ESP CITROEN DS3 2015 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.26 MB
Page 2 of 384
Le guide d'utilisation en ligne
si la rubrique "MyCitRoËn" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouve\
z
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/ Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site i nternet de Citroën, rubrique "MyC it R o Ë n ".
s
électionnez :
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne... Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contac\
t direct et privilégié avec la
Marque.
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à\
la date de la 1
ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisati\
on.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Page 3 of 384
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
no
us vous remercions et vous félicitons de votre choix.
la lecture des chapitres détaillés est
indispensable pour profiter pleinement de votre
véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de finition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
la p
ose d'un équipement ou d'un accessoire
électrique non référencé par C
i
t
RoËn
peut
entraîner une panne du système électronique
de votre véhicule. Prenez contact avec un
représentant de la marque C
i
t
RoËn
pour
connaître les équipements et accessoires
référencés.
au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
Bonne Route !
nous attirons votre attention...
Page 16 of 384
avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
au
-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs
ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température
dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci
ne sont pas gérées automatiquement.
ar
rêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
ne
roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés
quand les conditions de visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la
première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous
roulez.
Éco-conduite
l'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission
de Co2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte de
vitesses
avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et
engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. en p hase
d’accélération, passez les rapports assez tôt.
av
ec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode
automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
l'
indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou
automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le
frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la
consommation de carburant, à réduire le rejet de C
o2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
Maîtrisez l'utilisation de vos équipements
électriques
en condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la
commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
en t
ant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports
multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la
consommation d'énergie électrique, donc de carburant.dé branchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule.
Page 17 of 384
15
Limitez les causes de surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages
les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière.
li
mitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance
aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, porte-vélos,
remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
dè
s la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et
remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos
pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
ef
fectuez cette vérification plus particulièrement :
-
a
vant un long déplacement,
-
à c
haque changement de saison,
-
a
près un stationnement prolongé.
n'
oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
en
tretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air,
filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées
dans le carnet d’entretien et de garanties.
av
ec un moteur d
i
esel Blue H
di
, lorsque le système s
C
R est défaillant,
votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le
réseau C
i
t
RoËn
ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation.
au m
oment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas
au-delà de la 3
ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
au v
olant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers
kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
Éco-conduite
Page 20 of 384
Combinés essence - diesel boîte manuelle ou manuelle pilotée
ou automatique
Équipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
1.
C
ompte-tours.
i
n
dique la vitesse de rotation du moteur
(x
1000 tr/min ou rpm).
2.
V
itesse du véhicule.
i
n
dique la vitesse instantanée du véhicule
roulant (km/h ou mph).
3.
T
empérature du liquide de
refroidissement.
i ndique la température du liquide de
refroidissement du moteur.
Cadrans
7. Bouton du rhéostat d’éclairage.
ag it sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite et de l’éclairage d’ambiance.
4. A
fficheur.
5. N
iveau de carburant.
i
n
dique la quantité de carburant restant
dans le réservoir.
6.
B
outon de gestion de l’affichage.
a
l
terne l’affichage de l’autonomie et du
compteur kilométrique journalier.
R
appelle l’information d’entretien.
R
emet à zéro la fonction sélectionnée
(compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien). Pour plus d’informations, reportez-
vous au paragraphe correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affichage associé.
Page 22 of 384
Combiné essence boîte manuelle RaCinGÉquipé d’un rétro-éclairage permanent, cet élément regroupe les cadrans et les témoins d’indication de fonctionnement du véhicule.
1.
C
ompte-tours.
i
n
dique la vitesse de rotation du moteur
(x 1000 tr/min ou rpm).
2.
V
itesse du véhicule.
i
n
dique la vitesse instantanée du véhicule
roulant (km/h ou mph).
3.
T
empérature du liquide de
refroidissement.
i ndique la température du liquide de
refroidissement du moteur.
Cadrans
7. Bouton du rhéostat d’éclairage.
ag it sur l’intensité de l’éclairage du poste
de conduite et de l’éclairage d’ambiance.
4. A
fficheur.
5. N
iveau de carburant.
i
n
dique la quantité de carburant restant
dans le réservoir.
6.
B
outon de gestion de l’affichage.
a
l
terne l’affichage de l’autonomie et du
compteur kilométrique journalier.
R
appelle l’information d’entretien.
R
emet à zéro la fonction sélectionnée
(compteur kilométrique journalier ou
indicateur d’entretien). Pour plus d’informations, reportez-
vous au paragraphe correspondant
au bouton ou à la fonction et à son
affichage associé.
Page 25 of 384
23
Témoins de marche
l’allumage de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant.Témoin est alluméCause Actions / Observations
Indicateur de
direction gauche clignotant avec
b r u i t e u r.
la c
ommande d’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite clignotant avec
b r u i t e u r.
la c
ommande d’éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de position fixe.
la c
ommande d’éclairage est sur la
position "Feux de position".
Feux de
croisement fixe.
la c
ommande d’éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Feux de route fixe.
la c
ommande d’éclairage est
actionnée vers vous.
ti
rez la commande pour revenir en feux de croisement.
Projecteurs
antibrouillard
avant fixe.
le
s projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de la
commande d'éclairage.
to
urnez la bague de la commande d'éclairage
deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Feux
antibrouillard
arrière fixe.
le
s feux antibrouillard arrière sont
allumés.
to
urnez la bague de la commande vers l'arrière pour
éteindre les feux antibrouillard.
Feux de détresse
clignotant avec
b r u i t e u r.
la
commande du signal de détresse,
située sur la planche de bord, est
activée.
le
s indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que
leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Contrôle de marche
Page 26 of 384
Témoinest alluméCause Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel fixe.
la c
lé est en position 2 (contact) dans
le contacteur.
at
tendez l'extinction du témoin avant de démarrer.
la d
urée d'allumage est déterminée par les conditions
climatiques ( jusqu'à environ trente secondes en
conditions climatiques extrêmes).
si l
e moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrer le moteur.
Frein de
stationnement fixe.
le f
rein de stationnement est serré ou
mal desserré.
de
sserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Stop & Star t fixe.
a
l’arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le
s
t
op & s
t
art a
mis le moteur en mode
sto
P
.
dè
s que vous souhaitez repartir, le témoin s’éteint et le
moteur redémarre automatiquement en mode
sta
Rt.
c
lignotant quelques
secondes, puis
s’éteint.
le m
ode sto
P e
st momentanément
indisponible.
ou
le m
ode sta
Rt
s’est
automatiquement déclenché. Pour plus d’informations sur les cas particuliers du
mode
sto
P e
t du mode sta
Rt, r
eportez-vous à la
rubrique "
s
top & s
t
art".
Page 28 of 384
Témoins de neutralisation
l’allumage de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.Témoin est alluméCause Actions / Observations
Système d’airbag
passager fixe.
la c
ommande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
" OFF ".
l’
airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d’anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d’alerte
a
ir
bags
allumé).
ac
tionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l’airbag frontal passager.
da
ns ce cas, n’installez pas de siège enfant "dos à la
route".
Page 30 of 384
Freinagefixe, associé au témoin s
t oP.le n iveau de liquide de frein dans le
circuit de freinage est insuffisant.l’ arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l’appoint avec un liquide de frein référencé par
C
it
RoËn.si l
e problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau C
i
t
RoËn
ou par un atelier qualifié.
+ fixe, associé aux
témoins
sto
P e
t a
Bs.le
répartiteur électronique de freinage
(R
eF)
est défaillant.
l’
arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau C
i
t
RoËn
ou par un atelier
qualifié.
Témoin
est alluméCause Actions / Observations
Antiblocage des
roues (ABS) fixe.
le s
ystème d’antiblocage des roues
est défaillant.
le v
éhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau C
i
t
RoËn
ou un atelier
qualifié.
Contrôle
dynamique de
stabilité (ESP/
ASR) clignotant.
la r
égulation de l’
esP
/
a
s
R s
’active.
le s
ystème optimise la motricité et permet d’améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
fix e, associé à
l’allumage du voyant
du bouton "ESP OFF" ,
accompagné d’un
signal sonore et d’un
message à l’écran.
le s
ystème es
P
/
a
s
R e
st défaillant. Faites vérifier par le réseau C
i
t
RoËn
ou par un atelier
qualifié.