radio CITROEN DS3 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2013Pages: 393, PDF Size: 12.63 MB
Page 218 of 393
Fusível N.°IntensidadeFunções
F
820 AEcrã multifunções, auto-rádio, rádio navegação, calculador alarme, sirene alarme.
F
930 ATomada de 12 V, alimentação de supor te navegação nómada.
F1
015 AComandos no volante.
F1
115 A Anti-roubo, tomada de diagnóstico, calculador da caixa de
velocidades automática.
F12 15
ASensor de chuva/luminosidade, caixa de serviço do reboque.
F1
35 AContactor de stop principal, caixa de ser viço do motor.
F1415 ACalculador de ajuda ao estacionamento, calculador dosairbags, quadro de bordo, ar condicionado automático,
USB Box, amplificador Hi-Fi.
F1
530 ATrancamento.
F16
-Não utilizado.
F1740 ADescongelamento do vidro traseiro e retrovisores exteriores.
S
H-Shunt PARC.
Page 225 of 393
223Informações práticas
Modo economia de energia
Este sistema gere a duração de determinadas funções para preser var uma carga suficiente da bateria.
Após a paragem do motor, são ainda utilizáveis, por um período acumulado máximo de cerca de trinta minutos, funções como o auto-rádio,os limpa-vidros, as luzes de cruzamento, as luzes de tecto...
Este tempo pode ser consideravelmentemenor se a carga da bateria estiver fraca.
Uma bateria descarregada não permiteo arranque do motor (ver parágrafocorrespondente).
Se uma comunicação telefónicativer sido iniciada ao mesmo tempocom o sistema de audio navegação MyWay, será interrompida passados 10 minutos.
Entrada no modo
Uma vez passado este período de tempo, uma
mensa
gem de entrada em modo economia de
energia é apresentada no ecrã multifunções e as funções activas são postas em vigilância.
Saída do modo
Essas funções serão reactivadas
automaticamente na próxima utilização
do veículo. ) Para retomar a utilização imediata destas funções, coloque o motor em funcionamento e deixe-o funcionar durante alguns instantes.
O tempo de que disporá, então, será o dobro
do tempo de ligação do motor. Todavia, esse
tempo estará sempre compreendido entre
cinco e trinta minutos.
Page 233 of 393
231Informações práticas
"Multimédia":
kit mãos-livres, auto-rádios, sistema de navegação semi-integrado, navegaçõesnómadas, CD de actualização da car tografia,
avisador de radares, leitor de DVDs, USB Box,
altifalantes, módulo HiFi, tomada de 230V, WiFi
on Board... Junta da rede CITRO
ËN poderá, igualmente,
obter produtos de limpeza e de manutenção
(interior e exterior) - entre os quais os produtos
ecológicos da gama "TECHNATURE" -, produtos de reposição de nível (líquido lava-
vidros...), canetas de retoques e bombas de pintura correspondentes à tinta exacta do
seu veículo, recargas (car tucho para kit de
desempanagem provisória de pneus...), ...
Instalação de emissores derádio-comunicação
Antes da instalação de emissoresde radio-comunicação como pós-equipamento, com antena exterior no seu veículo, poderá consultar arede CITROËN que lhe informará ascaracterísticas dos emissores (banda de frequência, potência de saída máxima, posição da antena, condições específicas de instalação) que podemser montadas, de acordo com a Directiva
de Compatibilidade Electromagnética Automóvel (2004/10 4/CE).
A colocação de um equipamento ou de um acessório eléctrico nãoreferenciado pela CITROËN podeoriginar uma avaria no sistemaelectrónico do seu veículo e umconsumo excessivo. Agradecemos que tenha estaprecaução em atenção eaconselhamo-lo a contactar umrepresentante da marca CITROËNpara que lhe apresente a gamados equipamentos ou acessóriosreferenciados.
Consoante a legislação em vigor nos países, os coletes de segurança de alta visibilidade, os triângulos de pré-sinalização, as lâmpadas e fusíveis de substituição podem ser obrigatórios a bordo do veículo.
Page 248 of 393
013
Áudio e telemática
Neste capítulo poderá descobrir a chamada de urgência ouassistência, bem como todas as funcionalidades dos equipamentos deradionavegação, como o auto-rádio compatível com MP3, o leitor USB,
o kit mãos-livres Bluetooth, o MyWay com um ecrã a cores 16/9, as
tomadas auxiliares, o sistema de áudio Hi-Fi.
Page 253 of 393
251
O MyWay está protegido de forma a funcionar apenasno seu veículo. Em caso de instalação noutro veículo,consulte a rede CITROËN para a confi guração doç
sistema.
Certas funcionalidades descritas neste
guia fi carão
disponíveis ao longo do ano.
MyWay
Por motivos de segurança, o condutor deve obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
uma atenção sustentada com o veículo parado.
Quando o motor se encontra parado e para preservar a
bateria, o MyWay desliga-se após a activação do modo Economia de Energia.
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD
01 Primeiros passos
ÍNDICE
02 Comandos no volante
03 Funcionamento geral
04 Navegação - Orientação
05 Informações de trânsito
06 Rádio
07
Leitores de suportes multimédia musicais
08 Telefone Bluetooth
09 Configuração
10 Arborescência do ecrã p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
Questões frequentes p. 252
253
254
257
265
267
268
271
274
275
279
Page 254 of 393
01
Motor desligado:
- Pressão curta: ligar/desligar. - Pressão longa: pausa em leiturade CD, mute para o rádio. g
Motor ligado:
- Pressão curta: pausa em leitura
de CD, mute para o rádio.
-
Pressão longa: reinicialização do sistema.
Acesso ao Menu Rádio.Visualização dalista das estações.
Acesso ao Menu Música.Visualização das faixas. Pressão longa - acesso às regulações de
áudio: balanço à frente/atrás, à esquerda/
direita, graves/agudos, ambientes
musicais, loudness, correcção automática
do volume, initiacializar as regulações.
Botão de selecção na
visualização do ecrã e
segundo o contexto do menu.
Pr
essão curta: menucontextual ou validação.
Pressão lon
ga: menu contextual específi co da lista visualizada.
A
cesso ao Menu
"SETUP".
Pressão lon
ga:acesso àcobertura GPS e ao modo de demonstração.
Acesso ao Menu telefone.Visualização do registo de chamadas.
Ejecção do CD.
Selecção da estação derádio anterior/seguinte.
Selecção da faixa de CD ouMP3 anterior/seguinte.
Selecção da linha anterior/seguinte de uma lista.
Selecção da estação de rádio
anterior/se
guinte da lista.
Selecção do directório de MP3 anterior/seguinte.
Selecção da página anterior/seguinte de uma lista.
E
SC: abandono da operação em curso. Acesso ao Menude Trânsito.
Visualização dos
alertas de tráfe
goem curso. L
eitor decartão SD de navegaçãounicamente.
A
cesso ao Menu
Navegação.
Visualização dos
últimos destinos.
A
cesso ao Menu "MODE".
Selecção da visualização sucessiva de:
Rádio, Mapa, NAV (em caso de navegação em curso, Telefone (em caso de conversa em curso),Computador de bordo.
Pressão longa: visualização de um ecrã preto
(DARK). Teclas de
1 a 6:
Selecção da estação de
rádio memorizada.
Pressão lon
ga:
memorização da estação
ouvida. Regulação do volume (cada
fonte é independente,
incluinda mensagem e alerta de navegação).
Page 255 of 393
253
02 COMANDOS NO VOLANTE
RÁDIO: selecção da estação memorizadaanterior/seguinte.
Selecção do elemento seguinte no livro de
endereços.
RÁDIO: passa
gem para a rádio seguinte da lista.
Pressão lon
ga: pesquisa automática da frequência superior.
CD: selecção da faixa seguinte.
CD: pressão contínua: avanço rápido.
Aumento do volume.
Mudança de fonte sonora.
Lançamento de uma chamada a partir dolivro de endereços.
Atender/desligar o telefone.
Pressão de mais de
2 segundos: acesso
ao livro de endereços.
Diminuição do volume.
R
ÁDIO: passagem para a rádio anterior da lista.
Pressão lon
ga: pesquisa automática
frequência inferior.
CD: selecção da faixa anterior.
CD: pressão contínua: retrocesso
rápido.
Silêncio; desligar o som:
através de pressãosimultânea nas teclas de
aumento e diminuição do
v
olume.
Reactivação do som:
através da pressão numa
das teclas do volume.
Page 256 of 393
03 FUNCIONAMENTO GERAL
Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,consulte o capítulo "Arborescências dos ecrãs". Com pressões sucessivas na tecla M
ODE, aceda aos menus seguintes:
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano nãoabrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. RADIO
/LEITORESSUPORTES MUSICAIS
TELEFONE
(Se conversação em curso)
MAPAECRÃINTEIRO
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)
SETUP
:
idiomas * , data e hora *
, visualização *
,parâmetros veículo, unidades e parâmetrossistema, "Modo de demonstração".
TRÂNSITO:
informações TMC e mensagens.
* Dis
ponível consoante o modelo.
COMPUTADORDEBORDO
Page 258 of 393
03FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
MAPA ECRÃ INTEIRO:
Cont. cond destino/Canc. cond. dest
Defi nir destino
Dest es
p. nas prox.
Info. da posi
ção
Def. do ma
pa
Zoom/Scroll
1
1
1
1
1
1
RÁDIO:
Em modo FM
Aviso de trânsito
RD
S
R
adiotexto
Progr. Reg. (REG)
Em modo AM
AM
Aviso de trânsito
A
ctualizar lista AM
FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
LEITORES SUPORTES MUSICAIS:
Aviso de trânsito
Opções de reprodução
Sequência de reprodução normal
F
aixa aleatória
Repetir pasta
Seleccionar músic
a
Busca
1
1
2
2
2
2
1
Page 262 of 393
04
4
3
2
1
7
6
5
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO
Seleccione a função Percursodinâmico
.
Esta
função dá acesso às opções
Independente do trânsito ou
Semidinâmico .
Seleccione a função Critérios a
evitar . Esta função dá acesso às
opções EXCLUIR (auto-estradas,portagens, ferry boat).
Rode o botão e seleccione a função
Recalcular para aceitar as opções de
orientação escolhidas. Prima o botão para validar. Prim
a a tecla NAV.
Prima novamente a tecla NAV
ou seleccione a função MenuNavegação e prima o botão para
validar.
Seleccione a função Tipo de
percurso e prima o botão para
validar. Esta função permite
modifi car os critÈrios de orientaÁ„o. Seleccione a funÁ„o
OpÁıes depercurso e prima o bot„o para
validar.
Recalcular Critérios a evitar
Percurso dinâmico
Tipo de percurso
Opções de percurso
Menu Navegação
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone MyWay
depende directamente
das opções de orientação.
Modifi car estas opções pode alterar completamente o itinerário.