v tlačidle
a zobrazí sa správa s potvrdením. Kontrolka
bude svietiť, až kým sa znova neaktivujú
ovládacie prvky.
Zadné elektricky ovládané okná je možné
naďalej ovládať pomocou ovládacích prvkov pri
sedadle vodiča.
Reinicializácia elektricky
ovládaných okien
Po opätovnom pripojení batérie alebo v prípade
abnormálneho pohybu okna je potrebné
reinicializovať funkciu ochrany proti privretiu.
Funkcia ochrany proti privretiu sa deaktivuje
počas nasledujúceho sledu operácií.
Pre každé okno:
►
Úplne otvorte okno a následne ho zatvorte;
okno sa bude zatvárať postupne po niekoľko
centimetrových úsekoch pri každom stlačení
ovládača. Úkon viackrát zopakujte, až kým sa
okno úplne nezatvorí.
►
Keď okno dosiahne uzatvorenú polohu,
pridržte ešte aspoň jednu sekundu ovládač
potiahnutý nahor
.
V prípade, ak okno počas pohybu narazí
na prekážku, musí sa použiť opačný
smer pohybu okna. Na tento účel stlačte
zodpovedajúci spínač.
Ak vodič obsluhuje spínače elektricky
ovládaných okien spolujazdcov
, je dôležité
sa pritom uistiť, že nič nebráni správnemu
zatvoreniu daného okna.
Je dôležité dbať na to, aby spolujazdci
používali elektricky ovládané okná správnym
spôsobom.
Pri ovládaní okien dávajte pozor najmä na
deti.
Pri zatváraní okien pomocou kľúča alebo
systému „Bezkľúčový prístup a štartovanie“
Page 46 of 276

44
Prístup
dávajte pozor na spolujazdcov a/alebo iné
prítomné osoby.
Panoramatické strešné
okno
Panoramatické strešné okno pozostáva z
pohyblivého skleného panela, ktorý sa zasunie
nad strechu, a zatemňovacej clony, ktorá sa dá
nezávisle otvoriť. Otvorením strešného okna sa
automaticky otvorí aj zatemňovacia clona.
►
Ovládanie panoramatického strešného okna
alebo
zatemňovacej clony sa vykonáva pomocou
tlačidiel na stropnej konzole.
A. Ovládač zatemňovacej clony strešného okna
B. Ovládanie strešného okna
Strešné okno alebo clonu je možné ovládať, keď
je zapaľovanie zapnuté (ak je dostatočne nabitá
batéria), keď je naštartovaný motor, v režime
STOP funkcie Stop & Start a až do uplynutia
45
sekúnd po vypnutí zapaľovania alebo po
uzamknutí vozidla.
Bezpečnostné opatrenia
Počas jazdy nikdy nevystrkujte cez
otvorené strešné okno hlavu ani ruky von
z vozidla – nebezpečenstvo vážneho
poranenia!
Skontrolujte, či batožina alebo
príslušenstvo prepravované na strešných
tyčových nosičoch nebráni pohybu
panoramatickej strechy.
Na pohyblivý sklený panel strešného okna
neukladajte žiadne ťažké predmety.
V prípade, že je strešné okno mokré (po
daždi alebo umytí vozidla), pred jeho
otvorením počkajte, kým úplne nevyschne.
Nemanipulujte so strešným oknom, ak
je pokryté snehom alebo ľadom – riziko
poškodenia!
Na odstránenie snehu alebo ľadu zo
strešného okna používajte výlučne plastové
nástroje.
Pravidelne kontrolujte stav tesnení
strešného okna (výskyt prachu alebo
usadenín, napadané lístie atď.).
V prípade umývania vozidla na automatickej
umývacej linke najskôr skontrolujte správne
zatvorenie strešného okna a vysokotlakovú
dýzu držte od tesnení vo vzdialenosti aspoň
30
cm.
Nikdy neopúšťajte vozidlo, ak ste nechali
otvorené strešné okno.
Prevádzka
Pri úplnom otvorení strešného okna sa pohyblivé
sklo posunie do čiastočne otvorenej polohy
a potom sa zasunie ponad strechu. Všetky
medzipolohy sú možné.
V závislosti od rýchlosti vozidla sa
čiastočne otvorená poloha môže líšiť,
aby sa zlepšila akustika.
Pred použitím ovládacieho tlačidla
strešného okna alebo zatemňovacej
clony sa uistite, že ich pohybu nebráni žiaden
predmet ani osoba.
Počas manipulácie so strešným oknom a
clonou venujte zvýšenú pozornosť najmä
deťom.
Ak dôjde počas manipulácie so strešným
oknom alebo zatemňovacou clonou k
privretiu, je potrebné zmeniť smer pohybu
strešného okna alebo clony stlačením
príslušného ovládača.
Vodič sa musí uistiť, že pasažieri správne
používajú strešné okno aj zatemňovaciu
clonu.
Page 47 of 276

45
Prístup
2Ochrana proti privretiu
Ak strešné okno alebo zatemňovacia clona
pri zatváraní narazí na prekážku, pohyb sa
automaticky zmení na opačný.
Ochrana proti privretiu je funkčná až do rýchlosti
120 km/h.
Otvorenie/zatvorenie
► Ak chcete otvoriť strešné okno alebo
zatemňovaciu clonu, použite časť tlačidla
nachádzajúcu sa vzadu.
►
Ak chcete
zatvoriť strešné okno alebo
zatemňovaciu clonu, použite časť tlačidla
nachádzajúcu sa vpredu.
Obsluha tlačidiel
► Ak tlačidlo zatlačíte až za jeho bod odporu,
strešné okno sa úplne otvorí alebo zatvorí.
►
Opätovným stlačením tlačidla sa zastaví
aktuálny pohyb.
►
Ak držíte tlačidlo stlačené (bez prekročenia
bodu odporu), po uvoľnení tlačidla sa pohyb
strešného okna alebo zatemňovacej clony
zastaví.
►
Keď je strešné okno zatvorené: jedným
stlačením bez prekročenia bodu odporu ho
presuniete do čiastočne otvorenej polohy
.
►
Keď je strešné okno čiastočne otvorené:
jedným stlačením bez prekročenia bodu odporu
ho úplne otvoríte alebo zatvoríte.
Stlačením a podržaním ovládača
uzamykania dverí je možné zatvoriť
strešné okno a bočné okná, potom clonu.
Postup sa preruší po uvoľnení ovládača
uzamykania.
Zatvorenie zatemňovacej clony je
obmedzené polohou strešného okna:
clona nemôže presahovať prednú časť
pohyblivého skla. V prípade súčasného
zatvárania strešného okna a zatemňovacej
clony sa clona automaticky zastaví alebo
bude pokračovať v pohybe, a to v závislosti
od polohy strešného okna.
Reinicializácia
Po opätovnom pripojení batérie, v prípade
poruchy funkcie alebo v prípade trhavého
pohybu panoramatickej strechy alebo clony je
potrebné systém reinicializovať:
►
Skontrolujte, či nič nebráni v pohybe
panoramatickej strechy a zatemňovacej clony a
či sú tesnenia čisté.
►
Pri zapnutom zapaľovaní úplne zatvorte
strechu a clonu.
►
Stlačte a podržte prednú časť tlačidla B
, kým
sa strecha a clona mierne neposunú. Následne
tlačidlo podržte ešte 1 sekundu a až potom ho
uvoľnite.
►
Počkajte 2 sekundy a následne stlačte a
podržte prednú časť tlačidla B
. Clona a strecha
sa postupne otvoria a zatvoria. Keď sú strecha a
clona úplne zatvorené, podržte tlačidlo na ďalšie
2 sekundy a následne ho uvoľnite.
Ak dôjde k prevádzkovej chybe,
zopakujte celý postup.
Page 48 of 276

46
Ergonómia a komfort
Správna poloha pri jazde
Pred jazdou a z dôvodu využitia ergonomického
rozloženia prístrojov a ovládačov vykonajte
nastavenia v nasledujúcom poradí:
–
výška opierky hlavy
,
–
sklon operadla,
–
výška sedacej časti,
–
pozdĺžna poloha sedadla,
–
výška a hĺbka volantu,
–
vnútorné spätné zrkadlo a
vonkajšie spätné
zrkadlá.
Po vykonaní vyššie uvedených nastavení
skontrolujte, či z vašej jazdnej polohy
môžete správne vidieť združený prístroj.
Predné sedadlá
Pozor pri posúvaní
predných sedadiel
Z bezpečnostných dôvodov nastavujte
sedadlo len v zastavenom vozidle.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom
dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba ani
predmet nebráni pohybu sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach
cestujúci, hrozí nebezpečenstvo privretia.
V prípade, ak sú na podlahe za sedadlom
uložené objemné predmety, hrozí
zablokovanie sedadla.
Opierky hlavy vpredu
Nastavenie výšky
Opierka hlavy je nastavená správne
vtedy, keď sa jej horný okraj nachádza
v
rovnakej výške ako vrchná časť hlavy.
„Dvojsmerný“ model nastavenia
Smerom hore:
► nadvihnite opierku hlavy až do požadovanej
výšky
. Pri zaskočení do správnej polohy je počuť
cvaknutie.
Smerom dole:
►
zatlačte na poistku
A a posuňte opierku hlavy
smerom dole do požadovanej polohy.
„Štvorsmerný“ model nastavenia
Smerom hore:
► nadvihnite opierku hlavy až do požadovanej
výšky
. Pri zaskočení do správnej polohy je počuť
cvaknutie.
Smerom dole:
► stlačte a podržte tlačidlo B a posuňte opierku
hlavy smerom dole do požadovanej polohy.
Nastavenie sklonu
„Štvorsmerný“ model nastavenia
► stlačte a podržte tlačidlo B a posuňte spodnú
časť opierky hlavy smerom dopredu alebo
dozadu.
Odstránenie opierky hlavy
► Nadvihnite opierku hlavy až na maximum.
► Zatlačte poistku(-y) A (v závislosti od
verzie), čím odistíte opierku hlavy a následne ju
odstráňte.
Page 49 of 276

47
Ergonómia a komfort
3► stlačte a podržte tlačidlo B a posuňte opierku
hlavy smerom dole do požadovanej polohy.
Nastavenie sklonu
„Štvorsmerný“ model nastavenia
► stlačte a podržte tlačidlo B a posuňte spodnú
časť opierky hlavy smerom dopredu alebo
dozadu.
Odstránenie opierky hlavy
► Nadvihnite opierku hlavy až na maximum.
► Zatlačte poistku(-y) A (v závislosti od
verzie), čím odistíte opierku hlavy a následne ju
odstráňte.
► Opierku hlavy odložte na bezpečné miesto.
Umiestnenie opierky hlavy na
pôvodné miesto
► Vsuňte konce opierky hlavy do otvorov
príslušného operadla.
►
Potlačte opierku hlavy až na doraz.
►
Zatlačte poistku(y)
A (v závislosti od verzie),
čím odistíte opierku hlavy a následne ju úplne
zatlačte smerom dole.
►
Upravte výšku opierky hlavy
.
Nikdy nejazdite s demontovanými
opierkami hlavy; musia byť založené na
svojom mieste a správne nastavené podľa
výšky cestujúceho.
Sedadlá s manuálnym
nastavením
Pozdĺžne
► Nadvihnite ovládaciu tyč a posuňte sedadlo
smerom dopredu alebo dozadu.
►
Uvoľnite tyč a
zaistite sedadlo v jednej
z
možných polôh.
Sklon operadla
► Otočte kruhový ovládač smerom dopredu
alebo dozadu.
Bedrová opierka
(len na strane vodiča)
► Otočením kruhového ovládača dopredu alebo
dozadu získate požadovanú polohu bedrovej
opierky
.
Výška
► Potiahnutím ovládača smerom nahor polohu
sedadla zvýšite alebo stlačením ovládača
Page 50 of 276

48
Ergonómia a komfort
smerom nadol polohu sedadla znížite. Potiahnite
alebo potlačte ovládač toľkokrát, koľko je
potrebné na získanie požadovanej polohy.
Sedadlá s elektrickým
nastavením
Aby ste predišli vybíjaniu batérie, tieto nastavenia vykonávajte pri
naštartovanom motore.
Nastavenie v pozdĺžnom smere
► Potlačením ovládača smerom dopredu alebo
dozadu sedadlo posuniete.
Sklon operadla
► Sklopte ovládač smerom dopredu alebo
dozadu.
Elektrické nastavenie v oblasti bedier
Ovládač umožňuje nezávislé nastavenie hĺbky
a vertikálnej polohy opory v bedrovej oblasti.
► Stlačením a pridržaním prednej alebo
zadnej časti ovládača môžete zväčšiť
alebo zmenšiť opornú zónu bedrovej oblasti.
►
Zatlačením a pridržaním hornej alebo dolnej
časti ovládača môžete posunúť opornú zónu
bedrovej oblasti smerom hore alebo dole.
Výška a sklon sedacej časti
► Preklopte zadnú časť ovládača smerom hore
alebo dole, čím získate požadovanú výšku.
►
Preklopte prednú časť ovládača smerom
hore alebo dole, čím získate požadovaný sklon.
Funkcie komfortu
Uloženie polôh pri jazde
Táto funkcia je spojená s elektricky
nastaviteľným sedadlom vodiča a umožňuje
uloženie dvoch jazdných polôh do pamäte s
cieľom uľahčiť tieto nastavenia v prípade častých
zmien vodiča.
Zaznamenáva elektrické nastavenia vykonané
na sedadle a vonkajších spätných zrkadlách.
Pomocou tlačidiel M/1/2
► Vstúpte do vozidla a zapnite zapaľovanie.
►
Nastavte vaše sedadlo a vonkajšie spätné
zrkadlá.
►
Stlačte tlačidlo M
, následne v priebehu 4
sekúnd tlačidlo 1 alebo 2.
Zvukový signál potvrdí uloženie do pamäte.
Uloženie novej polohy do pamäte zruší
predchádzajúcu polohu.
Vyvolanie polohy uloženej v pamäti
Počas posúvania sedadla dávajte pozor,
aby automatickému pohybu nebránila
žiadna osoba ani žiadny predmet.
Zapnuté zapaľovanie alebo naštartovaný
motor
► Stlačením tlačidla 1 alebo 2 vyvoláte
príslušnú polohu.
Po dokončení nastavenia zaznie zvukový signál.
Aktuálny pohyb môžete prerušiť stlačením
tlačidla M, 1 alebo 2, prípadne pomocou jedného
z ovládačov na nastavenie sedadla.
Uloženú polohu nie je možné vyvolať počas
jazdy.
Vyvolanie uložených polôh sa deaktivuje
približne 45 sekúnd po vypnutí zapaľovania.
Vyhrievanie sedadiel
Funkcia je aktívna len pri naštartovanom motore.
► Stlačte tlačidlo pre príslušné sedadlo.