ESP CITROEN DS3 2016 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2016Pages: 410, velikost PDF: 17.94 MB
Page 40 of 410

DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Vynulování ukazatele údržby
Po každé prohlídce musí být ukazatel údržby
vynulován.
Postup vynulování:
F
v
ypněte zapalování,
F
s
tiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km a držte jej stisknuté,
F
z
apněte zapalování; na ukazateli ujetých
kilometrů začne odpočítávání,
F
k
dyž na ukazateli svítí „=0“ , uvolněte
tlačítko. Klíč zmizí. Jestliže byste po této operaci chtěli
odpojit baterii vozidla, nejprve jej
zamkněte a vyčkejte alespoň pět
minut, aby bylo vynulování ukazatele
zaregistrováno.
zobrazení informace o údržbě
Informaci o lhůtě naplánované prohlídky
můžete kdykoli zobrazit.
F
S
tiskněte tlačítko nulování denního
počitadla ujetých km.
N
a několik sekund se rozsvítí informace
o údržbě, poté zhasne.
Page 84 of 410

DS3_cs_Chap03_confort_ed01-2015
Doporučení pro větrání a klimatizaci
Pokud je po delším vystavení přímému
slunci v interiéru vozidla příliš horko,
vyvětrejte prostor otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru
na hodnotu, která zajistí dobré
obnovování vzduchu v interiéru.
Klimatizační systém neobsahuje chlór
a nepředstavuje nebezpečí pro
ozónovou vrstvu.
Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání
a údržbu:
F
P
ro rovnoměrnou distribuci proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu
vnějšího vzduchu, umístěných na spodním okraji čelního okna, trysek, větracích otvorů
a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost odvodu vzduchu v zavazadlovém
prostoru.
F
N
ezakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce. Slouží k regulaci
automatické klimatizace.
F
P
ro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou
nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5
až 10
minut.
F
D
bejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky.
D
oporučujeme kombinovaný pylový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění
vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v kabině (snížení
alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnoty).
F
P
ro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět
pravidelné kontroly dle doporučení v dokumentu Servisní a záruční knížka.
F
J
estliže zařízení nechladí, vypněte jej a obraťte se na servisní síť CITROËN nebo na
jiný odborný servis.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých
teplot může vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu
vozidla. Při chlazení vzduchu dochází
v klimatizačním zařízení ke kondenzaci
par a při zastavení vozu vytéká
nashromážděná voda pod vozidlo.
Tento jev je zcela normální.
Page 104 of 410

DS3_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
F Zatáhněte parkovací brzdu.
F S m echanickou převodovkou: dejte řadicí
páku do neutrální polohy a sešlápněte
zcela spojkový pedál.
F
S p
ilotovanou převodovkou: přesuňte
předvolič do polohy N a sešlápněte silně
brzdový pedál.
F
S a
utomatickou převodovkou: přesuňte
předvolič do polohy P a sešlápněte silně
brzdový pedál.
F
Z
asuňte klíček do spínací skříňky, systém
rozpozná kód.
F
O
demkněte sloupek řízení otočením klíčku
při současném pootáčením volantem.
startování motoru
V některých případech bude třeba
použít pro manipulaci s volantem větší
sílu (například když jsou kola v plném
r e j d u). V zimním období je doba potřebná
pro předžhavení delší. Když je motor
zahřátý, kontrolka se nerozsvítí.
Pokud nejsou velké mrazy,
nenechávejte zahřívat motor při
stojícím vozidle, ihned se rozjeďte
a nevytáčejte motor.
Pokud motor ihned nenaskočí, vypněte
zapalování. Před dalším startováním
vyčkejte nějakou chvíli. Pokud motor
nenastartuje ani po několika pokusech,
nepokračujte dále: hrozí riziko
poškození startéru a motoru. Obraťte
se na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis. Nikdy nenechávejte běžet motor
v uzavřených prostorách bez
dostatečného odvětrání: spalovací
motory vypouštějí jedovaté výfukové
plyny, jako například kysličník uhelnatý.
Hrozí nebezpečí otravy a smrti. Za
velkých mrazů (venkovní teploty pod
-23 °C) je nezbytné pro zaručení
dobrého fungování a pro uchování
dlouhé životnosti mechanických částí
Vašeho vozidla, motoru a převodovky,
nechat motor běžet po dobu alespoň
4
minut před rozjezdem.
F
S b
enzínovým motorem spusťte startér
pootočením klíčku do polohy 3 , bez
sešlapování pedálu akcelerace. Jakmile
motor nastartuje, klíček uvolněte.
F
S n
aftovým motorem otočte klíček do
polohy 2, zapnuté zapalování, pro spuštění
žhavení motoru. Vyčkejte na zhasnutí této kontrolky
na přístrojové desce, poté spusťte
startér pootočeník klíčku do polohy 3
,
bez sešlapování pedálu akcelerace.
Jakmile motor nastartuje, klíček
uvolněte.
Page 107 of 410

105
DS3_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Mechanická 6-ti stupňová převodovka
F Pro správné zařazení 5. nebo 6. převodového stupně přestavte řadicí
páku zcela doprava.
Řazení 5. nebo
6. převodového stupně
Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění
spuštění motoru:
-
z
ařaďte neutrál,
-
s
ešlápněte spojkový pedál.
Zpětný chod řaďte, jen když vozidlo stojí
a motor běží na volnoběžné otáčky.
Řazení zpátečky
F Nadzvedněte kroužek pod hlavicí řadicí
páky a přesuňte páku směrem doleva
a poté dopředu.
Nerespektování tohoto doporučení může
způsobit nevratné poškození převodovky
(z důvodu chybného zařazení 3. nebo
4.
převodového stupně).
Řízení
Page 114 of 410

DS3_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Po přesunutí předvoliče v kulise při volbě
některé z poloh se na přístrojové desce zobrazí
příslušný znak.
P.
P
arking (parkování).
R.
R
everse (zpětný chod).
N.
N
eutral (neutrální poloha).
D.
D
rive (automatické řazení).
s
.
P
rogram s port.
T .
P
rogram s
ní
h.
1 2 3 4.
Z
ařazený rychlostní stupeň při ručním
řazení.
-.
N
eplatná hodnota při ručním řazení.
zobrazování na přístrojové desce
Nohu na brzdu
F Když se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka,
sešlápněte brzdový pedál (např.:
startování motoru).
startování motoru a rozjezd vozidla
Jestliže je za jízdy nechtěně zvolena
poloha N, nechte motor zpomalit na
volnoběh, teprve poté zvolte polohu D
a zrychlujte.
V případě teplot nižších než -23 °C je
nutno nechat běžet motor na volnoběh
po dobu alespoň čtyř minut, aby bylo
zaručeno řádné fungování a dlouhá
životnost motoru a převodovky. Když motor běží na volnoběh a vozidlo
je odbrzděno, rozjede se při zvolení
polohy
R, D nebo M i bez manipulace
s pedálem akcelerace.
Nenechávejte děti bez dozoru uvnitř
vozidla s nastartovaným motorem.
Při práci na vozidle s běžícím motorem
zatáhněte parkovací brzdu a zvolte
polohu P.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu P nebo N
.
F
N
astartujte motor.
Pokud není tento postup dodržen, zazní
zvukový signál a zobrazí se výstražné hlášení.
F
P
ři běžícím motoru sešlápněte brzdový
pedál.
F
U
volněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu R
, D nebo M.
F
P
ostupně uvolňujte brzdový pedál.
Vozidlo se ihned rozjede.
Page 120 of 410

DS3_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Systém se automaticky znovu aktivuje
při každém nastartování klíčkem.
opětovná aktivace
Tento systém vyžaduje používání akumulátoru
se specifickou technologií a charakteristikou
(díly jsou k dispozici v servisu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném servisu).
Montáž akumulátoru, který nebyl schválen
společností CITROËN, přináší riziko
nesprávného fungování systému.
V případě poruchy systému kontrolka „
ECO
OFF “ chvíli bliká a poté se trvale rozsvítí.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
V případě poruchy režimu STOP je možné, že
se motor vozidla zastaví. Všechny kontrolky
na přístrojové desce se rozsvítí. V takovém
případě je třeba vypnout zapalování a poté
nastartovat pomocí klíčku.
porucha funkce Údržba
Aby se předešlo zranění souvisejícímu
s automatickým spuštěním motoru
v
režimu START, je třeba před jakýmkoliv
zásahem v motorovém prostoru vozidla
systém Stop & Start vypnout.
Systém Stop & Start využívá pokročilé
technologie. Jakýkoliv zásah na tomto
typu akumulátoru smí provádět pouze
servis sítě CITROËN nebo jiný odborný
servis.
Znovu stiskněte tlačítko „
ECO OFF“.
Systém je opět aktivní; je to signalizováno
zhasnutím kontrolky tlačítka, doprovázené
hlášením na displeji.
Page 124 of 410

DS3_cs_Chap04_conduite_ed01-2015
Regulátor rychlosti
Udržuje automaticky rychlost vozidla na
řidičem naprogramované hodnotě, aniž by bylo
nutno manipulovat s pedálem akcelerace.
zap
nutí regulátoru se provádí ručně:
podmínkou je, aby byla rychlost vozidla
nejméně 40 km/h a aby:
-
b
yl zařazen alespoň čtvrtý rychlostní
stupeň u mechanické převodovky,
-
b
yl zařazen alespoň druhý rychlostní
stupeň u pilotované nebo automatické
převodovky,
-
b
yla zvolena poloha A u pilotované nebo
poloha D u automatické převodovky.
př
erušení fungování regulátoru se provádí
ručně nebo sešlápnutím brzdového či
spojkového pedálu, nebo z bezpečnostních
důvodů v případě zásahu systémů pro řízení
stability.
Stlačením pedálu akcelerace je možno
dočasně překročit nastavenou rychlost.
Pro návrat na naprogramovanou rychlost stačí
uvolnit pedál akcelerace.
Vypnutí zapalování vymaže nastavenou
rychlost z paměti systému. Ovladače tohoto systému jsou sdruženy na
páčce A
.
1.
K
olečko pro volbu režimu regulátoru.
2.
T
lačítko pro snižování hodnoty.
3.
T
lačítko pro zvyšování hodnoty.
4.
T
lačítko pro zapínání / přerušování
regulace.ovladače pod volantem
Regulátor nemůže v žádném případě sloužit
jako zařízení pro respektování nejvyšší povolené
rychlosti nebo nahrazovat řidičovu pozornost.
Naprogramované informace jsou společně
zobrazovány na displeji přístrojové desky.
5.
I
ndikace přerušení / obnovení regulace.
6.
I
ndikace volby režimu regulátoru.
7.
H
odnota naprogramované rychlosti.
zobrazování na přístrojové desce
Page 149 of 410

147
DS3_cs_Chap06_securite_ed01-2015
Varování zůstává aktivní až do
resetování systému.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou
deformaci pneumatiky. Nespokojte se
pouze s vizuální kontrolou.
Před reinicializací systému se
ujistěte, že je tlak ve všech čtyřech
pneumatikách přizpůsoben podmínkám
používání vozidla a v souladu s údaji
uvedenými na štítku s tlaky pneumatik.
Systém detekce poklesu tlaku
Vás neupozorní na nesprávný tlak
v
případě, že je nesprávný již ve chvíli
reinicializace.
detekce poklesu tlaku v pneumatikách
Při poklesu tlaku se trvale rozsvítí
tato kontrolka, doprovázená
zvukovým signálem a zobrazením
hlášení.
F
O
kamžitě zpomalte, neotáčejte prudce
volantem a prudce nebrzděte.
F
Z
astavte, jakmile Vám to dopravní situace
umožní. F
P okud máte k dispozici kompresor
(například ten, který je součástí sady pro
dočasnou opravu pneumatiky), zkontrolujte
za studena tlak ve všech čtyřech
pneumatikách. Pokud není možné kontrolu
provést okamžitě, pokračujte v jízdě
opatrně a sníženou rychlostí.
nebo
F
V p
řípadě průrazu pneumatiky použijte
sadu pro dočasnou opravu pneumatiky
nebo rezervní kolo (podle výbavy).
opětná aktivace
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
pneumatikách je nutné systém znovu
reinicializovat stejně jako v případě výměny
jednoho nebo více kol.
Upozorňuje Vás na to štítek nalepený na
středovém sloupku dveří na levé straně.
Bezpečnost
Page 156 of 410

Funkce
Jakmile se Vaše vozidlo přibližuje příliš nebo
příliš rychle ke vpředu se nacházejícímu vozu,
systém spouští automaticky brzdění, aby se
předešlo nárazu.
Kolizi je možno automaticky předejít, pokud
rozdíl mezi rychlostí Vašeho vozidla a vpředu se
nacházejícího vozu nepřesáhne 15 km/h.
Pokud je tento rozdíl větší, systém se pokusí využít
všech svých možností pro zabránění srážce nebo
alespoň pro snížení nárazové rychlosti.
Automatické brzdění může způsobit až
zastavení vozidla, pokud to situace vyžaduje.
V takovém případě je vozidlo dočasně
znehybněno (po dobu přibližně 1,5 sekundy),
aby měl řidič možnost převzít jeho ovládání
sešlápnutím brzdového pedálu. Jste o tom vyrozuměni zobrazeným hlášením.
Brzdová světla na Vašem vozidle se rozsvítí,
aby byli upozorněni další účastníci silničního
provozu.Po nárazu se systém automaticky
přepne do stavu „závada“: přestane
fungovat.
Je třeba se obrátit na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborný servis,
aby systém uvedli znovu do činnosti. Při automatickém brzdění má řidič stále
možnost zpomalovat účinněji, než to
dokáže systém, a to silným sešlápnutím
brzdového pedálu. Spuštění systému může způsobit
zastavení motoru, pokud řidič
nesešlápne v průběhu automatického
brzdění dostatečně rychle pedál
spojky.
deaktivace
Deaktivace systému se provádí v nabídce
pro nastavování vozidla, přístupné po zapnutí
zapalování.
Stav systému je uložen do paměti při vypnutí
zapalování.Jakmile je systém deaktivován,
zobrazuje se hlášení při každém novém
zapnutí zapalování, abyste na tuto
skutečnost byli upozorněni.
Page 157 of 410

155
DS3_cs_Chap06_securite_ed01-2015
Limity pro fungování
Systém nedokáže rozpoznávat jiná vozidla než
stojící nebo jedoucí ve stejném směru.Nerozpoznává malé dopravní
prostředky (mopedy, motocykly),
chodce nebo zvířata, ani nepohyblivé
objekty, které nemají odraznou plochu.
Systém se nespustí nebo svou činnost přeruší,
jakmile řidič:
-
s
ešlápne silně pedál akcelerace
-
n
ebo prudce otočí volantem (vyhýbací
manévr).s monochromatickým displejem C
F Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do
hlavní nabídky.
F
Z
volte „
pe
rsonal settings “ (Osobní
nastavení-Konfigurace).
F
Z
volte „
se
t vehicule parameters “
(Nastavení vozidla).
F
Z
volte „
dr
iving assistance “ (Asistence
pro řízení).
F
Z
volte „ Automatic urgence breaking:
OFF “ nebo „ Automatic urgence
breaking:
o
N“ (
Automatické nouzové
brzdění).
F
S
tiskněte tlačítko „ 7“ nebo „ 8“ pro
zaškrtnutí nebo odškrtnutí políčka, resp.
pro aktivaci nebo deaktivaci systému.
F
S
tiskněte tlačítko
„5 “ nebo „5 “, poté
stiskněte tlačítko OK pro volbu políčka
„ OK “ a potvrďte nebo tlačítko
b ack (Zpět)
pro zrušení operace.
Na dotykovém displeji
F Stiskněte tlačítko MENU .
F Z volte nabídku „ Řízení“.
F
N
a druhé stránce zvolte „ Nast. parametrů
vozidla “.
F
Z
volte záložku „ Asistenční syst. řidiče “.
F
Z
aškrtněte nebo odškrtněte políčko
„ Automatický brzdový asistent “ pro
zapnutí nebo vypnutí systému.
F
P
otvrďte.
Bezpečnost