phone CITROEN DS3 CABRIO 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2013Pages: 421, PDF Size: 13.46 MB
Page 63 of 421

61Ecrane multifuncţie
Ecran color 16/9 (MyWay)
El afişează automat şi direct informaţiile următoare:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioară (valoarea afişată
clipeşte în caz de pericol de polei),
- controlul deschiderilor,
- mesajele de alertă şi cele privind starea defuncţionare a vehiculului, afişaje temporare,
- funcţiile audio,
- informatiile de la calculatorul de bord (vezi capitolul "Controlul deplasarii"),
- informaţiile sistemul de navigaţie imbarcat.
Afisare pe ecran
De la panoul MyWay, pentru a alege una dintre aplicaţii: )
apăsaţi pe tasta dedicată "RADIO"
, "MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
, "SETUP"sau "PHONE"pentru acces la meniul corespunzător, )
rotiţi butonul pentru a deplasa selecţia, )
apăsaţi pe buton pentru a valida selecţia,sau )
apăsaţi pe tasta "ESC"pentru a abandona
opera
ţia
Page 275 of 421

273
08
1
3 2
2 1Selectaţi opţiunea Yes (Da) pentru acceptarea, sau No (Nu) pentru
refuzarea apelului şi apăsaţi pe buton.
PRIMIREA UNUI APEL
EFECTUAREA UNUI APEL
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecranul multifuncţie se suprapune o fereastră.
Yes
Pentru a termina conversa
ţia,apăsaţi pe tasta PHONE (Telefon) sau apăsaţi pe buton şi selectaţi End call (Terminare apel) şi validaţi apăsând pe buton.
End call
Apăsa
ţi pe tasta PHONE.
Selecta
ţi "Dial number" (Formare număr), apoi compuneţi numărulfolosind tastatura virtuală. Selecta
ţi funcţia Phone Menu (Meniu
telefon) şi apăsaţi pe buton pentru
validare.
Lista ultimelor 20 a
peluri efectuate sau primite din vehicul apare sub Phone Menu (Meniu telefon). Puteţi selecta un număr apăsândpe buton pentru a efectua un apel.
No
Alegerea unui număr se poate face din agenda de contacte. Puteţi selecta "Dial from address book" (Lansare apel dupa numar
din agenda). MyWay permite
Page 279 of 421

277
Excludere feribot
Recalculate
Recalculare itinerar
Settings
Re
glaje
Navi volume
Volum mesaje vocale de navigatie
POI categories on Map
Puncte de interes pe harta
Set
parameters for risk areas Parametrare avertizari zone cu risc
Display on ma
pAfi şare pe hartă
Vi
sual alertApel vizual de apropiere
Sound aler
tApel sonor de apropiere
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Formare numar
Dial from address book
Apel din a
genda telefonica
"Phone" Menu
Meniu Telefon
Search
phone
Cautare telefon
Call lists
Lista de apeluri
Connect
phoneConectarea unui telefon
Select rin
g tone
Alegere sonerie
Phone
/Ring tone volume Reglare volum sonerie
Phones connected
Telefoane conectate
Enter mailbox number
Introducere numar pentru mesagerie
Settin
gs
SetariDisconnect
phoneDeconectare telefon
Rename
phoneRedenumire telefon
Delete pairin
gŞtergere telefon
Delete all pairin
gsŞtergere toate telefoanele
Show detailsAfi şare detalii "
SETUP" MenuMeniu SETUP
S
ystem language Limba utilizata *
English
En
gleza
Es
pañol
Spaniola
Deutsch
Germana
Italiano
Italiana
Fran
çais
Franceza
Nederlands
Olandeza
Polski
Poloneza
Portu
guese
Portugheza
Date & time
Data si ora *
Set date & time
Reglare data si ora
Date format
Format data
Time format
Format ora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Excludere autostrăzi Route d
ynamics
In functie de trafi c
Traffi c inde
pendent
Fara deviere
Semi-d
ynamicCu confi rmare
Avoidance criteria
Criterii de excludere
Av
oid toll roadsExcludere taxare
Optimized routeOptimizat timp/distanţă
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponibil în funcţie de model.
Page 288 of 421

03 MENIU GENERAL
AUDIO FUNCTIONS(FUNCŢII AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni.ŢŢ
> ECRAN MONOCROM C
Pentru a avea o ima
gine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi partea "Arborescenţe
ecrane" din acest capitol.
TELEPHONE(TELEFON): kit mâini-
libere, conectare,
controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-
CONFIGURATION(PERSONALIZARE-CONFIGURARE): parametri
vehicul, afi şaj, limbi.
TRIP COMPUTER(CALCULATOR DE BORD): specifi carea valorilor referitoare la
distanţă, alerte, starea funcţiilor.
> ECRAN MONOCROM A
Page 296 of 421

06
2
1
2
1
OK
PRIMIRE APEL
Primirea unui apel este anun
ţată de sonerie şi de un afi şaj suprapus pe ecranul vehiculului.
Selectaţi YES (DA) pe ecran cu
ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.
Pentru a prelua un apel, apăsaţi pe comanda de
la volan.
LANSARE APEL
Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selecta
ţi "Manage
the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare),
"Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).
Apăsa
ţi timp de mai mult de două secunde pe comanda de la volan, pentru a accesa agenda proprie, apoi navigaţi folosind rola.
Sau
Pentru a
forma un număr, utilizaţi tastatura
telefonului, numai cu vehiculul oprit.
Page 304 of 421

08ARBORESCENŢE ECRANE
BLUETOOTH TELEPHONE TELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect a device
Conectare/Deconectare dis
pozitiv
Consult the paired device
Consultare telefoane cuplate
Bluetooth confi
guration
Confi gurare bluetooth
Te l e
phone function
Funcţie telefon
Audio Streamin
g function
Funcţie Streaming audio
Delete a
paired device Stergere telefon cuplat
Bl
uetooth searchEfectuare căutare Bluetooth
Calls list
Lista apeluri
Call
A
pel
Director
yAgenda telefonica
Hang upTerminare apel in curs
Mana
ge the telephone call
Gestionare apeluri telefonice
Active the secret mode Activare mod secret
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
video brightness adjustment
reglare luminozitate video
DI
SPLAY CONFIGURATIONCONFIGURARE AFISAJ
DEFINE THE VEHICLE PARAMETER
S
STABILIREA PARAMETRILOR VEHICULULUI *
PER
SONALISATION-CONFIGURATIONPERSONALIZARE - CONFIGURARE
n
ormal video
video normal
inv
erse videovideo invers
brightness (- +) adjustment
reglare luminozitate (- +)
date and time adjustmentreglare data si ora
da
y/month/year adjustment
reglare zi/luna/an
hour
/minute adjustment
reglare ora/minut
choice o
f 12 h/24 h mode
alegere mod 12 h/24 h
choice of units
alegere unitati
l/100 km - mp
g - km/ll/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
°Celsius/°Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
ALEGEREA LIMBII
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
Page 366 of 421

3
01
Selectare:
- automata a frecventei radio inferioara
/superioara.
- a pla
jei de pe CD, pista MP3 sau media precedent/urmator.
- a partii stan
ga/dreapta a ecranului,cand este afi sat un meniu.
Deplasare stan
ga/dreapta, in modul
"Move the map
" (Deplasare harta).
Abandonarea operatiei in curs, urcare in ramifi catii.
Apasare lunga: retur la
afi sajul permanent.
Apasare lun
ga: reinitializare sistem.
Acces la Meniul " Téléphone
" (Telefon) si afi sarea listei ultimelor apeluri, sau acceptarea
apelului in intrare.
A
cces la Meniul
"Confi guration
" (Confi gurare).
Apasare lun
ga: acces
la acoperirea GPS si la
modul demonstrativ de
navigatie.
A
cces la Meniul"Traffi c information"(Informatii trafi c) siafi sarea avertizarilor de trafi c in curs.
Selectare:
- rand precedent
/urmator dintr-o listă sau un meniu.
- repertoar media precedent
/urmator.
- pas cu pas a
frecventei radio precedenta/urmatoare.
- re
pertoar MP3 precedent/urmator.
Deplasare sus/
jos, in modul " Move themap " (Deplasare harta).
PRIMII PAŞI
Page 369 of 421

6
03
Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru Óntre
ţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale. "RADIO
"
"
PHONE
" (Telefon)
(Dacă o conversaţie este
Page 370 of 421

7
03
O apăsare pe rola permite accesul
la meniul de comenzi rapide în
funcţie de afi şarea de pe ecran.
FUNCŢIONARE GENERALĂ
AFISARE IN FUNCTIE DE CONTEXT
RADIO:
Activate / Deactivate TA
Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RD
S
Activare / Dezactivare RDS
REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB
(in functie de
media):
Moduri de redare:
Normal
Normal
Random
Aleato
r
Random on all media
Aleator pe toate mijloacele media
RepetitionRepetare
PHONE (TELEFON)
(In comunicare):
Private mode
Mod combinat
HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:
Stop / Restore guidance
Stop / Reluare ghidare
Select destination
Selectare destinatie
Enter an address
Introducere adresa
Director
y Agenda
GPS coordinates
Coordonate GPS
Divert route
Deviere traseu
Move the map
Deplasare harta
Info. on location
Info despre locatie
Select as destination
Selectează ca destinatie
Select as sta
ge
Selectează ca etapa
Save this
place
Salveaza acest loc contacte
Quit map mode
Iesire din modul harta
Guidance criteria
Criterii de
ghidare
Put call on hold Pune in asteptare
DTMF rin
g tones Tonuri DTMF
Hang up
Inchide
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change wavebandSchimbarea benzii
F
MFM
AMAM
2
2
1
TAInformatii trafi c1
Page 387 of 421

24
06 TELEFON
Acces la meniul "TELEFON"
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""
Treceti de la lista la meniu (stanga/dreapta).
sau
Apasati tasta PHONE.
Pentru a lansa un apel, selectati un numar din lista sivalidati cu " OK" pentru a lansa apelul.
Conectarea unui telefon diferit sterge lista ultimelor
apeluri.
Niciun telefon conectat.
Telefon conectat.
Apel primit.
Apel trimis.
Sincronizare carnet de adrese in curs.
Comunicare telefonicain curs.
In banda superioara aafi sajului permanent