CITROEN DS3 CABRIO 2014 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2014Pages: 384, PDF Size: 12.15 MB
Page 301 of 384

299
08
Uporaba dodatnega vhoda (AUX)
Avdio kabel JACK/USB ni priložen
Prenosno opremo (predvajalnik MP3/WMA itd.) priključite na avdio vtičnico JACK ali na vhod USB s pomočjo
ustreznega avdio kabla.
Priti
snite na MUSIC(GLASBA), da se
prikaže meni MUSIC(GLASBA).
Izberite Activate / Deactivate AUX
input (Vklop/izklop vira AUX) in potrdite.
Na
jprej nastavite glasnost na prenosninapravi (visoka stopnja), nato nastaviteše glasnost na avtoradiu.
Tipke upravljajte preko prenosne opreme.
Page 302 of 384

09AVDIO NASTAVITVE
Dostop s pritiskom na tipko na MUSIC
na upravljalni plošči ali z dolgim
pritiskom na tipko RADIO
glede na vir, kiga poslušate.
-Equalizer
(Barva zvoka/na voljo šest barv zvoka)r
-Bass
(Nizki toni)
-Treble(Visoki toni)
-Loudness
(Vklop/izklop funkcije loudness)
-
Distribution/Porazdelitev zvoka, Driver
/za voznika, rAll passengers
/za vse potnike
-
Le-Ri balance(Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov)
- Fr-Re balanc
e
(Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov)
-Auto. Volume(Samodejna nastavitev glasnosti glede na hitrost -
vklop/izklop)
Avdio nastavitve: Equalizer/Barva zvoka, rBass/Nizki toni, Treble
/Visoki toni, Loudness/Funkcija loudness, so različne in neodvisne za
vsak zvočni vir.
Nastavitve porazdelitve zvoka in nastavitve
glasnosti zvočnikov so
enake pri vseh virih.
Porazdelitev zvoka
(sistem Arkamys©) je avdio način, ki omogoča prilagoditev kakovosti zvoka glede na število poslušalcev v vozilu.
Avdio sistem v vozilu: sistem Arkamys©Sound Staging
Sistem Sound Staging ustvarja naravno zvočno okolje za voznika in
potnike, ki se v vozilu počutijo kot v koncertni dvorani.
To omo
goča programska oprema avtoradia, ki upravlja digitalnesignale vseh predvajalnikov medijev (radio, zgoščenka, MP3 itd.) brez spreminjanja nastavitev zvočnikov, pri čemer upo
Page 303 of 384

301
10KONFIGURACIJA
Pritisnite na SETUP
, da se prikaže
meni Configuration
(Konfiguracija).Iz
berite Choose colour (Izbor barve)rin potrdite, da izberete skladnost barve
zaslona in načina prikaza zemljevida:
- vožn
ja podnevi
- vožn
ja ponoči
- samode
jni izbor za vožnjo podnevi/ponoči glede na stanje žarometov
Iz
berite Adjust luminosity(Nastavitev
osvetlitve) in potrdite, da nastaviteosvetlitev zaslona.
Pritisnite na OK , da shranite
spremembe.
Nastavitve za dnevno in nočno vožn
jo
so med seboj neodvisne. Iz
berite Display configuration(Konfiguracija prikaza) in potrdite.
Konfiguracija prikaza
Page 304 of 384

11RAZVEJANOST FUNKCIJ
Navigacija - vodenje
Enter an address
Vnos naslova Select destination
Izbor cilja
Directory
Imenik
GPS coordinates
Koordinate GP
S
Journey leg and routeVmesni cilji in pot
Add a stage
Dodajanje vmesnega cilja
Enter an address
Vnos naslova
Directory
Imenik
Previous destinations
Prejšnji cilji
Order/delete
journey legs Urejanje/brisanje vmesnih ciljev
Divert route
Obvoz
Chosen destination
Izbrani cilj
Guidance options
Opcije
Define calculation criteria
Določitev kriteri
jev izračuna
Delete last destinations
Brisanje zadnjih ciljev
Map mana
gement Upravljanje zemljevida
Map orientation
Usmeritev zemljevida
OSNOVNA FUNKCIJA
Izbor A1
Iz
bor A11
Izbor A
IZBOR B...
Map details
Podrobnosti zemljevida
Move the map
Premikanje zemljevida
Mapping and updating
Zeml
jevidi in njihova osvežitev
Descri
ption of risk areas database
Opis podatkovne baze za nevarna območja
Stop / Restore
guidance Ustavitev/ponovna vključitev vodenja
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Nastavitev parametrov za nevarna območja2
Fastest route
Najhitrejša pot2
Shortest route
Najkrajša pot
Distance/Time
Razdalja/čas
With tolls
S cestnino
2
2
2
With Ferry
S trajektom 2
Traffic info Prometne informacije 2
Set speech synthesis Nastavitev sintetiziranega govora
Fastest routeNajhitrejša pot
Shortest route
Najkrajša pot
3
3
2
Distance/Time
Razdalja/čas
With tolls
Cestnina
3
3
With FerryZ ladjo
Tr
affic info Prometne informacije
3
3
3
3
3
North direction
Proti severu
Vehicle direction
V smeri vozila
Perspective view Iz ptičje perspektive O
ption A1
Option A11
Option A
Option B...
Page 305 of 384

303
11
Select TMC stationIzbor TMC postaje
Automatic TMC
Samode
jni vklop TMC postaje
Manual TMC
Ročni vklop TMC posta
je
List of TMC stations
Seznam TMC posta
j
Displa
y / Do not display messagesVklop/izklop prometnih informacij
MENI "PROMETNE
INFORMACIJE"
Geographic filter
Geografski pregled
Retain all the messa
ges
Shranitev vseh sporočil
Retain the messa
ges
Shranitev sporočil
Ar
ound the vehicleOkoli vozila
On the route
Na poti
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
RAZVEJANOST FUNKCIJ
Dial
Izbor številke
Director
y of contactsVnosi
Call Klicanje
Open
Odpiran
je
Import
Uvoz
MENI TELEPHONE
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Seznam priključenih naprav
Connect
Priključitev
Disconnect
Izključitev
Delete
Brisanje
Delete all
Brisanje vsega
Contact mem. status
Stan
je pomnilnika za vnose
Phone functions
Funkci
je telefona
Rin
g options
Opcije zvonjenja
Delete calls lo
gBrisanje seznama klicev
Bluetooth functions
Funkcije Bluetooth
Peripherals search
Iskanje naprav
Rename radiotelephone Preimenovanje radia s telefonom
Hang up Prekinitev klica
Displa
y all phone contactsPrikaz vseh vnosov Delete
Brisanje
Contacts mana
gement Upravljanje vnosov
New contact
Novi vnosi
Delete all contactsBrisanje vseh vnosov
Import all the entries
Uvoz vseh vnosov
S
ynchronization options
Sinhronizacija vnosov
Displa
y telephone contacts
Prikaz vnosov v telefonu
No synchronization Brez sinhronizacije
Displa
y SIM card contacts
Prikaz vnosov na SIM kartici
2Cancel Razveljavi
2Sort by First name/NameRazporeditev po imenu/priimku
3
Cancel Razveljavitev
Page 306 of 384

11 RAZVEJANOST FUNKCIJ
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Predvajanje po naključnem vrstnem redu na vseh medijih
Repetition
Ponavljanje
Audio settingsAvdio nastavitve
Activate / Deactivate AUX input Vklop/izklop pomožnega vira AUX
MENI MUSIC (GLASBA)
Change the media
Zamenjava medija
Read mode
Način predva
janja
Normal
Običajno
Random
Predvajanje po naključnem vrstnem redu)
All passengersPotniki
Le-
Ri balance
Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov
Fr-Re balance
Nastavitev glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov
Auto. Volume
Samodejna nastavitev glasnosti
Update radio list
Osvežitev radi
jskega seznama
Bass
Nizki toni
Treble
Visoki toni
Lou
dness
Funkcija loudness
Distribution
Porazdelitev zvoka
Driv
er Voznik
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer Barva zvoka
MENI RADIO (RADIO)
Change waveband
Zamenjava valovne dolžine
O
ptions
Opcije
TA
Prometne informacije
RDS o
ptions opcije RDS
Audio settin
gs
Avdio nastavitve
N
oneBrez barve
Classical
Klasična
glasba
Jazz
Jazz
glasba
R
ockRock glasba
T
echno
Tehno glasba
V
ocal
Vokalna glasba
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX Pomožna vtičnica
CDCD
BT Streamin
g (Hkratno nalaganje in predvajanje
2AM / FM
AM / FM
3
Activated / Deactivated
vklop/izklop
3 Activated / Deactivated
Vklop/izklop
Page 307 of 384

305
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeNačin za nočno vožnjo
Auto Day/Night
Samodejni način za dnevno/nočno vožnjo
Ad
just luminosity
Nastavitev osvetlitve
Set date and time
Nastavitev datuma in ure
MENI SETUP (NASTAVITEV)
Display configuration
Konfiguracija prikaza
Choose colour
Izbira barve
Harmony
Skladnost barv
Cartography
Zeml
jevidi
Day mode
Način za dnevno vožnjo
Speech synthesis setting
Nastavitev sintetizirane
ga govora
Guidance instructions volume
Glasnost navodil za voden
je
Select male voice/Select female voice
Izbor moškega glasu/izbor ženskega glasu
2
Select units
Izbor enot
RAZVEJANOST FUNKCIJ
2
3
3
2
Configure lighting
Nastavitev osvetlitve
Parking assistance
Pomoč pri parkiran
ju
Rear wipe in reverse
Vklop brisalnika zadn
jega stekla pri vzvratni vožnji
F
ollow me home durationTrajanje osvetlitve s časovnim zamikom izklopa
1
Define vehicle parameters*Določitev parametrov vozila *
2
Wipers Delovanje brisalnikov stekla
3
Directional headlights
Luči za osvetljevanje ovinka
3
Ambiance lighting
Osvetlitev potniškega prostora
3
Daytime lights Dnevne luči
*
Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
2Alert log
Seznam opozoril
1Trip computer
Potovalni računalnik
2Status of functions
Stanje funkcij
2
Français francoščina
1
Select language Izbor jezika
2
English
angleščina
2
Italiano
italijanščina
2
Portuguese
portugalščina
2
Español
španščina
2
Deutsch
nemščina
2
Nederlands
nizozemščina
2
Turkishturščina
2
Polski
poljščina
2
Русский
ruščina
Page 308 of 384

V spodnji tabeli so navedeni odgovori na najpogostejša vprašanja v zvezi z avtoradiom.
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Izračun poti se ne
zaključi. Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutno
nahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate naavtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino).
Preverite kriterije vodenja v Navigation Menu(Meni za navigacijo)/Guidance options (Opcije)/Define calculation criteria (Določitev kriterijev
izračuna).
Ne uspe mi vpisati
poštne številke. V sistem se lahko vpiše največ petmestno
Page 309 of 384

307
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Sistem ne sporoči pravočasno podatkov o nekaterih zastojih na poti.
Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne
informacije. Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne
informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi
oznakami prometnih informacij).
Pre
gledi so preveč omejeni. Spremenite nastavitve za Geographic filter (Geografski pregled).
V nekaterih državah je sprejem prometnih in
formacij mogoč le na večjicestah (avtoceste itd.). To je normalen pojav. Sistem je odvisen odprometnih informacij, ki so na voljo.
Vi
šina se ne prikaže. Ob zagonu sistema lahko inicializacija GPS traja do tri minute, da pravilno
sprejme več kot štiri satelite. Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali je pokritost GPS signala najmanj s
Page 310 of 384

VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Nekateri vnosi se na seznamu prikažejodvakrat.
Opcije za sinhronizacijo vnosov ponujajo sinhronizacijo vnosov s SIMkartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti sinhronizacije, pj j p jj jj
se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat. Izberite Displa
y SIM card contacts (Prikaz vnosovs SIM kartice) ali Display telephone contacts (Prikaz vnosov v telefonu).
Vn
osi niso razvrščeni po abecednem vrstnemredu.Nekateri tele
foni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na izbrane
parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu. Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu.
Sistem ne spre
jme sporočila SMS. Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem.
Neprestano se ponavlja
izstavitev z
goščenke
ali pa predvajalnik zgoščenke ne prebere.Zgo