AUX CITROEN DS3 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.26 MB
Page 172 of 384

Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité suivantes :Airbags frontaux
ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
ne p
osez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
ne f
umez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures ou
des risques de blessures dus à la cigarette
ou à la pipe.
ne d
émontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
ne f
ixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau C
it
RoËn.
R
eportez-vous à la rubrique "
ac
cessoires".
ne f
ixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
n'
approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures
à la tête lors du déploiement de l'airbag
rideau.
si v
otre véhicule en est équipé, ne
démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent
à la fixation des airbags rideaux.
ad
optez une position assise normale et
verticale.
at
tachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
ne
laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...). Cela pourrait entraver le
fonctionnement des airbags ou blesser les
occupants.
ap
rès un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
to
ute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau C
i
t
RoËn
ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu.
e
n e
ffet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Page 176 of 384

Généralités sur les sièges enfants
Préoccupation constante de CitRoËn lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos
enfants dépend aussi de vous.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
-
"
dos à la route" jusqu’à 3 ans,
-
"
face à la route" à partir de 3 ans.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
-
c
onformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transpor tés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids , aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages
iso
FiX*
,
-
s
tatistiquement, les places les plus
sûres pour le transpor t des enfants
sont les places arrière de votre
véhicule,
-
u
n enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant
comme à l'arrière.
*
l
a r
églementation sur le transport des enfants
est spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans votre pays.
Page 179 of 384

177
désactivation de l'airbag frontal passager
ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag
frontal activé. Cela peut provoquer
la mort de l'enfant ou le blesser
gravement.l'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne. Conformément à la réglementation
en vigueur, vous trouverez dans les tableaux
suivants cet avertissement dans toutes les
langues nécessaires.
Airbag passager OFF
Pour plus de détails sur la
neutralisation de l’airbag frontal
passager, reportez-vous à la rubrique
"
air
bags".
Sécurité des enfants
Page 184 of 384

(a) siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b)
G
roupe 0 : de la naissance à 10 kg. l
e
s
nacelles et les "lits auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
(c)
C
onsultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
(d)
P
our installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez le
siège avant, puis redressez le dossier pour
laisser suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l’enfant.
(e)
l
o
rsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant,
l'airbag passager doit être impérativement
neutralisé.
s
i
non, l'enfant risquerait
d’être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
l
o
rsqu'un siège
enfant "face à la route" est installé en place
passager avant, l'airbag passager doit
rester actif.
(f )
u
n s
iège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé sur la place passager
arrière centrale.en levez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez l'appui
tête en place une fois que le siège
enfant a été enlevé.
U :
p lace adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos à
la route" et /ou "face à la route".
U(R) :
idem U, avec le siège passager qui
doit être réglé dans la position la plus
haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
Page 185 of 384

183
Conseils pour les sièges enfants
la mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rappor t au corps
de l'enfant, même pour les trajets de
courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-
ci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule.
s
i v
otre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
au
x places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
-
l
e siège enfant "dos à la route",
-
l
es pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Enfants à l'avant
la réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
ne
utralisez l'airbag passager dès qu'un
siège enfant "dos à la route" est installé
en place avant.
s
i
non, l'enfant risquerait
d'être gravement blessé ou tué lors du
déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
la partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
C
i
t
RoËn
vous recommande d'utiliser un
réhausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
-
u
n ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
-
u
n enfant ou un animal dans une
voiture exposée au soleil, vitres
fermées,
-
l
es clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle des
portières et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "
sé
curité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière
de stores latéraux.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier
sur une place passager.
a
s
surez-vous que
l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin
d'éviter qu'il ne se transforme en projectile
en cas de freinage important. Remettez
l'appui tête en place une fois que le siège
enfant a été enlevé.
Sécurité des enfants
Page 186 of 384

Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation
isoF iX .
les
sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages
iso
FiX
réglementaires :
Fixations "isoFiX"
il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : -
u
n anneau B
, situé derrière le siège,
appelé TOP TETHER pour la fixation de la
sangle haute.le TOP TETHER permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont équipés.
en c
as de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation
iso
FiX v
ous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
-
d
eux anneaux A , situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
une étiquette,
le
s sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A .
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau
B. Pour fixer le siège enfant au top tether :
-
e
nlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
-
p
assez la sangle du siège enfant derrière
le haut du dossier de siège, en la centrant
entre les orifices de tiges d'appui-tête,
-
f
ixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B ,
-
t
endez la sangle haute.
lo
rs de l'installation d'un siège enfant iso
FiX
s
ur la place arrière droite de la banquette,
avant de fixer le siège, écartez au préalable
la ceinture de sécurité arrière centrale vers le
milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le
fonctionnement de la ceinture.
la m
auvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège
enfant.
Pour connaître les sièges enfants
iso
FiX
s
'installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif.
Page 187 of 384

185
siège enfant isoFiX r ecommandé par Ci tRoËn et homologué
pour votre véhicule
Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d’ancrages isoFiX .da
ns ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.
Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.
si
ège enfant iso
FiX a
vec to
P
tet
HeR
"
RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille B1 )
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
s’
installe uniquement "face à la route".
s’
accroche aux anneaux A
, ainsi qu’à l’anneau B, appelé to
P
tet
HeR
,
à l’aide d’une sangle haute.
tr
ois positions d’inclinaison de la coque : assise, repos et allongée.
Sécurité des enfants
Page 193 of 384

191
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type e1 0
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes
en 228 et en 15376.
le
s carburants du type e
8
5 (contenant jusqu'à
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex).
l
a q
ualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne
en 15293.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
les moteurs di esel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme
en 590 en mélange
avec un biocarburant respectant la norme
e
n 14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7% d'
es
ter
Méthylique d'
aci
de Gras).
l'
utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs
d
i
esel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l'application
stricte des conditions particulières d'entretien,
indiquées dans le carnet d’entretien et de
garanties. Consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un
atelier qualifié.
l'
utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Pour
ds
3 RaCi
n
G
, C
i
t
RoËn
vous
recommande fortement d’utiliser de
l’essence sans plomb R
o
n
9
8 pour
garantir le fonctionnement optimal du
moteur (
se
référer à l'étiquette située
sur la trappe à carburant).
Informations pratiques
Page 209 of 384

207
Changement d'une roueMode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
le
s outillages sont installés dans le coffre sous
le plancher.
Pour y accéder :
F
o
uvrez le coffre,
F
r
elevez le tapis de coffre en tirant la sangle
vers le haut,
F
r
etirez le caisson de rangement en
polystyrène,
F
d
éclippez et retirez le boîtier support
contenant les outillages.
Accès aux outillages
Liste des outillages
tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule. ne l es utilisez pas pour d'autres
usages.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue ,
dégagez au préalable l'enjoliveur à
l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue ,
remontez l'enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de
la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.
3.
o
u
til "cabochons" de vis.
Pe
rmet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.
4.
d
o
uille pour vis antivol (située dans la boîte
à g a nt s).
Pe
rmet l'adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales "antivol" (si votre véhicule
en est équipé).
1.
Cl
é démonte-roue.
Pe
rmet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
2.
C
ric avec manivelle intégrée.
P
ermet le soulèvement du véhicule.
Informations pratiques
Page 210 of 384

la roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
su
ivant la destination, vous disposez d'une
roue de secours de type "galette" ou d'un kit de
dépannage provisoire de pneumatique.
Pour y accéder, voir le paragraphe "
ac
cès aux
outillages" de la page précédente.
Accès à la roue de secours
Fixation de la roue de
secours de type "galette"
si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours de
type "galette".
le m
aintien de la roue se
fait par l'appui conique de chaque vis.
Retrait de la roue
F dévissez la vis centrale jaune.
F R elevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F
R
etirez la roue du coffre.