ESP CITROEN DS3 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2014Pages: 356, PDF Size: 10.9 MB
Page 2 of 356
La notice d’emploi en ligne
Consulter la notice d’emploi en ligne vous permet également
d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce
pictogramme :
Si la rubrique «MyCitroën» n’est pas disponible dans le site Citroën
de votre pays, vous pouvez consulter votre notice d’emploi à l’adresse
suivante :
http://service.citroen.com
Sélectionnez :
Retrouvez votre notice d’emploi sur le site Internet de Citroën,
rubrique «MyCitroën».
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un
contact direct et privilégié avec la Marque.
le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune
inscription n’est demandée),
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d’édition de votre notice d’emploi correspondant à la date de
la 1
ère mise en circulation de votre véhicule.
Vous accéderez à votre notice d’emploi en ligne, ainsi qu’aux
dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :
Page 3 of 356
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
Votre véhicule reprend une par tie des équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la versionet des caractéristiques propres au pays decommercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électroniquede votre véhicule. Veuillez noter cetteparticularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour vous
faire présenter les équipements et accessoires
référencés.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
Nous attirons votre attention...
Page 13 of 356
11Prise en main
Poste de conduite
1.
Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2.Réglage en hauteur des projecteurs. 3.Commande de réglages du volant. 4.
Commandes d’éclairage et d’indicateurs dedirection.
5. Combiné.
6.Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.7. Levier de vitesses. 8.Prise accessoires 12 V.
Prises USB / Jack. 9. Commande de siège chauffant.10.Commande d’ouver ture du capot. 11.
Commandes des rétroviseurs extérieurs.
Commandes des lève-vitres. 12 . Boîte à fusibles. 13.Bouton du Stop & Start.
Bouton du contrôle dynamique de stabilité(ESP/ASR).14.Buse de dégivrage de vitre de por te avant. 15.Haut-parleur (tweeter).16. Buse de dégivrage du pare-brise.
Page 20 of 356
Bien surveiller
A la mise du contact, les aiguilles des cadranseffectuent un balayage complet et reviennentà 0. A.
Contact mis, les pavés représentantle niveau de carburant restant doivent s’allumer. B.Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.C.Contact mis, l’indicateur de niveau d’huiledoit afficher «OIL OK»pendant quelques
secondes.Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant.
Combinés
28, 30
1.Contact mis, les témoins d’aler te orange et
rouge s’allument.
2. Moteur tournant, ces mêmes témoinsdoivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor tez-vous à
la page concernée.
Té m o i n s
32, 37 L
’allumage du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante.
A.Neutralisation du système ESP/ASR.
Barrette de commandes
150
B.Neutralisation du Stop & Start.
17
5
Page 26 of 356
Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la températuredans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès quevous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumésquand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout en hiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vousroulez.
Éco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission
de CO2.
Optimisez l’utilisation de votre boîte
de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur etengagez, sans attendre, le rappor t de vitesse supérieur. En phased’accélération, passez les rappor ts assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le modeautomatique, sans appuyer for tement ni brusquement sur la pédaled’accélérateur.
L’indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager un rappor t de vitesse supérieur : dès que l’indication d’engager unrappor t supérieur s’affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les boîtes de vitesses manuelle pilotée ou les boîtes de vitessesautomatiques, cet indicateur n’apparait qu’en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivementsur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser laconsommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements
électriques
En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de lacommande «Cruise» au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse àpar tir de 40 km/h.
En tant que passager, si vous évitez d’enchaîner vos supportsmultimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Page 27 of 356
25
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige etremontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d’entretien
Vér ifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus par ticulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de laremorque ou de la caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtreà air...) et suivez le calendrier des opérations préconisées par le
constructeur.
Au moment du remplissage du réser voir, n’insistez pas au-delà de la 3 ème
coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’est qu’après les 3 000 premierskilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votreconsommation moyenne de carburant.
Page 30 of 356
Combinés essence - Diesel boîte manuelle ou manuelle pilotée
ou automatique
Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
q
1.Compte-tours.Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).2.Vitesse du véhicule.Indique la vitesse instantanée du véhiculeroulant (km/h ou mph).3.Température du liquide de refroidissement.Indique la température du liquide de
refroidissement du moteur.
Cadrans
7.Bouton du rhéostat d’éclairage. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite et de l’éclairage d’ambiance.
4.Afficheur.5.Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restantdans le réservoir.
6.Bouton de gestion de l’affichage. Alterne l’affichage de l’autonomie et ducompteur kilométrique journalier.
Rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée
(compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien).
Pour plus d’informations, reportez-
vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à sonaffichage associé.
Page 32 of 356
Combiné essence boîte manuelle RACING Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
1.Compte-tours.Indique la vitesse de rotation du moteur (x 1000 tr/min ou rpm).2.Vitesse du véhicule.Indique la vitesse instantanée du véhiculeroulant (km/h ou mph).3.Température du liquide de refroidissement.Indique la température du liquide de refroidissement du moteur.
Cadrans
7.Bouton du rhéostat d’éclairage. Agit sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite et de l’éclairage d’ambiance.
4.Afficheur.5.Niveau de carburant. Indique la quantité de carburant restantdans le réservoir.
6.Bouton de gestion de l’affichage. Alterne l’affichage de l’autonomie et ducompteur kilométrique journalier.
Rappelle l’information d’entretien.
Remet à zéro la fonction sélectionnée (compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien).
Pour plus d’informations, reportez-
vous au paragraphe correspondant au bouton ou à la fonction et à sonaffichage associé.
Page 35 of 356
33Contrôle de marche
Témoins de marche
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Indicateur de direction gaucheclignotant avecbruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le bas.
Indicateur de direction droiteclignotant avecbruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut.
Feux de positionfixe. La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de position».
Feux decroisementfixe. La commande d’éclairage est sur la
position «Feux de croisement».
Feux de routefixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous.Tirez la commande pour revenir en feux de croisement.
Projecteurs antibrouillardavant
fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés.Tournez la bague de la commande deux fois versl’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feux antibrouillardarrière
fixe. Les feux antibrouillard arrière sont actionnés.Tournez la bague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard.
Feux de détresse
clignotant avec bruiteur.La commande du signal de détresse, située sur la planche de bord, est activée.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Page 36 of 356
Témoinest alluméCauseActions / Obser vations
Préchauffage moteur Diesel fixe. Le contacteur est sur la 2 ème
position (Contact). Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puisdémarrer le moteur.
Frein de stationnement
fixe. Le frein de stationnement est serré ou
mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique «Frein de stationnement».
Stop & Startfixe. A l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,encombrements...), le Stop & Start amis le moteur en mode STOP.Dès que vous souhaitez repar tir, le témoin s
’éteint et lemoteur redémarre automatiquement en mode STA R T.
cli
gnotant quelques secondes, puiss’éteint. Le mode
STOP est momentanément
indisponible.
ouLe mode START s’est
automatiquement déclenché. Pour
plus d’informations sur les cas particuliers dumode STOP et du mode START, reportez-vous à la
rubrique «Stop & Star t».