palubní počítač CITROEN DS3 CABRIO 2015 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2015Pages: 404, velikost PDF: 13.61 MB
Page 14 of 404

DS3_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Místo řidiče
1. Zámek řízení a spínací skříňka.
2. O vládání autorádia pod volantem.
3.
O
vladače stěračů / ostřikovačů / palubního
počítače.
4.
O
svěžovač vzduchu.
5.
T
lačítko centrálního zamykání.
6.
M
ultifunkční displej.
7.
T
lačítko výstražných světel.
8.
S
tředové směrovatelné a uzavíratelné
větrací otvory.
9.
S
nímač intenzity světla.
S
tředový reproduktor Hi-Fi audiosystému.
10.
A
irbag spolujezdce.
11.
B
oční směrovatelný a uzavíratelný větrací
o t vo r.
12.
O
dkládací schránka / Deaktivace airbagu
spolujezdce.
13.
P
arkovací brzda.
14.
S
tředová loketní opěrka s odkládacími
prostory.
15.
H
orní a dolní úložné prostory.
16.
A
utorádio nebo eMyWay.
17.
O
vladače topení / klimatizace.
Page 18 of 404

DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrola funkcí
Pro porozumění všem informacím týkajícím se řízení se v této kapitole
seznamte se sdruženým přístrojem a jeho třemi podsvícenými ukazateli,
umístěním a významem všech kontrolek a ukazatelů a veškerými
informacemi poskytovanými palubním počítačem.
Page 44 of 404

DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Palubní počítač
Monochromní obrazovka A
zobrazení údajů
F Stiskněte tlačítko umístěné na konci ovladače stěračů pro postupné zobrazení
jednotlivých údajů palubního počítače. Palubní počítač poskytuje následující
informace:
-
j
ízdní dosah,
-
o
kamžitá spotřeba,
-
p
očítadlo využití systému Stop & Start,
- u jetá vzdálenost,
-
p
růměrná spotřeba,-
p
růměrná rychlost.
F
P
ři následujícím stisknutí se vrátíte na
zobrazení běžných údajů.
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě vozidla (dojezd, spotřeba, …).
Vynulování
F Stiskněte ovladač na více než dvě vteřiny
pro vynulování hodnot ujeté vzdálenosti,
průměrné spotřeby a průměrné rychlosti.
Page 45 of 404

43
DS3_cs_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Monochromní displej C
zobrazování údajů
F Pro postupné zobrazení jednotlivých záložek palubního počítače stiskněte
tlačítko umístěné na konci ovladače
stěračů . -
A
ktuální informace:
●
d
ojezd,
●
o
kamžitá spotřeba,
●
d
ojezdová vzdálenost
nebo počitadlo času
Stop & Start.
-
T
rasa „
1“ s údaji:
●
u
jetá vzdálenost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
p
růměrná rychlost,
p
ro první trasu.
-
T
rasa „
2“ s údaji:
●
u
jetá vzdálenost,
●
p
růměrná spotřeba,
●
p
růměrná rychlost,
p
ro druhou trasu.
F D alším stisknutím se vrátíte k běžnému
zobrazení údajů.
barevný displej 16/9 ( eMyWay)
Vynulování hodnot tras
F Po zvolení požadované trasy stiskněte
tlačítko na konci ovladače stěračů na déle
než dvě vteřiny.
Trasy „ 1“ a „ 2“ jsou na sobě nezávislé a jejich
použití je shodné.
Tr a s u „1“ můžete například využít pro denní
výpočty a trasu „ 2“ pro měsíční výpočty.
Provozn
Page 53 of 404

51
DS3_cs_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
Monochromní displej C
Zobrazují se následující informace:
- č as,
-
d
atum,
-
v
enkovní teplota (údaj v případě nebezpečí
tvorby náledí bliká),
-
s
ignalizace otevřených vstupů (dveře,
zavazadlový prostor, ...),
-
z
droje audio (rádio, CD, zásuvky USB /
Jack, ...),
-
p
alubní počítač (viz kapitola „Provozní
kontrola“).
-
i
nformační nebo výstražná hlášení,
-
n
abídky pro nastavení displeje a vybavení
vozidla.
zobrazování na displeji
Na ovládacím panelu zařízení Autorádio
můžete:
F
s
tisknout tlačítko „MENU“ pro vstup do
hlavní nabídky ,
F
s
tisknout tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ pro
posunování položek na displeji,
F
s
tisknout tlačítko „MODE“ pro změnu
funkce (palubní počítač, zdroj zvuku, ...),
F
s
tisknout tlačítko „ 7“ nebo „ 8“ pro změnu
hodnoty seřízení,
F
s
tisknout tlačítko „OK“ pro potvrzení,
nebo
F
s
tisknout tlačítko „
b
ack“ (Zpět) pro
zrušení probíhající operace.
ovladače
F Stiskněte tlačítko „MENU“ pro vstup do
hlavní nabídky :
-
f
unkce audio,
-
p
alubní počítač,
-
os
obní nastavení-konfigurace,
-
t
elefon (sada hands-free).
F
S
tiskem tlačítka „ 5“ nebo „ 6“ zvolte
požadovanou nabídku, poté volbu potvrďte
stisknutím tlačítka „OK“ .
Hlavní nabídka
Multifunkční displeje
Page 54 of 404

DS3_cs_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
Když je zařízení Autorádio zapnuté a je
zvolena tato nabídka, můžete aktivovat nebo
deaktivovat funkce spojené s používáním
rádia (RDS, REG, RadioText), přehrávače CD
(přehrávání ukázek, přehrávání v náhodném
pořadí, opakování CD) nebo MP3 přehrávače
(zásuvky USB / Jack).
Bližší informace o aplikaci „Funkce audio“
naleznete v kapitole „ Autorádio“.
Nabídka „Audio
functions“ (Funkce audio)Nabídka „Trip computer“
(
pa
lubní počítač)
Po zvolení této nabídky můžete prohlížet
informace o stavu vozidla (výčet výstrah, stav
funkcí, ...).
Alert log (Výčet výstrah)
Na multifunkčním displeji se postupně zobrazují
všechna aktivní výstražná hlášení.
status of functions (st av funkcí)
Shrnuje stav vybavení vozidla (aktivní,
neaktivní).
zadání vzdálenosti do cíle cesty
Umožní Vám zadat přibližnou hodnotu
vzdálenosti do cílového místa. F
S
tiskněte tlačítko „
MENU“ pro vstup do
hlavní nabídky .
F
S
tiskněte šipky a poté tlačítko „OK“
pro
zvolení nabídky „Trip computer“ (Palubní
počítač).
F
V n
abídce „Trip computer“ (Palubní
počítač) zvolte některou z následujících
funkcí:
Page 57 of 404

55
DS3_cs_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
Barevný displej 16/9 (eMyWay)
Na displeji se automaticky a přímo zobrazují
následující informace:
-
č
as,
-
d
atum,
-
n
admořská výška,
-
v
enkovní teplota (v případě nebezpečí
tvorby náledí zobrazená hodnota bliká),
-
s
ignalizace otevřených dveří,
-
p
arkovací asistent,
-
v
ýstražná hlášení a upozornění na stav
funkcí vozidla (zobrazují se dočasně),
-
f
unkce audiosystému,
zobrazování údajů na displeji
Na ovládacím panelu eMyWay pro zvolení
jedné z funkcí:
F
s
tiskněte tlačítko, které je pro ni vyhrazeno
„ RADIO“ , „MU
s
I
C“, „ N AV “ , „T R A F F I C “ ,
„
s
E
TU
p“ n
ebo „
pH
o
N
E“ pro vstup do
příslušné nabídky,
F
o
táčejte ovladačem pro změnu volby,
F
s
tiskněte ovladač pro potvrzení volby
ne
bo
F
p
ro opuštění probíhající operace a návrat
na předchozí obrazovku stiskněte tlačítko
„
b
ack“ (Zpět).
ovladače
Bližší informace o těchto funkcích naleznete
v kapitole „eMyWay“ nebo v návodu k obsluze,
který jste obdrželi společně s dalšími vozovými
dokumenty.
-
i
nformace palubního počítače (viz kapitola
„Provozní kontrola“)
-
i
nformace vestavěného navigačního
systému.
-
n
abídky pro nastavování displeje,
navigačního systému a vybavení vozidla.
Multifunkční displeje
Page 58 of 404

DS3_cs_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
display settings (Nastavení
zobrazování)
V této nabídce můžete vybírat z barevných
kombinací pro displej, seřizovat jas, datum
a čas a volit jednotky vzdálenosti (km nebo
míle), spotřeby paliva (l/100 km, mpg nebo
km/l) a teploty (° Celsia nebo ° Fahrenheita).
da
tum a čas
F
S
tiskněte tlačítko „ s
E
TU
p“.
F
Z
volte „
di
splay settings “ (Nastavení
displeje) a stiskněte otočný ovladač pro
potvrzení.
F
Z
volte funkci „
se
t d
a
te&Time“ (Nastavení
data a času) a stiskněte otočný ovladač pro
potvrzení.
F
N
astavte hodnotu jednu po druhé pomocí
směrových šipek, poté je potvrďte
stisknutím otočného ovladače.
Zvolte „
sy
nchronisation minutes by G
p
s
“
(
Synchronizace minut přes GPS), aby bylo
seřizování minut prováděno automaticky
signálem ze satelitu.
set speech synthesis (Nastavení
hlasové syntézy)
V této nabídce můžete nastavovat hlasitost
naváděcích pokynů a volit typ hlasu (mužský
nebo ženský).
Languages (j azyky)
V této nabídce můžete volit jazyk pro
zobrazování informací z nabízeného seznamu.
Nabídka „sETUp“ (Nastavení)
F Stiskněte tlačítko „ sE TUp“ p ro vstup do
nabídky pro nastavení. Umožňuje zvolit
některou z následujících funkcí:
-
„di
splay settings “ (Nastavení displeje),
-
„se
t speech synthesis “ (Nastavení
hlasové syntézy),
-
„L
anguage “ (Volba jazyka),
-
„de
fine vehicle parameters “
(Nastavení vozidla),
-
„T
rip computer “ (Palubní počítač),
Page 227 of 404

225
DS3_cs_Chap10_info-pratiques_ed01-2014
pojistky v palubní desce
Pojistková skříňka se nachází ve spodní části
palubní desky (na levé straně).
přístup k pojistkám
F viz odstavec „Přístup k nářadí“.
Tabulky pojistek
Č. pojistkyproudová hodnotaFunkce
FH36 5
A Centrála pro přívěs
FH37 –Nepoužitá
FH38 20
A Hi-Fi zesilovač
FH39 20
A Vyhřívaná sedadla
FH40 40
A Centrála pro přívěs
Č. pojistky
proudová hodnotaFunkce
F1 15
A Zadní stěrač
F2 –Nepoužitá
F3 5
A Počítač airbagů a pyrotechnických předpínačů
F4 10
A Klimatizace, spínač spojky, elektrochromatické zpětné
zrcátko, čerpadlo filtru pevných částic (naftové motory),
diagnostická zásuvka, průtokoměr vzduchu (naftové motory)
F5 30
A Modul ovládání oken, ovládání okna spolujezdce, motor
ovládání předních oken
F6 30
A Motor ovládání okna řidiče
F7 5
A Stropní světla, osvětlení odkládací schránky
Praktické informace
Page 282 of 404

DS3_cs_Chap13a_BTA_ed01-2014
TísňoVÉ NEbo As I s TENČN í V o LÁN í
CITRoËN tísňové volání s lokalizací
V tísni stiskněte toto tlačítko na více než 2 sekundy.
Blikání zelené diody a hlasová zpráva potvrdí zahájení
volání na dispečink „CITROËN tísňové volání
s lokalizací“*.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zelená
dioda zhasne.
Přidržení tohoto tlačítka (ve kterémkoliv okamžiku) na déle než 8 sekund
požadavek zruší.
CITRoËN asistenční volání s lokalizací
Při zapnutí zapalování je správná činnost
systému potvrzena rozsvícením zelené
kontrolky na 3 sekundy.
Jestliže bliká oranžová kontrolka: na
systému se vyskytla závada.
Jestliže svítí oranžová kontrolka bez
přerušování: je nutno vyměnit záložní baterii.
V obou případech se obraťte na servisní
síť CITROËN.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Pro vyžádání asistenční služby v případě nepojízdnosti
vozidla stiskněte toto tlačítko na více než 2 sekundy.
Hlasová zpráva potvrdí zahájení volání*.
Funkce systému
Zelená dioda svítí (bez blikání), jakmile je navázána komunikace.
Po skončení komunikace dioda zhasne.
Toto volání je zajišťováno dispečinkem „CITROËN tísňové volání
s lokalizací“, který obdrží informace umožňující určit polohu vozidla
a může předat potřebné kvalifikované hlášení příslušným záchranným
složkám. V zemích, kde tento dispečink není zřízen nebo v případě,
že služba lokalizace byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání
směrováno bez lokalizace vozidla přímo na linku tísňového volání (1 12).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného počítačem airbagů
zahájí systém automaticky tísňové volání (nezávisle na
eventuálním rozvinutí airbagů).
*
V
yužívání těchto služeb podléhá všeobecným podmínkám a je
podmíněno dostupností.
Obraťte se na zástupce sítě CITROËN. Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť CITROËN, nechte nastavení těchto
služeb zkontrolovat a požádejte o úpravu nastavení značkovou síť.
Z technických důvodů a zejména pro zlepšení telematických služeb
poskytovaných zákazníkovi si výrobce vyhrazuje právo provádět kdykoli
aktualizace palubního telematického systému.
Pokud využíváte nabídky CITROËN eT
ouch, máte taktéž k dispozici
doplňkové služby Vašeho osobního účtu MyCITROEN na internetových
stránkách společnosti
CITROËN Vaší země, které jsou dostupné
z
adresy www.citroen.com.