CITROEN DS3 2011 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2011Pages: 324, PDF Size: 10.21 MB
Page 271 of 324

08
1
3 2
2 1
269
Norėdami atsiliepti pasirinkite žymą "Yes",
o norėdami atmesti pasirinkite žymą "No"
ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
ATSILIEPIMAS Į SKAMBUTĮ
SKAMBINIMAS
Apie priimamą skambutį praneša garsinis skambučio signalas ir
virš kitų pasirodantis pranešimas daugiafunkciniame ekrane.
Yes
Norėdami baigti pokalbį paspauskite
mygtuką PHONE arba paspauskite
ratuką ir pasirinkite "End call" ("padėti ragelį") ir ratuko paspaudimu
patvirtinkite.
End callPaspauskite mygtuką PH
ONE.
Pasirinkite funkciją "Dial number" (rinkti
numerį), po to surinkite telefono numerį
virtualiąja klaviatūra.
No
Pasirinkite funkciją "Phone Menu" (telefono meniu) ir ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
20 paskutini
ų i
Page 272 of 324

09
4 3 2 1
65
NUSTATYMAI
DATOS IR VALANDŲ REGULIAVIMAS
Funkcija SETUP leidžia pasiekti tokias pasirinktis: "System language"(sistemos kalba), "Date & Time" (data ir laikas); taip pat "Display" (displėjus): "Brightness" (šviesumas), "Colour" (spalvos), "Map colour"(žemėlapio spalva); taip pat "Vehicle" (automobilio parametrai), "Units" (vienetai), "System" (sistemos parametrai).
Re
guliuokite parametrusnaudodamiesi krypties rodyklėmis
vieną po kito, kiekvieną ratuku patvirtindami.
Pasirinkite funkciją "Date format"
(datos rodymo forma) ir ratukopaspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite
funkciją "Set date & time"(nustatyti datą ir laiką) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Ratuku patvirtinkite norimą laiko rodymo formą.
Paspaudus ilgiau kaip 2 sekundes mygtuką SETUP galima
pasiekti vienetų aprašymą, GPS dengiamą plotą, demonstracinį būd: Šie nustatymai yra reikalingi kiekvieną kartą, kai buvo atjungtas
akumuliatorius.
Paspauskite mygtuką
SETUP.
Ratuku patvirtinkite norimą datos
rodymo formą.
Pasirinkite funkciją "Time format"
(laiko rodymo forma) ir ratukopaspaudimu patvirtinkite.
Set date & tim
e
Pasirinkite funkciją "Date & Time" (data ir laikas) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time
Page 273 of 324

10
1
271
AUTOMOBILIO KOMPIUTERIS/AUTOMOBILIO PARAMETRAI
AUTOMOBILIO KOMPIUTERIS
Pakartotinai spauskite mygtuką MODE, kol bus parodytasautomobilio kompiuteris.
Degalų atsargos kilometrais:
rodomas kilometrų skaičius, kurį dar galima nuvažiuoti su bake likusiu degalų kiekiu, priklausomai nuo
paskutiniu važiavimo etapu nustatytų vidutinių degalų sąnaudų.
Rodomas kilometrų skaičius
gali gerokai keistis, jei pasikeisautomobilio važiavimo tempas arba kelio profi lis.
Kai de
galų atsargos lieka mažesnės negu 30 km, imami rodyti
brūkšniukai. Po degalų papildymo (ne mažiau kaip 5 litrų), atsargos
skaičiuojamos iš naujo ir parodomos, kai jos tampa didesnės
negu 100 km.
Jei važiuojant vietoj skaitmenų nuolat rodomi brūkšniukai, kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę.jjųj
Kiekvieną kartą paspaudus stiklo valytuvų jungiklio galą galima įjungti įvairių automobilio kompiuterio parametrų rodymą paeiliui,priklausomai nuo ekrano.
KAI KURIOS SĄVOKOS
- Skiltis "automobilis":
degalų atsargos kilometrais, esamo momento degalų sąnaudos ir liekantis nuvažiuoti
atstumas arba sistemos "Stop & Start" laiko skaitiklis.
- Skilt
yje "1" (1-oji kelio atkarpa)
rodoma:
vidutinis
greitis, vidutinės degalų sąnaudos ir nuvažiuotas atstumas, skaičiuojami atkarpai "1".
-
Skiltyje "2" (2-oji kelio atkarpa)
rodomi tokie patys duomenys,
skirti antrajai atkarpai.
Esamo momento degalų sąnaudos:
jos skaičiuojamos ir
rodomos pradedant nuo 30 km/h greičio.
Vidutinės degalų sąnaudos:tai vidutinės degalų sąnaudos,
skaičiuojamos nuo paskutinio kompiuterio grąžinimo į nulinę padėtį.
Nuvažiuotas atstumas
: tai nuo paskutinio kompiuterio grąžinimo į
nulinę padėtį nuvažiuotas atstumas.
Liekantis nuvažiuoti atstumas:tai atstumas iki numatomo kelionės tikslo, įvesto paties vairuotojo. Jei veikia orientavimas į
tikslą, navigacijos sistema jį skaičiuoja nuolat.
Vidutinis greitis:
tai nuo paskutinio kompiuterio grąžinimo į nulinę
padėtį (įjungus kontaktą) skaičiuojamas vidutinis greitis.
Sistemos "Sto
p & Start" laiko skaitiklis
(minutės ir sekundės arba valandos ir minutės)
Jei jūsų automobilis turi sistemą "Stop & Start", laiko skaitiklis sumuoja
variklio persijungimo į ST
OP padėtį trukmę važiavimo metu. Jis grįžta į nulinę padėtį kiekvieną kartą įjungus kontaktą raktu.
Page 274 of 324

11
RADIO
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
Traffi c MenuMeniu "Eismo informacija"
Messa
ges on routeVisi kelionės pranešimai
Only warnings on route
Kelionės pavojaus pranšeimai
All warning messages
Tik pavojaus pranešimai
All messagesVisų tipų pranešimai
Within 3 km
3 km
(spinduliu)
Geo. Filte
r Geografi nis fi ltras
Within 5 km
5 km
(spinduliu)
Within 10 km
10 km
(spinduliu)
Within 50 km
50 km (spinduliu)
Within 100 km 100 km (spinduliu)
Music Menu
Meniu "Muzika"
Select music
Šaltinio pasirinkimas
Sound settings
Garsų reguliavimas
Balance/Fade
r
Balansas/gylis
Bass/Treble
Žemi/aukšti
garsai
Linear
Neutralus Equalize
r
Muzikinio skambesio tipas
Classic
Klasikinis
JazzDžiazo
Rock/Pop Roko/popmuzikos
T
echnoTechno
Vocal Vokalo
Loudness
Garsų ryškumas
S
peed dependent volume
Garso stiprumo korekcija
Reset sound settings
Inicijuoti garso nustatymus
Radio MenuMeniu "Radijas"
Waveband AM/FM diapazonas
AM
Diapazonas AM
Linear Neutralus
FM
Diapazonas FM
Manual tune
Pasirinkti dažn
į
Sound settings Garso nustatymai
Balance
/Fader
Balansas/gylis
Bass
/Treble
Page 275 of 324

273
Resume guidance/Abort guidance
Sustabdyti/atnaujinti orientavimą
Destination input
Įvesti kelionės tikslą Geo
positionGPS koordinatės
MapĮvedimas į žemėlapį
Sto
povers Etapai
Add stopover
Pridėti etapą
Navigate H
OME Orientuoti į namus
Choose from address book
Iš adresų kn
ygelės Rearran
ge route
Parinkti optimalų maršrutą
Choose from last destinations
Iš paskutinių kelionės tikslų Re
place stopover
Pakeisti etapą
Delete sto
pover
I
Page 276 of 324

Avoid ferriesAtmesti keltus
Recalculate
Perskaičiuoti maršrut
ą
Settings
Nustat
ymai
Navi volume
Navi
gacijos garso stiprumas
POI categories on Map
POI kategorijos
Page 277 of 324

275
*
Turimas priklausomai nuo modifi kaci
jos.
Dark blue
Tamsiai mėlyna
Map colour Žemėlapio spalvap
Night mode for mapŽemėlapio nakties padėtisgp
Units Vienetai
Day mode for map Žemėlapio dienos padėtisyp
VehicleAutomobilio parametrai *
Vehicle information
Automobilio informacija
Alert log
Pavojaus signalų registras
Status of functions Funkcijų padėtisTe m
perature
Temperatūra
Celsius
Pa
gal Celsijų
F
ahrenheitPagal Farenheitą
Metric/Im
perialAtstumas
Kilometres (Consumption: l/100)
km ir l
/100
Kilometres (Consumption: km/l)
km ir km
/l
Miles (Consumption: MPG)
m
ylios (mi) ir MPG
System
Sistemos parametrai
Auto. Day/Night for mapAutomatinė dienos/nakties padėtis Factory reset
Atkurti gamyklos nustatymus
Software version
Programinės įrangos versija
Automatic scrolling
Slenkantys tekstai
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour
Spalvos
Pop titanium
Titano
T
offee Irisų
Blue steelMėlyna Plieno
TechnogreyPilka "techno"
3
4
4
4
4
DisplayRodmenys
Brightness Šviesumasg
2
3
Page 278 of 324

DAŽNAI KYLANTYS KLAUSIMAI
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Skiriasi skirtingų garsošaltinių (radijo, CD grotuvo ir kt.) garso
kokybė. Tam, kad garso kokybė būtų optimali, audiosistemos garso reguliavimas
(garso stiprumo, žemų ir aukštų garsų, garsinės aplinkos, garso ryškumo) gali būti pritaikytas skirtingiems garso šaltiniams, todėl gali skirtis garsokokybė, kai pakeičiamas garso šaltinis (radijas, CD grotuvas ir kt.). Patikrinkite, ar garso reguliavimo nustatymai
(garso stiprumo, žemų ir aukštų garsų, garsinės
aplinkos, garso ryškumo) pritaikyti prie klausomo garso šaltinio. Patartina AUDIO funkcijas (žemus
ir aukštus garsus, balansą priekyje/gale, balansą
kairėje/dešinėje) nustatyti į vidurinę padėtį ir
pasirinkti "Linear" (neutralią) garsinę aplinką, o
garsų ryškumo korekciją įjungti, kai grojamas CD,
ir išjungti, kai klausomasi radijo.
Kom
paktinis diskasnuolat išstumiamas arbagrotuvas jo neskaito. Kompaktinis diskas
yra įdėtas ne ta puse, neįskaitomas, neturi garso
įrašų duomenų arba jo garso įrašo formato automagnetola neįskaito.
Kompaktinis diskas yra apsaugotas antipiratine apsauga, kurios
neatpažįsta automagnetola.
- Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkama
puse.
-
Patikrinkite disko būkl
: diskas negalės būtiįskaitomas, jei jis yra per daug pa
Page 279 of 324

277
ATSAKYMASSPRENDIMAS
Įrašytos į atmintį stotysnegrojamos (nėra garso,rodomi 87,5 Mhz...).
Pasirinktas bangų diapazonas nėra tinkamas.
Paspauskite mygtuką BAND AST ir surasite reikiamą bangų diapazoną (AM, FM1, FM2, FMAST) kur yra įrašytos į atmintį stotys.
Klausomos radijo stotiestransliacijos kokybėpalaipsniui prastėja arbaįvesta į atmintį stotisnegrojama (nėra garso, rodomi 87,5 Mhz...).
Automobilis yra per daug nutolęs nuo transliacijos siųstuvo arba nėrajokio transliacijos siųstuvo vietovėje, per kurią važiuoja automobilis.
Įjunkite funkciją RDS, kad sistema galėtų patikrinti, ar yra toje vietovėje koks nors galingesnis siųstuvas.
Aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminiai garažai ir kt.) blokuoja radijo bangų priėmimą, taip pat ir sekimą RDS funkcija.
Šis reiškinys yra normalus ir negali būti laikomasautomagnetolos trūkumu.
Nėra antenos arba ji pažeista (pavyzdžiui, plaunant automobilį arba užkliuvus požeminiame garaže).
Patikrinkite anteną CITROËN tinklo atstovybėje.
Veikiant radijui garsas nutrūksta 1 - 2 sekundėms.
Sistema RDS per
Page 280 of 324

KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Laukelis TA yra pažymėtas. Tačiau kai
kurie kamščiai mar