fuse CITROEN DS3 2011 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2011Pages: 324, PDF Size: 9.87 MB
Page 66 of 324

Vent ilat ion
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré etprovient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur enrecirculation d’air.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents cheminements enfonction des commandes sélectionnées par leconducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée
d’air),
- passage dans un circuit de réchauffement(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confor t souhaité en mélangeant
l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de
diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.
Panneau de commande
Les commandes de ce système sontregroupées sur le panneau A
de la consolecentrale. Selon le modèle, les fonctions
présentées sont :
- le niveau de con
fort souhaité,
- le débit d’air,
- la répartition d’air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou
automatiques de l’air conditionné.
Diffusion d’air
1.
Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.2.Buses de dégivrage ou de désembuagedes vitres latérales avant. 3.Aérateurs latéraux obturables et orientables.4.
Aérateurs centraux obturables et orientables.
5. Sor ties d’air aux pieds des passagers avant.
6.Sor ties d’air aux pieds des passagers arrière.
Page 77 of 324

75
Confort
Parfumeur d’ambiance Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes car touches de parfum disponibles.
Cette molette est située sur la planche de bord.
Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum. )Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du par fum. )Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du par fum.
Molette de réglage
Cette cartouche est facilement amovible. A la première utilisation, remplacez l’obturateur par une véritable cartouche.
Vous pouvez en changer à tout moment etla conser ver, grâce à l’étui d’étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est
déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches
de par fum différentes en vous rendant dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Laissez les aérateurs centraux ouverts.
L’intensité de diffusion du par fum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné.
Cartouche de parfum
Ne jetez pas la cartouche d’originequi sert d’obturateur en cas de non-utilisation des cartouches de parfum.
Afin de préser ver la durée de vie de la car touche, tournez la molette àfond vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plus diffuser le par fum dans l’habitacle.
Par mesure de sécurité, n’effectuezaucune manipulation sur la car touche en conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N’essayez pas de recharger le par fumeur ou les car touches.
Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Conser vez hors de por tée des enfants et des animaux.
Page 226 of 324

L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine CITROËN.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas durégime moteur. )Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et
de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pneumatiques
)
Vér ifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
)
Vér ifiez la signalisation électrique de la remorque.
)
En cas d’allumage du témoind’alerte et du témoin STOP,P
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Attelage RACING
Votre véhicule ne peut pas être équipé d’un dispositif d’attelage. L’ e n c o m b r e m e n t d u d iffuseur spor t ne le permet pas.
Page 248 of 324

APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE
CITROËN APPEL D’URGENCE LOCALISÉ
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un messagevocal confirment que l’appel est lancé vers la plateforme CITROËN Urgence * .q
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
verte s’éteint.
Un appui
(à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande.
CITROËN APPEL D’ASSISTANCE LOCALISÉ
A la mise du contact, le voyant verts’allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.
Le vo
yant orange clignote : le systèmeprésente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé
fixe : la pile
de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Un nouvel a
ppui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un messa
ge vocal.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation duvéhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé * .
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme CITRO
ËN Urgence qui reçoit des
informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alertequalifiée aux services de secours compétents. Dans les pays où la
plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisationa été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services
de secours (11 2) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur d
’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
*
Ces services sont soumis à conditions et disponibilités.
Consultez le réseau CITROËN.Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN,
vous êtes invité à vérifier la confi
guration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officiellede votre choix.
Pour des raisons techni
ques, notamment pour une meilleure qualité desservices télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le
droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez é
galement de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via lesite internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. pppy
Page 264 of 324

05
2 1
3
2 1
PRINCIPAUX VISUELS TMC
Lorsque le média en cours d’écoute est affiché à l’écran, appuyer sur lamolette.
Le menu raccourcis de la source apparaît et donne accès à :
Sélectionner info trafic (TA) et
appuyer sur la molette pour valider
afin d’accéder aux réglagescorrespondants.Info trafic
(TA)
- la station diffuse des annonces TA .
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple : Triangle noir et bleu : in
formations générales, par exemple :
INFORMATION TRAFIC
La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
- la station ne di
ffuse pas d’annonce TA.
- la di
ffusion des messages TA n’est pas activée.
Page 271 of 324

08
1
3 2
2 1
269
Sélectionner l’on
glet «Oui» pour accepter ou «Non» pour refuser et
valider en appuyant sur la molette.
RECEVOIR UN APPEL
PASSER UN APPEL
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichagesuperposé sur l’écran multifonction.
Oui
Pour raccrocher, appu
yer sur
la touche PHONE ou appuyer sur la molette et sélectionner
«Raccrocher» et valider en appuyant sur la molette.
Raccrocher
Appu
yer sur la touche PHONE.
Sélectionner «Numéroter», puis
composer le numéro de téléphone àl’aide du clavier virtuel.
Sélectionner la fonction Menu «Téléphone» et appuyer sur la
molette pour valider.
La liste des 20 derniers appels
émis et reçus depuis le véhicule
apparaît en dessous de Menu «Téléphone». Vous pouvez sélectionner un numéro et appuyer sur la molette pour lancer l’appel.
Non
Le choix d’un numéro peut aussi se
faire à partir du carnet
d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet
d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 1 000 fiches (numéros de téléphone).
Appu
yer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande au
volant pour accéder au carnet d’adresses.
Menu «Téléphone»p
Numéroter
Il est possible de passer un appel directement depuis le téléphone,
stationner le véhicule par mesure de sécurité.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH
Appuyer sur l’extrémité de la commande au volantpour accepter l’appel ou raccrocher l’appel encours.
Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’actions dont :
Eff
acer entrée
E
ffacer la liste
Page 288 of 324

04
1
2
3
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.
CD
ÉCOUTER UN CD
Pour écouter un disque déjàinséré, effectuer des pressionssuccessives sur la touche SOURCEet sélectionner CD.
Appu
yer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LI
ST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.
Maintenir appu
yée une des touchespour une avance ou un retour rapide.
ÉCOUTER LES MESSAGES TA
Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion desannonces.
La fonction TA
(Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.
Page 304 of 324

QUESTIONRÉPONSESOLUTION
Les stations mémoriséesne fonctionnent pas(pas de son, 87,5 Mhzs’affiche...).
La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations.
L’annonce trafic (TA) estaffichée. Je ne reçois aucune informationroutière.
La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic.
La qualité de réception de la station radioécoutée se dégradeprogressivement ou les stations mémoriséesne fonctionnent pas(pas de son, 87,5 Mhzs’affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucunémetteur n’est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.
L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.
L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’unpassage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.
Coupures du son de 1à 2 secondes en moderadio.
Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène esttrop fréquent et toujours sur le même parcours.
Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l’autoradiodépend de la charge de la batterie.
L’arrêt est normal : l’autoradio se met en mode économie d’énergie et secoupe afin de préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.
Le message «le systèmeaudio est en surchauffe»s’affiche à l’écran.
Afin de protéger l’installation en cas de température environnante tropélevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de lalecture CD.
Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir.