CITROEN DS3 CABRIO 2014 Návod na použitie (in Slovak)
DS3 CABRIO 2014
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/45848/w960_45848-0.png
CITROEN DS3 CABRIO 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Trending: AUX, audio, USB port, phone, airbag off, child seat, navigation
Page 21 of 384
Zoznámenie sa s vozidlom
Bezpečnosť cestujúcich
1.
Otvorenie príručnej skrinky.2.Vsunutie kľúča.3.Voľba polohy: „ON“(aktivácia), s predným spolujazdcom
alebo detskou sedačkou „čelom k smeru jazdy“, „OFF“
(deaktivácia), s detskou sedačkou
„chrbtom k smeru jazdy“.4. Vytiahnutie kľúča v pridržanej polohe.
Airbag predného spolujazdca
156
A.
Kontrolka nezapnutého/odopnutéhopredného bezpečnostn
Page 22 of 384
Správne riadenie
prevodovka, ktorá vám v závislosti od vašej
voľby poskytne komfor t automatického systémualebo potešenie z manuálneho radenia rýchlostí. 1.
Radiaca páka. 2.
Ovládanie pod volantom „-“.3.
Ovládanie pod volantom „+“.
Manuálna riadená prevodovka
Zobrazenie na združenom prístroji
Na združenom prístroji sa zobrazí zaradený
prevodový stupeň alebo zvolený jazdný režim.
N.Neutral (neutrál). R. Reverse (spätný chod).
1 až 5/6.Zaradené prevodové stupne.
AUTO.Automatický systém.
Štartovanie
)Zvoľte polohu N. )R
Page 23 of 384
21Zoznámenie sa s vozidlom
Správne riadenie
Táto prevodovka s možnosťou štyrochprevodových stupňov ponúka v závislosti od
vašej voľby komfor t automatického systému
alebo potešenie z manuálneho radenia
rýchlostných stupňov.1. Radiaca páka. 2.Tlačidlo „S“ (šport). 3.Tlačidlo „ 7
Page 24 of 384

Správne riadenie
Stop & Start
Prechod do režimu motora STOP
174
Na združenom prístroji sa rozsvieti kontrolka „ECO“a motor automatickyprejde do pohotovostného režimu:
- v prípade manuálne
j prevodovky:pri rýchlosti nižšej ako 20 km/h, keď presuniete radiacu páku do neutrálu auvoľníte pedál spojky,
Prechod do režimu motora
START
Deaktivácia/o
pätovná aktivácia
Systém môžete kedykoľvek deaktivovať stlačením ovládača „ECO OFF“, kontrolka
tlačidla sa rozsvieti.
175
17
5
Systém sa automaticky opätovneaktivuje pri každom novom naštartovaní kľúčom.
Pred doplnením paliva alebo predkaždým zásahom pod kapotou musíte nevyhnutne kľúčom prerušiť kontakt. K
ontrolka „ECO“zhasne a motor sa naštartuje:
-
v prípade manuálnej prevodovky;keď stlačíte pedál spojky.
-
v prípade 5 alebo 6-rýchlostnej manuálnej riadenej prevodovky
: pri rýchlosti nižšej ako 8 km/h, keď stlačíte
brzdový pedál alebo presuniete radiacu páku do polohy N.
- v prípade 5 alebo 6-rýchlostnejmanuálnej riadenej prevodovky:
●
keď je radiaca páka v polohe A
alebo Ma uvoľníte brzdový pedál,
●
alebo keď je radiaca páka v polohe N,brzdový pedál je uvoľnený a prejdete do
polohy Aalebo M,
●
alebo keď zaradíte spätný chod.
V niektor
ých konkrétnych prípadoch nemusí
byť režim STOP dostupný; kontrolka „ECO“bliká niekoľko sekúnd, potom zhasne. V niektorých konkrétnych prípadoch sa režim STA R T m ô ž e s p u s t iť automaticky, kontrolka„ECO“
bliká niekoľko sekúnd, potom zhasne.
Page 25 of 384
23Zoznámenie sa s vozidlom
Správne riadenie
1.
Voľba/vypnutie režimu obmedzovača. 2.Zníženie naprogramovanej hodnoty. 3.Zvýšenie naprogramovanej hodnoty. 4.
Zapnutie/vypnutie obmedzovania.
Obmedzovač rýchlosti „LIMIT“
178
1.Voľba/vypnutie režimu regulátora.
2. Zníženie naprogramovanej hodnoty. 3.
Zvýšenie naprogramovanej hodnoty. 4.
Vypnutie/opätovné zapnutie regulovania.
Regulátor rýchlosti
„CRUISE“
180
Ak bol zvolený režim regulátora aleboobmedzovača rČchlosti, na zdru
Page 26 of 384
V prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš vysoká teplota, skôr ako sa s vozidlom pohnete otvorte okná, vetracie otvory a interiér vyvetrajte,následne použite klimatizáciu.
Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h zatvorte okná a vetracie otvoryponechajte otvorené.
Používajte výbavu umožňuj
Page 27 of 384

25
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite dozadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám. Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickúrezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, príves...).Uprednostnite použitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte navozidlo letné pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom stave a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na stĺpiku dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšetkým:
- pred dlhou jazdou,
- pri zmene ročného obdobia,
- po dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať rezervné koleso a pneumatiky prívesu alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový filter,vzduchový filter...) a dodržiavajte plán údržby, ktorý odporúča výrobca.
Pri čerpan
Page 28 of 384
001
Kontrola činnosti
Aby ste ovládali všetky informácie o vedení vozidla, v tejto kapitolenájdete informácie o svojom združenom prístroji a jeho trochpodsvietených obrazovkách, umiestnenie a presný význam každej
kontrolky a ukazovateľa a zoznámite sa so všetkými údajmi, ktoré vám poskytuje váš palubný počítač.
Page 29 of 384
Page 30 of 384
Združené prístroje benzín - diesel, manuálna alebo manuálna
riadená alebo automatická prevodovka
Vybavený permanentným podsvietením, tento prvok zahŕňa ukazovatele a kontrolky signalizujúce činnosť vozidla.
1.Otáčkomer.Udáva rýchlosť otáčania motora (x 1000 ot /min alebo rpm). 2.Rýchlosť vozidla.Udáva okamžitú rýchlosť vozidla (km/h alebo mph).3.Teplota chladiacej kvapaliny.Ukazuje teplotu chladiacej kvapaliny motora.
Ciferníky
7.Tlačidlo reostatu osvetlenia. Nadstavuje intenzitu osvetlenia miesta
vodiča a osvetlenia interiéru.
4.Displej.5.Hladina paliva. Udáva množstvo paliva nachádzajúceho sa
v nádrži.
6.Tlačidlo ovládania displeja. Strieda zobrazovanie zásoby paliva a
denné počítadlo kilometrov.
Pripomína informácie o údržbe.
Vynuluje zvolenú funkciu (denné počítadlo
kilometrov alebo ukazovateľ údržby).
Viac informácií získate v odseku
prislúchajúcom tlačidlu alebo funkcii ajej združenému zobrazeniu.
Trending: USB, window, fuel consumption, display, child restraint, navigation, audio