ABS CITROEN DS3 CABRIO 2015 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2015Pages: 404, PDF Size: 13.56 MB
Page 166 of 404

Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno
uporabljajo varnostne pasove, in se pred
vožnjo z njimi pripnejo.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne
glede na to, kje sedite v vozilu in ne glede na
čas trajanja vožnje.
Ne obračajte sponk na pasovih, ker v
nasprotnem primeru ne bodo delovale tako,
kot je predvideno.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu.
Varnostni pas se samodejno navije na
navojni mehanizem, ko ni več v uporabi.
Pred in po uporabi se prepričajte, da je pas
pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen nizko,
čez trebušni del telesa.
Zgornji del pasu pa mora biti nameščen čez
ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni s
sistemom za samodejno zategovanje pasu,
ki potnika med trčenjem, zaviranjem v sili
ali prevračanjem vozila zadrži na sedežu.
Sistem izključite tako, da močno povlečete
pas in ga spustite, da se navije.Varnostni pasovi so učinkoviti le:
-
č e se tesno prilegajo telesu,
-
č
e jih pripnete z enakomernim potegom
in pri tem preverite, da niso zviti,
-
č
e varujejo samo eno osebo,
-
č
e niso strgani ali razcefrani,
-
č
e niso spremenjeni ali preoblikovani, kar
poslabša njihovo delovanje.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov mora
vsak poseg na varnostnih pasovih v vašem
vozilu opraviti strokovnjak v CITROËNOVI
servisni mreži ali v kvalificirani servisni
delavnici, kjer delo izvedejo strokovno in z
ustreznim materialom.
Poskrbite za redni pregled varnostnih
pasov v CITROËNOVI servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici, še zlasti kadar
so na pasovih vidne sledi poškodb.
Varnostne pasove očistite z milnato vodo ali
pa s čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko
kupite v CITROËNOVI servisni mreži.
Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali
prestavljali, se prepričajte, ali je pas pravilno
nameščen in navit.Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je
sopotnik star manj kot dvanajst let, in če
meri v višino manj kot en meter in petdeset
centimetrov.
Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v naročju.
Več informacij boste našli v poglavju o
otroških sedežih.
v primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov
se lahko sproži pred varnostno blazino
in neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja . Sprožitev
pirotehničnih zategovalnikov lahko
spremljata dim in zvok, ki sta posledica
delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v
sistem.
V obeh primerih začne svetiti kontrolna
lučka varnostne blazine.
Po trčenju poskrbite za pregled sistema
in njegovo morebitno zamenjavo v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici.
Page 167 of 404

165
DS3_sl_Chap08_securite_ed01-2014
Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji
varnosti voznika in potnikov (razen potnika
na zadnjem srednjem sedežu) v primeru
močnega trčenja. Dopolnjuje delovanje sistema
varnostnih pasov z omejevalnikom zatezne
sile (razen pri potniku na zadnjem srednjem
s e d e ž u).
V tem primeru elektronski detektorji zaznajo in
analizirajo čelna in stranska trčenja:
-
o
b močnih trkih se varnostne blazine v
trenutku napihnejo in zavarujejo potnike v
vozilu (razen potnika na zadnjem srednjem
sedežu). Takoj po trčenju se blazine hitro
izpraznijo ter ne ovirajo vidljivosti in potnika
pri izstopanju iz vozila,
-
o
b manjših trkih, trkih v zadnji del in
v nekaterih primerih prevračanja, se
varnostne blazine lahko ne sprožijo, saj za
optimalno zaščito zadostuje že varnostni
pas. Sistem se sproži samo enkrat. V
primeru ponovnega trka (pri isti ali
drugi nesreči) se varnostna blazina ne
bo sprožila.
območji zaznavanja trka
A. Območje čelnega trčenja.
B. O
bmočje bočnega trčenja.
Ob sprožitvi ene ali več varnostnih
blazin lahko zaznate rahel plin in
zvok, ki sta posledica delovanja
pirotehničnega elementa, vgrajenega
v sistem.
Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Hrup ob sprožitvi ene ali več varnostnih
blazin lahko za kratek čas vpliva na
poslabšanje sluha.
Varnostne blazine ne delujejo ob
izključenem kontaktu.
Var nost
Page 230 of 404

DS3_sl_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Tabela varovalk
Št. varovalkejakost Funkcije
F1 20
ANapajanje računalnika motorja, rele za upravljanje sklopa ventilatorja hladilnika motorja, glavni rele
večfunkcijskega računalnika za kontrolo motorja, črpalka za vbrizgavanje (dizelski motorji)
F2 15
AHupa
F3 10
APranje vetrobranskega in zadnjega stekla
F4 20
ADnevne luči
F5 15
AGrelnik plinskega olja (dizelski motorji), črpalka aditiva za filter trdnih delcev (dizelski motorji), merilnik pretoka zraka
(dizelski motorji), elektromagnetni ventil EGR (dizelski motorji), grelnik blow-by in elektromagnetni ventili (VTi)
F6 10
ARačunalnik sistema ABS/ESP, sekundarno zavorno stikalo
F7 10
AElektrični servovolan, samodejni menjalnik
F8 25
AZaganjalnik
F9 10
AZaščitno-preklopna enota (dizelski motorji)
F10 30
AGrelnik plinskega olja (dizelski motorji), grelnik blow-by (dizelski motorji), črpalka za gorivo (VTi), vbrizgalne
šobe in vžigalne tuljave (bencinski motorji)
F11 40
AVentilator klimatske naprave
Page 231 of 404

229
DS3_sl_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Št. varovalkejakost Funkcije
F12 30
AMajhna/velika hitrost brisalnikov vetrobranskega stekla
F13 40
ANapajanje računalnika BSI (+ za kontaktom)
F14 30
ANapajanje sistema Valvetronic (VTi)
F15 10
ADesna dolga luč
F16 10
ALeva dolga luč
F17 15
ALeva zasenčena luč
F18 15
ADesna zasenčena luč
F19 15
A
Zaznavalo lambda in elektromagnetni ventili (VTi), elektromagnetni
ventili (dizelski motorji), elektromagnetni ventil EGR (dizelski motorji)
F2010 AČrpalke, krmiljeni termostat (VTi), elektromagnetni ventil za krmiljenje
ventilov (THP), zaznavalo nivoja vode v plinskem olju (dizelski motorji)
F215 ANapajanje sklopa ventilatorja hladilnika motorja, sistem
ABS/ESP, turbo črpalka (THP)
Praktične informacije
Page 232 of 404

DS3_sl_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
Tabela močnostnih varovalk
Št. varovalkejakost Funkcije
MF1* 60
ASklop ventilatorja hladilnika motorja
MF2* 30
AČrpalka ABS/ESP
MF3* 30
AElektromagnetni venitl ABS/ESP
MF4* 60
ANapajanje računalnika BSI
MF5* 60
ANapajanje računalnika BSI
MF6* 30
ADodatni sklop ventilatorja hladilnika motorja (THP)
MF7* 80
AOhišje varovalk v potniškem prostoru
MF8* -Ni v uporabi
*
M
očnostne varovalke zagotavljajo dodatno zaščito električnih sistemov. Vse posege na njih lahko izvajajo le v CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Page 258 of 404

DS3_sl_Chap11_verifications_ed01-2014
Ročni menjalnik
Samodejni menjalnikZavorne ploščice
Obraba zavornih ploščic je odvisna od
načina vožnje, še posebno pri vozilih,
ki se uporabljajo predvsem za mestno
vožnjo in kratke razdalje. Včasih je
potrebno preveriti zavore tudi med
dvema servisnima pregledoma vozila.
Menjalnika ni potrebno vzdrževati
(brez menjave olja).
Glede presledkov med kontrolami
glejte servisno knjižico z
garancijskimi pogoji.
Uporabljajte samo izdelke, ki jih
priporoča CITROËN, ali izdelke enake
kakovosti in enakih lastnosti.
CITROËN izbira in ponuja posebej
izbrane izdelke za optimalno delovanje
tako pomembnih sklopov kot je zavorni
sistem.
Menjalnika ni potrebno vzdrževati
(brez menjave olja).
Glede presledkov med kontrolami
glejte servisno knjižico z
garancijskimi pogoji.
Robotizirani ročni menjalnik
Menjalnika ni potrebno vzdrževati
(brez menjave olja).
Glede presledkov med kontrolami
glejte servisno knjižico z
garancijskimi pogoji. Za vse informacije glede obrabe
zavornih diskov se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
obraba zavornih
diskov Parkirna zavora
Če ugotovite, da ima parkirna zavora
predolg hod, ali da ni več učinkovita,
morate poskrbeti za njeno nastavitev
tudi med dvema rednima servisnima
pregledoma.
Znižanje količine zavorne tekočine lahko
opozarja na uhajanje tekočine v krogotoku ali
na obrabo zavornih ploščic. Za kontrolo sistema morajo poskrbeti v
CITROËNOVI servisni mreži ali v usposobljeni
servisni delavnici.
Po pranju vozila se lahko pojavi
vlaga (ali pozimi zmrzal) na zavornih
ploščičah ali zavornih kolutih, zato se
lahko poslabša učinkovitost zaviranja.
Večkrat poskušajte blago zavirati in
tako posušiti ali odmrzniti zavore.
Page 331 of 404

329
DS3_sl_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
POGOSTA VPRA š ANJA
VPRAšANJE RAZLAGA RE š ITEV
Sistem ne sporoči
pravočasno podatkov o
nekaterih zastojih na poti. Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne
informacije.
Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne
informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi
oznakami prometnih informacij).
Pregledi so preveč omejeni. Spremenite nastavitve za Geographic filter
(Geografski pregled).
V nekaterih državah je sprejem prometnih informacij mogoč le na večji
cestah (avtoceste itd.). To je normalen pojav. Sistem je odvisen od
prometnih informacij, ki so na voljo.
Višina se ne prikaže. Ob zagonu sistema lahko inicializacija GPS traja do tri minute, da pravilno sprejme več kot štiri satelite. Počakajte, da se sistem v celoti vključi. Preverite, ali
je pokritost GPS signala najmanj s štirimi sateliti (za
daljši čas pritisnite na tipko SETUP/NASTAVITEV,
nato izberite GPS coverage/Pokritost GPS signala).
Pogoji za sprejem signala GPS se lahko spreminjajo glede na geografsko
okolje (predori itd.) ali vremenske razmere. To je normalen pojav. Sistem je odvisen od
pogojev za sprejem signala GPS.
Ne morem priključiti
telefona Bluetooth. Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu izključena ali pa naprava ni
v dometu povezovanja. -
Preverite, ali je funkcija Bluetooth na telefonu
vključena.
-
V parametrih telefona preverite, ali je
vključena funkcija "viden vsem".
T
elefon Bluetooth ni združljiv s sistemom. Združljivost vašega telefona lahko preverite na
spletni strani www.citroen.si (storitve).
Ne slišim zvonjenja
priključenega telefona
Bluetooth. Zvonjenje je odvisno od sistema in telefona.
Povečajte glasnost avtoradia, lahko do navišje
stopnje, in po potrebi povečajte glasnost zvonjenja
telefona.
Hrup iz okolja lahko vpliva na slabšo kakovost telefonskega pogovora. Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite stekla,
zmanjšajte prezračevanje, zmanjšajte hitrost itd.).
Page 332 of 404

DS3_sl_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
POGOSTA VPRA š ANJA
VPRAšANJE RAZLAGA RE š ITEV
Nekateri vnosi se na
seznamu prikažejo
dvakrat. Opcije za sinhronizacijo vnosov ponujajo sinhronizacijo vnosov s SIM
kartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti sinhronizacije,
se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat. Izberite Display SIM card contacts (Prikaz vnosov
s SIM kartice) ali Display telephone contacts
(Prikaz vnosov v telefonu).
Vnosi niso razvrščeni
po abecednem vrstnem
redu. Nekateri telefoni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na izbrane
parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu.
Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu.
Sistem ne sprejme
sporočila SMS. Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem.
Neprestano se ponavlja
izstavitev zgoščenke
ali pa predvajalnik
zgoščenke ne prebere. Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali
pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati.
-
Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v
predvajalnik.
-
Preverite stanje zgoščenke: če je zelo
poškodovana, je nečitljiva.
-
Če gre za posneto zgoščenko, preverite njeno
vsebino: glejte nasvete v poglavju Čitalniki
glasbenih medijev
.
-
Predvajalnik zgoščenk avtoradia ne bere
DVD-jev
.
-
A
vdio sistem ne prebere nekaterih posnetih
zgoščenk, ki so slabše kakovosti.
Zgoščenka je posneta v formatu, ki ga predvajalnik ne podpira (udf, ...).
Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki ga
avtoradio ne prepozna.
Ko vstavite zgoščenko ali
priključite USB ključ, traja
nekaj časa, da se vključi
predvajanje. Ko vstavite nov medij, mora sistem prebrati določeno število podatkov
(seznam, naslov, izvajalec itd.), kar lahko traja od nekaj sekund do nekaj
minut.
To je normalen pojav.
Zvok predvajalnika
zgoščenk je slabe
kakovosti. Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti.
Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se ne
poškodujejo.
Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, barva zvoka) so neustrezne. Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire
barve zvoka.
Page 333 of 404

331
DS3_sl_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
POGOSTA VPRA š ANJA
VPRAšANJE RAZLAGA RE š ITEV
Nekateri znaki v podatkih
medija med predvajanjem
niso prikazani pravilno. Avdio sistem ne zna prikazati nekaterih vrst znakov.
Za poimenovanje skladb in seznamov uporabite
standardne znake.
Predvajanje datotek v funkciji
streaming (hkratno nalaganje in
predvajanje avdio vsebin) se ne vključi.Priključena naprava ne omogoča samodejnega vklopa predvajanja. Predvajanje vključite na napravi.
Imena skladb in trajanje predvajanja se
ne prikažejo na zaslonu, ko je vključena
funkcija streaming (hkratno nalaganje in
predvajanje avdio vsebin).Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh podatkov.
Kakovost sprejema
poslušane radijske
postaje se postopoma
slabša ali pa shranjene
postaje ne delujejo
(ni zvoka, prikaže se
87,5
Mhz itd.). Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem
območju ni oddajnika.
Vključite funkcijo RDS preko bližnjice do menija in
sistem bo preveril, če se na tem območju nahaja
močnejši oddajnik.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,
podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi če je vklopljen sistem RDS. To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v
garažni hiši). Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni
mreži.
Na seznamu radijskih
postaj ne najdem
nekaterih postaj. Radio ne najde več postaje ali pa se je na seznamu spremenilo njeno
ime.
Nekatere postaje namesto svojega imena oddajajo druge podatke (npr
.
naslov pesmi).
Sistem pa te podatke zabeleži kot ime postaje.
Ime postaje se spreminja.
Page 341 of 404

04
339
DS3_sl_Chap13c_rD45_ed01_2014
AVDIO
Z zaporednimi pritiski na tipko
SOURCE (VIR) izberite RADIO
(RADIO).
Pritisnite tipko BAND AST in izbirajte
med valovnimi dolžinami FM1, FM2,
FMast, AM.
S kratkim pritiskom na eno od tipk
vključite samodejno iskanje postaj.
S pritiskom na eno od tipk vključite
ročno iskanje nižje/višje frekvence.
Pritisnite tipko LIST REFRESH
(OSVEŽITEV SEZNAMA) za prikaz
seznama lokalnih radijskih postaj
(največ 30 postaj).
Za osvežitev seznama pritisnite tipko
za več kot dve sekundi. V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,
podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
To je
običajen pojav pri širjenju radijskih valov in ni v povezavi z nepravilnim
delovanjem avtoradia.
RDS
RadioIzbor postaje
Pritisnite na tipko MENU.
Izberite AUDIO FUNCTIONS (AVDIO
FUNKCIJE), nato pritisnite na OK.
Izberite funkcijo FREQUENCIES FM FAVOURITES
(PREDNOSTNO PREDVAJANJE FREKVENC
FM), nato pritisnite na OK.
Izberite ACTIVATE ALTERNATIVE
FREQUENCIES RDS (VKLOP
FUNKCIJE RDS), nato pritisnite na
OK. Na zaslonu se prikaže napis RDS.
V načinu za radio pritisnite neposredno na OK, da vključite ali
izključite način RDS.
Če je prikazan napis RDS, lahko poslušate isto postajo ne glede na
frekvenco, ki jo uporablja na območju, kjer trenutno vozite. Vendar
pa spremljanje postaje RDS ni vedno zagotovljeno po celi državi, ker
radijske postaje ne pokrivajo celotnega območja. V primeru slabšega
sprejema se frekvenca preklopi na lokalno radijsko postajo.