ECU CITROEN DS3 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2016Pages: 410, PDF Size: 17.69 MB
Page 51 of 410

49
DS3_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Tablete táctil
Este sistema permite o acesso:
- a os menus de parametrização das funções
e dos equipamentos do veículo,
-
a
os menus de configuração de áudio e
visualização,
-
a
os comandos dos equipamentos de
áudio, de telefone e de visualização das
informações associadas,
-
à v
isualização das mensagens de alerta,
-
à v
isualização da temperatura exterior
(um floco de neve azul é apresentado em
risco de gelo),
-
à v
isualização do computador de bordo.
E, consoante o equipamento, permite:
-
a v
isualização de ajuda gráfica ao
estacionamento,
-
o a
cesso aos comandos do sistema de
navegação, aos serviços Internet, e a
visualização das informações associadas. Passados alguns instantes sem acção
na página secundária, é visualizada
automaticamente a página primária.
Por motivos de segurança, algumas funções
apenas podem ser consultadas com o
veículo parado. A partir do momento em
que o veículo entrar em movimento, as
respectivas visualizações são interrompidas.
Funcionamento geral
Recomendações
É necessário efectuar uma pressão marcada,
nomeadamente para os gestos "deslizados"
(exploração de listas, deslocação do mapa...).
Não é suficiente um ligeiro toque.
O ecrã não reconhece pressões com vários
dedos.
Esta tecnologia permite uma utilização a
qualquer temperatura e com luvas.
Não utilize objectos pontiagudos no(a) tablete
táctil.
Não toque no(a) tablete táctil com as mãos
molhadas.
Utilize um pano limpo e macio para limpar a
tablete táctil.
Princípios
Prima a tecla "MEn
U" para aceder aos vários
menus e carregue, em seguida, nos botões
materializados do(a) tablete táctil.
Cada menu é visualizado em uma ou duas
páginas (página primária e página secundária).
Utilize a tecla " Opções" para ter acesso à
página secundária.
Utilize esta tecla para ter acesso a
informações complementares e às
regulações de determinadas funções.
Utilize esta tecla para validar.
Utilize esta tecla para regressar à
página primária ou para sair.
Controlo de marcha
Page 55 of 410

53
DS3_pt_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Acertar a data e a hora
F Seleccione o menu "Regulações".
F
N
a página secundária, pressione " Hora/
d
ata". F
Sel eccione "Regular hora " ou "Regular
data ". F
M odifique os parâmetros através do
teclado numérico e, em seguida, valide.
F
P
ressione "Validar" para gravar e sair.
Aquando da regulação da hora, poderá
seleccionar " Sincronização satélite "
para que a regulação dos minutos seja
efectuada automaticamente através de
recepção de satélite.
Controlo de marcha
Page 74 of 410

DS3_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Bancos dianteirosBanco composto por um assento, costas e um encosto de cabeça reguláveis para adaptar a posição de acordo com as melhores condições de condução e conforto.
Regulações manuais
Regulação longitudinal
F Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.
Regulação em altura
F Puxe o comando para cima para subir ou empurre-o para baixo para descer, as
vezes necessárias até obter a posição
pretendida.
Regulação da inclinação do
banco
F Empurre o comando para trás.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco para trás, para
evitar riscos de entalamento ou de bloqueio do banco associados à presença de objectos situados na super fície inferior, por trás do banco, ou
de passageiros traseiros. Em caso de bloqueio, interrompa imediatamente a manobra.
Page 77 of 410

75
DS3_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Bancos dianteiros RACINGBanco composto por um assento e costas reguláveis para adaptar a sua posição às melhores condições de condução e conforto.
Regulações manuais
Regulação longitudinal
F Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.
Ajuste em altura
F Puxe o comando para cima para subir ou empurre-o para baixo para descer tantas
vezes quantas as necessárias para obter a
posição pretendida.
Regulação da inclinação das
costas do banco
F Empurre o comando para trás e incline as costas para a frente ou para trás.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco para trás, para
evitar riscos de entalamento ou de bloqueio do banco associados à presença de objectos situados na super fície inferior, por trás do banco, ou
de passageiros traseiros. Em caso de bloqueio, interrompa imediatamente a manobra.
Conforto
Page 84 of 410

DS3_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Conselhos para a ventilação e o ar condicionado
Se após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior permanecer
demasiado elevada, não hesite em
ventilar o habitáculo durante alguns
instantes.
Coloque o comando de débito de ar
num nível suficiente para assegurar
uma renovação de ar ideal no
habitáculo.
O sistema de ar condicionado não
contém cloro e não representa perigo
para a camada de ozono.
Para que estes sistemas sejam plenamente eficazes, respeite as regras de utilização e de
manutenção seguintes:
F
P
ara obter uma distribuição de ar homogénea, procure não obstruir as grelhas de
entrada de ar exterior situadas na base do pára-brisas, os insufladores, os ventiladores
e as saídas de ar, bem como a extracção de ar situada na mala.
F
N
ão tape o sensor de raios solares, situado no painel de bordo; este serve para a
regularização do sistema de ar condicionado automático.
F
C
oloque o sistema de ar condicionado em funcionamento durante pelo menos 5
a
10
minutos, uma a duas vezes por mês, para o manter em per feitas condições de
funcionamento.
F
P
rocure o bom estado do filtro do habitáculo e solicite periodicamente a substituição
dos elementos filtrantes.
R
ecomendamos que opte por um filtro de habitáculo combinado. Graças ao seu aditivo
activo específico, contribui para a purificação do ar respirado pelos ocupantes e para a
limpeza do habitáculo (redução dos sintomas alérgicos, dos maus odores e depósitos
de gordura).
F
P
ara assegurar o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, recomendamos
igualmente que solicite a sua verificação de acordo com as preconizações guia de
manutenção e de garantias.
F
S
e o sistema não produzir frio, desactive-o e consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas,
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a
capacidade de reboque. A condensação criada pelo ar
condicionado provoca, quando parado,
um escorrimento de água normal sob
o veículo.
Page 97 of 410

95
DS3_pt_Chap03_confort_ed01-2015
Tapetes
Montagem
Aquando da sua primeira montagem, do lado
do condutor, utilize exclusivamente as fixações
fornecidas na embalagem junta.
Os outros tapetes são simplesmente colocados
na alcatifa.
desmontagem
Para desmontar do lado do condutor:
F r ecue o banco ao máximo,
F
l
iberte as fixações,
F
r
etire o tapete.
Montagem
Para o montar novamente do lado do condutor:
F p osicione correctamente o tapete,
F
c
oloque novamente as fixações
pressionando-as,
F
v
erifique a fixação correcta do tapete. Para evitar qualquer risco de bloqueio
dos pedais:
-
u
tilize apenas tapetes adaptados
às fixações já presentes no
veículo; a sua utilização é
imperativa,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.
A utilização de tapetes não
homologados pela CITROËN
pode impedir o acesso aos pedais
e prejudicar o funcionamento do
regulador/limitador de velocidade.
Os tapetes homologados pela
CITROËN têm duas fixações situadas
por baixo do assento.
Conforto
Page 145 of 410

DS3_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Page 147 of 410

145
DS3_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Avisador sonoro
Sistema de alerta sonoro para avisar os outros
utilizadores da via de um perigo iminente.
F
P
ressione um dos raios do volante.
Chamada de urgência
ou de assistência
Este dispositivo permite efectuar uma
chamada de urgência ou de assistência para
os serviços de socorro ou para a plataforma
dedicada (serviços operados pela Assistência
CITROËN).
Para mais informações sobre a utilização
deste equipamento, consulte a rubrica "Áudio e
telemática".
Segurança
Page 149 of 410

147
DS3_pt_Chap06_securite_ed01-2015
O alerta mantém-se até à
reinicialização do sistema.
A perda de pressão detectada nem
sempre origina uma deformação visível
do pneu. Não se baseie apenas num
controlo visual.
Antes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada
às condições de utilização do
veículo e em conformidade com as
preconizações inseridas na etiqueta de
pressão dos pneus.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado por
um sinal sonoro e pela apresentação
de uma mensagem.
F
R
eduza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F
P
are assim que possível, quando as
condições de circulação o permitirem. F
s e dispuser de um compressor (o de um
kit de desempanagem provisória de pneus
por exemplo), controle a frio a pressão dos
quatro pneus. Se não for possível efectuar
este controlo imediatamente, coloque o
veículo em movimento prudentemente e a
uma velocidade reduzida.
ou
F
E
m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória de pneus
ou a roda sobresselente (consoante
equipamento).
Reinicialização
É necessário inicializar o sistema após cada
ajuste da pressão de um ou vários pneus e
após a substituição de uma ou várias rodas.
Uma etiqueta colada no pilar central, do lado
esquerdo, lembra-o desta operação.
Segurança
Page 151 of 410

149
DS3_pt_Chap06_securite_ed01-2015
Tablete táctil
F Prima a tecla MEnU.
F Sel eccione o menu " Condução"
F
N
a página secundária, seleccione
" Inicialização pressão baixa " e, em
seguida, valide.
É apresentada uma mensagem para confirmar
o pedido de reinicialização.
F
Sel
eccione " Sim" ou "
não" e
, em seguida,
valide.
U
ma mensagem confirma a reinicialização. Os novos parâmetros de pressão gravados são
considerados pelo sistema como valores de
referência.Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes de neve.
Após qualquer intervenção no sistema,
é necessário verificar a pressão
dos quatro pneus e, em seguida,
reinicializá-lo.
O alerta de pressão baixa dos pneus
apenas é fiável se a reinicialização do
sistema for solicitada com a pressão dos
quatro pneus correctamente ajustada.
Anomalia de funcionamento
O acendimento intermitente e, em seguida,
fixo do avisador de pressão baixa dos
pneus acompanhado pelo acendimento do
avisador de "Service", indica um problema de
funcionamento do sistema.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos
pneus deixa de ser assegurada.
Solicite verificação do sistema pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Segurança