display CITROEN DS3 2013 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2013Pages: 393, PDF Size: 14.55 MB
Page 299 of 393

297
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
Πιέζετε το πλήκτρο MENU.
Επιλέγετε με τα βέλη PERSONALISATION CONFIGURATION [ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ-ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ].
Πιέζετε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Επιλέγετε με τα βέλη DISPLAY CONFIGURATION [ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΟΘΟΝΗΣ].
Πιέζετε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Πιέζετε για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Επιλέγετε με τα βέλη ADJUST THE DATE AND TIME [ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΚΑΙ ΩΡΑΣ].
Ρυθμίζετε τις παραμέτρους καθεμία χωριστά επιβεβαιώνοντας με το πλήκτρο OK. Κατόπιν επιλέγετε OK στην οθόνη και επιβεβαιώνετε.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΚΑΙ ΩΡΑΣ
ΟΘΟΝΗ ΤΥΠΟΥ C
Page 301 of 393

299
08
ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ: °ΚΕΛΣΙΟΥ/°ΦΑΡΕΝΑΪΤ
Κ ΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΚΑΥΣΙΜΟΥ : ΧΛΜ/ΛΙΤΡΟ - ΛΙΤΡΑ/100 ΧΛΜ - MPG
1
2
2
ΟΘΟΝΕΣ/ΜΕΝΟΥ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΘΟΝΗΣ
ΜΗΝΑΣ
ΗΜΕΡΑ
Ω Ρ Α
ΛΕΠΤΑ
Ε Τ Ο Σ
ΤΥΠΟΣ ΕΜΦΑΝΙΣΗΣ ΩΡΑΣ 12 H/24 H
ΓΛΩΣΣΕΣ
ΙΤΑΛΙΚΑ
ΟΛΛΑΝΔΙΚΑ
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ
ΓΑΛΛΙΚΑ
ΓΕΡΜΑΝΙΚΑ
ΑΓΓΛΙΚΑ
ΙΣΠΑΝΙΚΑ
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
Page 304 of 393

08ΟΘΟΝΕΣ/ΜΕΝΟΥ
BLUETOOTH TELEPHONEΤΗΛΕΦΩΝΟ BLUETOOTH
Connect/Disconnect an equipmentΣύνδεση/αποσύνδεση συσκευής
Consult the paired equipment Επισκόπηση συνδεδεμένων συσκευών
Bluetooth confi gurationΔιαμόρφωση Bluetooth
Telephone functionΛειτουργία τηλεφώνου
Audio Streaming functionΛειτουργία Streaming audio
Delete a paired equipment Διαγραφή συνδεδεμένης συσκευής
Perform a Bluetooth search Αναζήτηση Bluetooth
Calls listΛίστα κλήσεων
CallΚλήση
DirectoryΕυρετήριο
Terminate the current callΤερματισμός τρέχουσας κλήσης
Manage the telephone callΔιαχείριση τηλεφωνικής κλήσης
Activate secret mode Ενεργοποίηση λειτουργίας ιδιωτικής συνομιλίας
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
video brightness adjustmentρύθμιση φωτεινότητας εικόνας
DISPLAY CONFIGURATIONΡΥΘΜΙΣΗ ΟΘΟΝΗΣ
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERSΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ *
PERSONALISATION-CONFIGURATIONΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ - ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
normal video κανονική εικόνα
inverse videoαντεστραμμένη εικόνα
brightness (- +) adjustmentρύθμιση φωτεινότητας (- +)
date and time adjustmentρύθμιση ημερομηνίας και ώρας
day/month/year adjustment ρύθμιση ημέρας/μήνα/έτους
hour/minute adjustmentρύθμιση ώρας/λεπτών
choice of 12h/24h modeεπιλογή 12-ωρης/24-ωρης ένδειξης
choice of unitsεπιλογή μονάδων μέτρησης
l/100 km - mpg - km/lλίτρα/100 χλμ - mpg - χλμ/λίτρο
°Celsius/°Fahrenheit°Κελσίου/°Φαρενάιτ
CHOICE OF LANGUAGEΕΠΙΛΟΓΗ ΓΛΩΣΣΑΣ
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
Page 362 of 393

27
06ΤΗΛΕΦΩΝΟ
ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ / ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΕΠΑΦΩΝ
Πιέστε το PHONEκατόπιν επιλέξτε "Contacts management" (Διαχείριση επαφών) και επικυρώστε.
Επιλέ
ξτε " New contact
" (Νέα επαφή) για
να αποθηκεύσετε μια νέα επαφή.
Επιλέ
ξτε " Delete all contacts"(Διαγράψτε όλες τις επαφές) για να
διαγράψετε όλες τις αποθηκευμένες στο σύστημα επαφές.
Επιλέ
ξτε " Import all the entries"(Εισαγωγή όλων) για να εισαγάγετε όλες
τις επαφές του τηλεφώνου στο σύστημα.
Αφού εισαχ
θούν, μια επαφή παραμένει ορατή, όποιο και αν είναι το συνδεδεμένο
τηλέφωνο.
Επιλέ
ξτε "Synchronization options"(Επιλογές συγχρονισμού):
- No s
ynchronization (Όχι συγχρονισμός):
μόνο τις αποθηκευμένες στο σύστημα επαφές (πάντα παρούσες).
- Displa
y telephone contacts (Εμφάνισηεπαφών τηλεφώνου): μόνο τις
αποθηκευμένες στο τηλέφωνο επαφές.
-
Display SIM card contacts (Εμφάνιση επαφών κάρτας SIM): μόνο τιςαποθηκευμένες στην κάρτα SIM επαφές.
- Display all phone contacts (Εμφάνιση
όλων των επαφών): επαφές της κάρτας SIM και του τηλεφώνου.
Επιλέξτε " Contact mem. status
" (Κατάσταση
μνήμης επαφών) για να διαπιστώσετε τον
αριθμό των επαφών που έχουν αποθηκευτεί ή
εισαχθεί στο σύστημα και τη διαθέσιμη μνήμη.
Page 379 of 393

44
10ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
Πιέστε το SETUPγια να εμφανιστεί το
μενού " Confi guration
" (Διαμόρφωση). Επιλέ
ξτε "Choose colour" (Επιλογήrχρώματος) και επικυρώστε για να επιλέξετε χρώμα οθόνης και κατάσταση εμφάνισης χάρτη:
- κατάσταση ημέρα
ς,
- κατάσταση νύχτα
ς,
- ημέρα
ς / νύχτας αυτόματα, ανάλογα
με το άναμμα των προβολέων.
Επιλέ
ξτε "Adjust luminosity
" (Ρύθμιση
φωτεινότητας) και επικυρώστε για ναρυθμίσετε τη φωτεινότητα της οθόνης.
Πατήστε το " O
K" για να αποθηκεύσετε
τις τροποποιήσεις.
Οι ρυθμίσεις ημέρας και νύχτας είναι
ανεξάρτητες.
Επιλέ
ξτε " Display confi guration"(Διαμόρφωση οθόνης) και επικυρώστε.
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΟΘΟΝΗΣ
Page 380 of 393

45
11ΔΟΜΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΟΘΟΝΗΣ
ΜΕΝΟΥ Πλοήγησης
Enter an addressΕισαγωγή διεύθυνσης
Select destinationΕπιλογή προορισμού
DirectoryΕυρετήριο
GPS coordinates
(Archive)Συντεταγμένες GPS (Αποθήκευση)
Journey leg and routeΣταθμοί και διαδρομή
Add a stage
Προσθήκη σταθμού
Enter an addressΕισαγωγή διεύθυνσης
DirectoryΕυρετήριο
Previous destinationsΤελευταίοι προορισμοί
Order/delete
journey legsΕπιλογή / κατάργηση σταθμών
Divert route
Παράκαμψη διαδρομή
ς
Chosen destination
Επιλεγμένη διαδρομή
Guidance options
Επιλογέ
ς πλοήγησης
Defi ne calculation criteriaΚαθορισμός κριτηρίων υπολογισμού
Set speech s
ynthesis
Ρύθμιση σύνθεσης φωνής
Delete last destinations
Διαγραφή τ
ελευταίων προορισμών
Map mana
gement Διαχείριση χάρτη
Map orientationΠροσανατολισμός χάρτη
Select TMC station Επιλογή σταθμού TMC
Automatic TMC
Αυτόματη παρακολούθηση TMC
Manual TMC
Επιλεκτική παρακολούθηση TMC
List of TMC stations
Λίστα σταθμών TMC
Display / Do not display messages
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση μηνυμάτων κίνησης
ΚΥΡΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
επιλογή A1
επιλογή A2
ΕΠΙΛΟΓΗ A
ΕΠΙΛΟΓΗ B...
Map detailsΛεπτομέρειες χάρτη
Move the map
/ "Vehicle monitoring" Μετατόπιση χάρτη / Παρακολούθηση αυτοκινήτου
Mapping and updatingΧαρτογράφηση και ενημέρωση
Descri
ption of risk areas databaseΠεριγραφή βάσης δεδομένων επικίνδυνων σημείων
Stop / Restore
guidance Διακοπή / συνέχιση πλοήγησης
ΜΕΝΟΥ ΚΙΝΗΣΗΣ
Geographic fi lter
Γεωγραφικό φίλτρο
Retain all the messa
ges:
Διατήρηση όλων των μηνυμάτων
Retain the messages
:Διατήρηση των μηνυμάτων
Around the vehicl
eΓύρω από το αυτοκίνητο
On the rout
eΠάνω στη διαδρομή πλοήγησης
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areasΠαραμετροποίηση επικίνδυνων σημείων 2
Page 381 of 393

46
11ΔΟΜΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΟΘΟΝΗΣ
Dial
Σχηματισμός αρθμού
Directory of contacts
Επαφές
Call
Κλήση
O
pen
Άνοιγμα
Im
portΕισαγωγή
ΜΕΝΟΥ Τηλεφώνου
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
31
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
List of the paired peripherals
Λίστα αναγνωρισμένων περιφερειακών
Connect
Σύνδεση
Disconnect
Αποσύνδεση
Delete
Διαγραφή
Delete allΔιαγραφή όλων Contact mem. status
Κατάσταση μνήμης επαφών
Phone functions
Λειτουργίες τηλεφώνου
Ring optionsΕπιλογές κουδουνίσματος
Delete calls log Διαγραφή ημερολογίου κλήσεων
Bluetooth functions
Λειτουργίε
ς bluetooth
Equalizer
Μουσικό περιβάλλον
ΜΕΝΟΥ Ραδιοφώνου
Change Waveband
Αλλαγή Ζώνης συχνοτήτων
O
ptionsΕπιλογές ραδιοφώνου
Activate / Deactivate T
A Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση TA
Activate / Deactivate RD
SΕνεργοποίηση / Απενεργοποίηση RDS
Audio settings
Ρυθμίσεις ήχου
Peripherals search
Αναζήτηση περιφερειακών
Rename radiotelephone
Αλλαγή ονόματος τηλεφώνου
Hang upΤερματισμός κλήσης
Display all phone contactsΕμφάνιση όλων των επαφών
Delete
Διαγραφή
Contacts management
Διαχείριση επαφών
New contact
Νέα επαφή
Delete all contacts
Διαγραφή όλων των επαφών
Im
port all the entriesΕισαγωγή όλων
S
ynchronizing contacts
Συγχρονισμός επαφών
Display telephone contacts
Εμφάνιση επαφών τηλεφώνου No s
ynchronization Χωρίς συγχρονισμό
Display SIM card contacts
Εμφάνιση επαφών
κάρτα
ς
SIM
None
Κανένα
Classical
Κλασσική
Jazz
Τζαζ
Rock
Ροκ
Techn
oΤέκνο
VocalΦωνητικά
Page 382 of 393

47
11ΔΟΜΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΟΘΟΝΗΣ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaΤυχαία σε όλα τα μέσα
Re
petitionΕπανάληψη
Audio settings Ρυθμίσεις ήχου (ίδιο με RADIO / ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ)
Activate / Deactivate AUX inputΕνεργοποίηση / Απενεργοποίηση πηγής AUX
ΜΕΝΟΥ ΜΟΥΣΙΚΗΣ
Change MediaΑλλαγή Μέσου
Eject USB support
Εξαγωγή μέσου USB
Read mode
Λειτουργία ανάγνωσης
Normal
Κανονική
Random
Τυχαία
All passengers
Όλοι οι επιβάτες
Le-
Ri balanceΚατανομή ηχείων ΑΡ-ΔΕ
Fr-Re balanceΚατανομή ηχείων ΕΜ-ΠΙΣΩ
Auto. VolumeΑυτόματη ρύθμιση ήχου
Update radio list
Ενημέρωση λίστας ραδιοφώνου
BassΜπάσα
TrebleΠρίμα
Lou
dness Loudness
Distribution Κατανομή
Driver
Οδηγός
Night mode
Λειτουργία νύχτας
Auto Day/Night Αυτόματη λειτουργία ημέρας / νύχτας
Ad
just luminosity Ρύθμιση φωτεινότητας
Set date and timeΡύθμιση ημερομηνίας και ώρας
ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ
Display confi guration
Διαμόρφωση οθόνης
Choose colour
Επιλογή χρώματος
Harmony
Αρμονία
CartographyΧαρτογράφηση
Day modeΛειτουργία ημέρας
Speech synthesis setting Ρύθμιση φωνητικού μηνύματος
Guidance instructions volume
Ένταση ήχου οδηγιών πλοήγησης
Select male voice / Select female voiceΕπιλογή ανδρικής φωνής / Επιλογή γυναικείας φωνής
2
Select units Επιλογή μονάδων μέτρησης
Page 386 of 393

51
ΕΡΩΤΗΣΗΑΠΑΝΤΗΣΗΛΥ ΣΗ
Ορισμένες επαφές εμφανίζονται εις διπλούν
στη λίστα.Οι επιλογές συγχρονισμού των επαφών προτείνουν τον συγχρονισμό των
επαφών της κάρτας SIM, των επαφών του τηλεφώνου ή και τα δύο. Όταν
έχουν επιλεχθεί οι δύο συγχρονισμοί, είναι πιθανό ορισμένες επαφές να
εμφανίζονται εις διπλούν. Επιλέ
ξτε "Display SIM card contacts" (Εμφάνισηεπαφών κάρτας SIM) ή "Display telephone contacts" (Εμφάνιση επαφών τηλεφώνου).
Οι επαφές δεν έχουν
ταξινομηθεί με
αλφαβητική σειρά. Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης. Ανάλογα με τις
επιλεγμένες παραμέτρους, οι επαφές μπορούν να μεταφερθούν με ειδική
σειρά. Τροποποιήστε τις παραμέτρους εμφάνισης του ευρετηρίου του τηλεφώνου.
Το σύστημα δεν λαμ
βάνει
τα SMS. Η λειτουργία Bluetooth δεν επιτρέπει την αποστολή των SMS στο
σύστημα.
Το
CD πετάγεται
κάθε φορά έξω ή δεν
διαβάζεται από τη
συσκευή. Το
CD έχει τοποθετηθεί ανάποδα, δεν διαβάζεται, δεν περιέχει δεδομένα ήχου ή περιέχει ήχο σε μορφή που δεν διαβάζεται από το ηχοσύστημα.
- Ελέγξτε τη φορά εισαγωγής του CD στη
συσκευή.
- Ελέγ
ξτε την κατάσταση του CD: το CD δεν
μπορεί να διαβαστεί αν έχει φθαρεί.
-Ελέγξτε το περιεχόμενο, αν πρόκειται για γραμμένοCD, και διαβάστε τις συμβουλές του κεφαλαίου "Ηχος".
- Το CD Player του ηχοσυστήματος δεν διαβάζει
τα DVD.
- Λ
όγω ανεπαρκούς ποιότητας, ορισμένα γραμμένα CD δεν θα διαβάζονται από το ηχοσύστημα. Το
CD γράφτηκε σε μη συμβατό format (μορφή) σε σχέση με το CD Player.
Το
CD προστατεύεται με σύστημα προστασίας κατά της πειρατείας που
δεν αναγνωρίζεται από το ηχοσύστημα.
Ο χρόνος αναμονής μετά
την εισαγωγή ενός CD ή τη σύνδεση "κλειδιού"
USB είναι μεγάλος.
Όταν τοποθετείτε ένα νέο μέσο, το σύστημα διαβάζει έναν ορισμένο
αριθμό δεδομένων (κατάλογος, τίτλος, καλλιτέχνης κλπ.). Η διαδικασία
αυτή μπορεί να διαρκέσει από μερικά δευτερόλεπτα μέχρι λίγα λεπτά. Το φαινόμενο αυτό είναι φυσιολογικό.
Ο ήχος του CD Player έχει υποβαθμιστεί. Το CD που χρησιμοποιείτε είναι χαραγμένο ή κακής ποιότητας. Χρησιμοποιείτε CD καλής ποιότητας και
φυλάσσετέ τα σε καλές συνθήκες.
Οι ρυθμίσεις του ηχοσυστήματος (μπάσα, πρίμα, ατμόσφαιρες) δεν είναι
οι κατάλληλες. Επαναφέρετε το επίπεδο πρίμων ή μπάσων στο 0, χωρίς να επιλέξετε ατμόσφαιρα.