ESP CITROEN DS3 2016 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2016Pages: 410, PDF Size: 17.42 MB
Page 162 of 410

Oro pagalvės
Oro pagalvės skirtos tam, kad padidėtų
važiuojančių jų automobiliu (išskyrus vidurinį jį
galinių vietų keleivį) saugumas įvykus rimtai
avarijai. Oro pagalvės papildo saugos diržų su
įtempimo ribotuvais (išskyrus viduriniojo galinio
keleivio) veikimą.
Įvykio metu elektroniniai detektoriai fiksuoja
ir įvertina automobilio patirtus priešpriešinį ir
šoninį smūgius atitinkamose smūgių nustatymo
zonose:
-
s
tipraus susidūrimo atveju oro pagalvės
akimirksniu išsiskleidžia ir padeda
apsaugoti važiuojančius automobiliu
žmones (išskyrus vidurinį jį galinių vietų
keleivį); po smūgio oro pagalvės tuoj pat
susitraukia, kad netrukdytų matomumui ir
galimam išlipimui.
-
o
ro pagalvės gali neišsiskleisti susidūrus
nesmarkiai, smūgio į automobilio galą
ir tam tikrais apvirtimo atvejais; tokiose
situacijose žmones gali apsaugoti ir saugos
diržai. Oro pagalvės išsiskleidžia tik vieną
kartą. Jei įvyks antras susidūrimas (to
paties ar kito įvykio metu), oro pagalvės
nebesuveiks.
smūgio stiprumo nustatymo zonos
A. Priekinio smūgio zona.
B. Š
oninio smūgio zona.
Išsiskleidus vienai ar kelioms oro
pagalvėms pasirodo truputis dūmų
ir pasigirsta garsas, - šiuos dalykus
sukelia suveikęs į sistemą įmontuotas
pirotechninis šovinys.
Šie dūmai nėra nuodingi, bet jautriems
žmonėms gali pasirodyti truputį
dirginantys.
Šovinio sprogimo garsas, pasigirstantis
išsiskleidžiant vienai ar kelioms oro
pagalvėms, gali trumpam sukelti silpną
klausos sutrikimą.
Oro pagalvės neveikia esant
išjungtam uždegimo kontaktui.
Page 163 of 410

161
DS3_lt_Chap06_securite_ed01-2015
Priekinės oro pagalvės
Stipraus priešpriešinio susidūrimo atveju ši
sistema saugo vairuotoją ir priekinį keleivį ir
sumažina pavojų susižeisti galvą ir liemenį.
Vairuotojo oro pagalvė yra įmontuota į vairo
vidurį; priekinio keleivio oro pagalvė įtaisyta
priekiniame skyde virš daiktadėžės.Įsijungimas
Abi oro pagalvės suveikia (išskyrus atvejį, jei
priekinė keleivio oro pagalvė būna išjungta)
įvykus stipriam priešpriešiniam susidūrimui
visoje priekinėje zonoje A arba jos dalyje, pagal
išilginę horizontalią automobilio ašį automobilio
galo kryptimi.
Priekinė oro pagalvė įsiterpia tarp važiuojančių
priekyje žmonių galvos ir liemens ir priekinio
skydo, kad būtų amortizuojamas kūno metimas
į priekį.
Saugumas
Page 174 of 410

Ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtiViEr tE M Front-Airbag niE MALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnnEVEr use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACt iV E Ai rB AG in front of it, DEAtH o r SEr ioU S inJ UrY t o the
CHiL D can occur
ESno inStALAr nUnC A un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
o
rt de l’E
nF
A
n
t ou le BLESSE
r
G
rA
VEME
n
t
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itnon installare MAi seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un Ai rB AG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
DS3_lt_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Page 180 of 410

DS3_lt_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos automobilio sėdynės turi
pritaikytus ISOFIX laikiklius.
Laikikliai "ISOFIX"
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės: -
v
ienas žiedas B
, esantis už sėdynės
atlošo, vadinamasis TOP TETHER , skirtas
tvirtinti viršutiniam diržui.
Prie žiedo TOP TETHER galima prikabinti
viršutinį jį vaiko kėdutės diržą, kai ji jį turi.
Priešpriešinio susidūrimo atveju šis įtaisas
apsaugo vaiko kėdutę nuo virtimo į priekį.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
-
d
u žiedai A , įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, paženklinti etikete, Vaikų kėdutės I
sO
FIX turi du užraktus, kurie
užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A .
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą,
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B. Norėdami pritvirtinti vaiko kėdutę prie
viršutiniosios kilpos:
-
p
rieš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę
nuimkite ir saugiai padėkite galvos atramą
( ją grąžinkite, kai tik vaiko kėdutė bus
nuimta),
-
v
aiko kėdutės diržą perjuoskite per
automobilio sėdynės atlošo viršų, dėdami jį
per vidurį tarp galvos atramos kiaurymių,
-
p
rikabinkite viršutinį jį diržą prie kilpos B
,
-
į
tempkite viršutinį jį diržą.
Kai vaiko kėdutė ISOFIX įtaisoma ant
dešiniosios galinės sėdynės, prieš pritvirtindami
vaiko kėdutę atitraukite galinės vidurinės
sėdynės saugos diržą link automobilio vidurio
taip, kad tas diržas nebūtų sugadintas.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga
susidūrimo atveju tampa neveiksminga.
Griežtai laikykitės kėdutės įtaisymo
nurodymų, pateiktų vaiko kėdutės
įrengimo instrukcijoje.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų kėdutės ISOFIX
gali būti įtaisomos jūsų automobilyje, žiūrėkite
vaikų kėdučių įrengimo automobilyje lentelę.
Page 188 of 410

DS3_lt_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
* Priklausomai nuo paskirties šalies.
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelinio v.)*Tai mechaninis įtaisas, neleidžiantis įpilti benzino į dyzelinio automobilio degalų baką. Taip variklis apsaugomas nuo sugadinimo dėl šios priežasties.
Šis įtaisas yra įrengtas ant degalų bako angos, jis pasirodo nuėmus bako kamštį.
Veikimas
Jei į jūsų dyzelinio automobilio baką įkišamas
benzino įpylimo pistoletas, jis atsiremia į
sklendę. Sistema lieka užsklęsta ir neleidžia
įpilti degalų.
Nespauskite pistoleto jėga, o įkiškite
dyzelino pistoletą.Apsaugos įtaisas leidžia pripilti į baką
degalų ir iš kanistro.
Tam, kad degalai lengviau tekėtų į
baką, įkiškite kanistro antgalį taip,
kad jis visiškai neprisispaustų prie
apsauginės sklendės, ir pilkite lėtai.
Išvykstant į užsienį
Dyzelino įpylimo pistoletai gali būti
skirtingi įvairiose šalyse, todėl kai yra
įrengta apsauga nuo pavojaus įpilti
netinkamų degalų, gali būti neįmanoma
įpilti degalų į baką.
Prieš išvykstant į užsienio šalis mes jums
rekomenduojame sužinoti CITROËN
tinklo atstovybėje, ar jūsų automobilio
įranga yra pritaikyta tos šalies, į kurią
vykstate, naudojamai degalinių įrangai.
Page 194 of 410

DS3_lt_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Priedo "AdBlue®" užšalimasLaikykite priedą "AdBlue
®" vaikams
nepasiekiamoje vietoje, originaliame
inde.
ni
ekada neperpilkite priedo "AdBlue
®" į
kitą indą: skystis gali prarasti kokybę. Niekada neskieskite priedo vandeniu.
Niekada nepilkite priedo į dyzelino
baką.ne
naudokite papildymui priedo
"AdBlue®", skirto sunkvežimiams.
Papildyti priedo "AdBlue
®" lygį yra numatyta
kiekvieną kartą atliekant jūsų automobilio
techninę priežiūrą CITROËN tinklo atstovybėje
arba kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
Tačiau dėl bakelio talpos gali būti reikalinga
papildyti šio priedo tarp dviejų techninių
priežiūrų, ypač jeigu tai nurodo įspėjimas
(kontrolinė lemputė ir pranešimas ekrane).
Jūs galite kreiptis į CITROËN tinklo atstovybę
arba kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Jei nusprendžiate atlikti šį papildymą patys,
atidžiai perskaitykite toliau pateiktus įspėjimus.
Priedo "AdBlue®" papildymas
Naudojimo atsargumo priemonės
Naudokite tik ISO 22241 standartą atitinkantį
priedą "AdBlue®" .
Priedo įpakavimas flakone su nuo lašėjimo
apsaugančiu įtaisu leidžia supaprastinti papildymo
procedūrą. Jūs galite įsigyti 1,89 litro (1/2 galono)
talpos flakoną CITROËN tinklo atstovybėje arba
kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
Priedas "AdBlue
®" yra medžiaga, pagaminta iš
karbamido . Šis skystis yra nedegus, bespalvis
ir bekvapis (saugomas vėsioje vietoje).
Patekus skysčio ant odos, šią vietą nuplaukite
tekančiu vandeniu ir muilu. Patekus į akis,
nedelsdami gausiai skalaukite tekančiu
vandeniu arba akims plauti skirtomis
priemonėmis mažiausiai 15 minučių. Jei išlieka
deginimo ar dirginimo pojūtis, kreipkitės į
gydytoją.
Jei skysčio nurijote, nedelsdami išskalaukite
burną švariu vandeniu ir gerkite daug vandens.
Tam tikromis sąlygomis (pavyzdžiui, esant
aukštai temperatūrai) kartais gali išsiskirti
amoniako: neįkvėpkite jo garų. Amoniako garai
dirgina gleivinę (akis, nosį, gerklę).
Priedas "AdBlue
®" užšąla žemesnėje
negu apytiksliai -11°C temperatūroje.
Sistema SC
r
turi "AdBlue
®" priedo
bakelio šildymo įtaisą, su kuriuo jūs
galite važinėti šiuo automobiliu labai
šaltu metu.
Page 195 of 410

193
DS3_lt_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
nelaikykite priedo "AdBlue®"
automobilyje.
"AdBlue®" užšąla esant žemesnei negu
apytiksliai -11°C temperatūrai, o jo savybės
suprastėja, kai šiluma pasiekia 25°C.
Rekomenduojama laikyti flakonus vėsioje vietoje,
apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių.
Šiomis sąlygomis priedas gali būti saugomas ne
mažiau kaip metus.
Jei priedas buvo užšalęs, jis galės būti naudojamas,
kai visiškai atšils vidutinėje oro temperatūroje.
Rekomendacijos dėl sandėliavimo
Prieš atlikdami papildymą įsitikinkite, ar
automobilis stovi lygioje horizontalioje vietoje.
Žiemos metu patikrinkite, ar automobilio
temperatūra yra aukštesnė negu -11°C.
Priešingu atveju užšąlantis priedas "AdBlue
®"
negalės būti įpiltas į bakelį. Tam, kad
galėtumėte įpilti priedo, palaikykite automobilį
šiltesnėje vietoje keletą valandų.
Papildymo procedūra
F Išjunkite kontaktą ir ištraukite raktą.
F
N
orėdami pasiekti priedo "AdBlue
®"
bakelį pakelkite bagažinės kilimą, po to,
priklausomai nuo įrangos, išimkite atsarginį
ratą ir/arba pasidėjimo dėžę.
F
N
espausdami pasukite ketvirtį apsukimo
juodą kamštelį prieš laikrodžio rodyklę ir
nuimkite jį traukdami aukštyn.
F
P
asukite šeštadalį apsukimo mėlyną
kamštelį prieš laikrodžio rodyklę.
F
N
uimkite kamštelį traukdami aukštyn.
Praktinė informacija
Page 196 of 410

DS3_lt_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
svarbu: jei jūsų automobilio priedo
"AdBlue®" bakelis yra visiškai
tuščias -
ką patvirtina įspėjamasis
pranešimas ir tai, kad neįmanoma
užvesti variklio,
- jūs turite būtinai
pripilti ne mažiau kaip 3,8 litro priedo
(tai būtų du flakonai po 1,89 litro). Jei priedo išsiliejo daugiau, gausiai
nuplaukite šaltu vandeniu arba
nušluostykite drėgna šluoste.
Jei priedas susikristalizavo, pašalinkite
jį kepine ir šiltu vandeniu.
Svarbu:
kai papildėte priedo atsargas
po to, kai jos visiškai baigėsi ir
buvo parodytas pranešimas "Top up
emissions additive: Starting prevented",
turite būtinai palaukti maždaug
5 minutes prieš į jungdami uždegimo
kontaktą, neatidarydami vairuotojo
durų, neatrakindami automobilio ir
neįkišdami rakto į kontakto spynelę .
Įjunkite kontaktą ir palaukę 10 sekundžių
užveskite variklį.
F
P
aimkite priedo "AdBlue
®" flakoną. Prieš
supildami jo turinį į jūsų automobilio priedo
"AdBlue
®" bakelį, patikrinkite jo galiojimo
datą ir atidžiai perskaitykite naudojimo
nurodymus ant etiketės.
Neišmeskite priedo "AdBlue
®" flakonų
su buitinėmis šiukšlėmis. Išmeskite
juos į tam skirtą konteinerį arba
grąžinkite į pardavimo vietą.
F
J
ei atitraukus flakoną liko apvarvėjusi
įpylimo vieta, nušluostykite ją drėgna
šluoste.
F
V
ėl užsukite mėlyną jį kamštelį ant priedo
bakelio angos ir pasukite jį šeštadalį
apsukimo laikrodžio rodyklių kryptimi - iki
galo.
F
U
ždėkite juodą jį kamštelį pasukdami jį
ketvirtadalį apsukimo laikrodžio rodyklių
kryptimi ir nespausdami. Patikrinkite, ar
kamštelio žyma yra tiesiai priešais žymą
ant laikiklio.
F
P
riklausomai nuo įrangos, grąžinkite į
vietą atsarginį ratą ir/arba pasidėjimo dėžę
bagažinės dugne.
F
G
rąžinkite į vietą bagažinės kilimą ir
uždarykite gaubtą.
Page 234 of 410

DS3_lt_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
matiniai dažaiRekomenduojame plauti automobilį aukšto
slėgio vandens čiurkšle arba bent jau gausia
vandens srove.
Rekomenduojame nuskalauti automobilį
minkštu vandeniu.
Rekomenduojame šluostyti automobilį tiktai
šluoste iš mikropluošto. Ji turi būti švari, ja
negalima paviršiaus stipriai trinti.
Atsargiai nuvalykite ant kėbulo atsiradusias
degalų dėmes švelnia šluoste, po to leiskite
išdžiūti.
Iš "TECHNATURE" asortimento priemonių,
rekomenduotų ir patvirtintų CITROËN,
naudokite vabzdžių liekanų valiklį ir
automobilinį šampūną, - tik šias priemones
galima naudoti prižiūrint automobilio kėbulą.
Vabzdžių liekanų valikliu taip pat galima valyti
nedideles dėmes (pavyzdžiui, pirštų paliktus
pėdsakus ir pan.).
Visada atlikite dažyto paviršiaus pataisymus
CITROËN tinklo atstovybėje arba kvalifikuotoje
remonto dirbtuvėje.
Pagrindinės jūsų automobilio priežiūros rekomendacijos yra pateiktos techninės priežiūros ir garantijų knygelėje.
Niekada nevalykite paviršiaus sausai.
ni
ekada neplaukite savojo automobilio
automatinėje plovykloje su ritininiais
šepečiais.
ni
ekada nepoliruokite automobilio
nei aliuminio lydinio ratlankių. Dėl to
paviršius taps blizgantis.
Nenaudokite dažytiems paviršiams
skirtų valiklių, abrazyvinių arba
poliravimo medžiagų, taip pat
blizgančių apsauginių medžiagų
(pavyzdžiui, vaško). Šios priemonės
tinka tik blizgantiems paviršiams. Jas
panaudojus automobiliui, padengtam
matiniu laku, stipriai pažeidžiamas
jo paviršius - visam laikui atsiranda
blizgančios arba dėmėtos zonos.
Nenaudokite aukšto slėgio purkštuvo
su šepečiu, nes jis gali subraižyti
dažytą paviršių.
ni
ekada nesirinkite automobilio plovimo
programos su apdorojimu karštu vašku
pabaigoje.
Priežiūros patarimai
Jei jūsų automobilis padengtas bespalviu matiniu
laku, būtinai atsižvelkite į šias rekomendacijas,
kad išvengtumėte dažytų paviršių pažeidimų, jei
jie bus netinkamai apdorojami.
Šios rekomendacijos taip pat galioja aliuminio
lydinio ratlankiams, padengtiems bespalviu
matiniu laku.
Page 310 of 410

3
4
5
6
7
DS3_lt_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Garso nustatymai
Paspauskite mygtuką "settings", kad
būtų parodytas pirminis puslapis.
Pasirinkite " Audio settings " (garso
nustatymai).
Pasirinkite " Ambiances " (skambesio
tipai).
arba "Balance " (balansas)
arba "
so
und effects " (garso efektai)
arba "Ringtones " (skambėjimo tonai)
arba "Voice " (balsas). Automobilio garso sistema: garso
sklaidos programa "Arkamys
©" pagerina
garso sklaidą automobilio salone.
Garsų paskirstymas erdvėje (erdvinis
garsas su sistema "Arkamys©") yra
garso valdymas, leidžiantis pritaikyti
garso kokybę prie automobilyje
važiuojančių keleivių skaičiaus.
Galimas tik modifikacijos su
6 garsiakalbiais.
Garso kokybės nustatymai ( Ambiance,
Bass , Tr e b l e , Loudness ) yra skirtingi
ir atskiri kiekvienam garso šaltiniui.
Garsų paskirstymo ( Balance) ir
balanso (Balance ) nustatymai yra
bendri visiems šaltiniams.
-
" Ambiance " (galima pasirinkti 6 skambesio tipus)- "Bass " (žemi garsai)- "Tr e b l e " (aukšti garsai)- "Loudness " (garso ryškumas: į jungti arba
išjungti)
- " Balance " ("Driver ", "All passengers ", "Front
only ", - įvairūs garsų paskirstymo tipai).
- "Audible response from touch screen " (garsų
nustatymas jutikliniame ekrane).
- " Volume linked to vehicle speed: " (garsumas,
priklausomas nuo greičio, - į jungti arba išjungti
funkciją)