ECU CITROEN DS3 CABRIO 2016 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2016Pages: 458, PDF Size: 21.08 MB
Page 16 of 458

DS3_sl_Chap00c_eco-conduite_ed01-2015
Če je potniški prostor preveč segret, preden se želite odpeljati, ne vključite
takoj klimatske naprave, ampak ga najprej prezračite, tako da odprete
stekla in prezračevalne šobe.
Pri hitrosti nad 50 km/h zaprite stekla, prezračevalne šobe pa pustite
odprte.
Uporabite opremo, ki preprečuje prekomerno segrevanje potniškega
prostora (zatemnitveni zaslon pomične strehe, senčniki itd.).
Ko dosežete želeno toplotno udobje, izključite klimatsko napravo, razen če
ta deluje samodejno.
Izključite gumbe za ogrevanje in sušenje stekel, če ne delujejo samodejno.
Čimprej izključite gumb za ogrevanje sedeža.
Ne vozite z vključenimi sprednjimi in zadnjimi meglenkami, kadar je
vidljivost zadostna.
Predvsem pozimi ne pustite delovati motorja v prostem teku. Vozilo se
hitreje segreje med vožnjo.
Ekološka vožnja
Z ekološko vožnjo voznik vpliva na manjšo porabo goriva in izpuste CO2.
optimalna uporaba menjalnika
Pri ročnem menjalniku speljujte počasi in brez čakanja prestavite v
višjo prestavo. Ko pospešujete, prestavljajte v višje prestavite dovolj
zgodaj.
Pri samodejnem ali robotiziranem ročnem menjalniku prednostno
izbiranje samodejni način, pri čemer ne pritiskajte močno ali sunkovito
na pedal za plin.
Indikator predlagane menjave prestave predlaga prestavitev v bolj
prilagojeno prestavo: takoj ko se prikaže oznaka predlagane prestave,
to upoštevajte.
Pri vozilih z robotiziranim ali samodejnim menjalnikom se indikator
predlagane menjave prikaže samo v ročnem načinu.
Zmerna vožnja
Upoštevajte varnostno razdaljo med vozili, zavirajte z motorjem
namesto z zavornim pedalom in postopoma pritiskajte na pedal za plin.
Na ta način boste porabili manj goriva, zmanjšali izpust CO
2 in hrup
med vožnjo.
Zmerna uporaba električne opreme
Ko promet poteka tekoče in imate ob volanu na voljo tipko Cruise,
izberite tempomat pri hitrosti nad 40 km/h. Kot sopotnik v vozilu lahko vplivate na manjšo porabo električne
energije in goriva, če čim manj uporabljate multimedijske naprave (filmi,
glasba, video igre itd.).
Preden zapustite vozilo, odklopite prenosne naprave.
Page 35 of 458

33
DS3_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
kontrolna lučkaStanjev zrokDelovanje / opažanja
Aditiv AdBlue
®
(dizelski motor
BlueHDi) Neprekinjeno sveti
že od vključitve
kontakta, spremlja jo
zvočni signal in prikaz
sporočila, ki sporoča
avtonomijo kilometrov. Avtonomija vožnje je
med 600 in 2400 km.
Hitro dolijte aditiv AdBlue
®: obrnite se na
CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano
servisno delavnico ali poseg izvedite sami ob
upoštevanju navodil v ustreznem poglavju.
+ Utripa, istočasno sveti
kontrolna lučka za
servis (SERVICE),
spremlja jo zvočni
signal in sporočilo o
preostali avtonomiji.Avtonomija vožnje je
med 0 in 600 km.
Obvezno dolijte aditiv AdBlue
® da se izognete
ustavitvi vozila : obrnite se na CITROËNOVO
servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico
ali polnjenje opravite sami ob upoštevanju ustreznih
navodil.
Utripa, skupaj s
kontrolno lučko za
servis (SERVICE),
spremlja ju zvočni
signal in sporočilo o
prepovedi zagona. Rezervoar z aditivom AdBlue
®
je prazen: naprava proti zagonu
preprečuje zagon motorja. Da bi motor lahko ponovno zagnali, morate obvezno
doliti aditiv AdBlue®: obrnite se na CITROËNOVO
servisno mrežo ali kvalificirano servisno delavnico, ali
aditiv dolijte sami ob upoštevanju navodil v ustreznem
poglavju.
V rezervoar z aditivom morate obvezno doliti
minimalno količino aditiva AdBlue
®, t. j. 3,8 litra.
Kontrola delovanja
Page 36 of 458

DS3_sl_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
kontrolna lučkaStanjev zrokDelovanje / opažanja
+
+ Sistem proti
onesnaževanju
SCR
(dizelski motor
BlueHDi) Neprekinjeno sveti že od vklopa
kontakta, hkrati s kontrolnima
lučkama za servis (SERVICE)
in sistem samodiagnostike
motorja, spremlja jo zvočni
signal in sporočilo. Zaznano je bilo nedelovanje sistema
proti onesnaževanju SCR.
To sporočilo izgine takoj, ko nivo izpustov spet
postane ustrezno.
Utripa že od vklopa kontakta,
hkrati s kontrolnima lučkama
za servis (SERVICE) in
samodiagnostiko motorja,
spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o preostali avtonomiji
vožnje. Po potrditvi nedelovanja sistema proti
onesnaževanju lahko prevozite še
1100 km preden se vključi naprava za
blokado vžiga motorja.
Takoj, ko je mogoče
, se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali kvalificirano
servisno delavnico, da se izognete ustavitvi
motorja .
Utripa že od vklopa kontakta,
hkrati s kontrolnima lučkama
za servis (SERVICE) in sistem
samodiagnostike motorja,
spremlja jo zvočni signal in
spročilo. Presegli ste dovoljeno omejitev vožnje
po potrditvi nedelovanja sistema proti
onesnaževanju, naprava blokade
zagona vozila preprečuje ponovni
zagon motorja.
Da bi lahko ponovno zagnali motor, se morate
obvezno
obrniti na CITROËNOVO servisno
mrežo ali kvalificirano servisno delavnico.
Page 75 of 458

73
DS3_sl_Chap03_confort_ed01-2015
Dodatne nastavitve
nastavitev višine vzglavnika
F Če ga želite dvigniti, ga povlecite navzgor.
F Č e ga želite odstraniti, pritisnite na zatič A
in ga povlecite navzgor.
F
P
ri ponovni namestitvi vstavite vodili
vzglavnika v odprtini, navpično na
naslonjalo sedeža.
F
Č
e ga želite spustiti, sočasno pritisnite na
zatič A in na vzglavnik. V vzglavniku je nosilec z zobniki, ki
preprečujejo, da bi se vzglavnik sam
spustil navzdol. To zagotavlja varnost
v primeru trka.
na
stavitev vzglavnika je pravilna, če
je njegov zgornji rob v višini temena.
Nikoli ne vozite potnikov na sedežih
brez nameščenih in pravilno
nastavljenih vzglavnikov.
Gumb za ogrevanje sedežev
Pri vključenem motorju lahko ločeno ogrevate
sprednja sedeža.
F
Z
a nastavitev uporabite vrtljivi gumb, ki
je nameščen na stranskem delu obeh
sprednjih sedežev, vklopite ogrevanje in
izberite željeno stopnjo:
0 : I
zklop
1: Š
ibko
2: S
rednje
3: M
očno
Udobje
Page 86 of 458

DS3_sl_Chap03_confort_ed01-2015
Sistem za ogrevanje/prezračevanje ali klimatska naprava deluje pri vključenem motorju in v načinu STOP pri sistemu Stop & Start.
1. Nastavitev temperature
F Zavrtite gumb od modre (mrzlo) proti rdeči (toplo) in naravnajte
temperaturo po svoji želji.
2. nastavitev pretoka zraka
F Zavrtite gumb od položaja 1 proti 5, da si
zagotovite zadosten pretok
zraka in udobje.
F
Č
e zavrtite gumb za pretok zraka
v položaj 0
(izklop sistema),
toplotno udobje ni več
zagotovljeno. Kljub temu pa lahko
med vožnjo zaznate rahel pretok
zraka.
3. nastavitev porazdelitve zraka
Vetrobransko steklo in bočna stekla
Vetrobransko steklo, bočna stekla
in noge potnikov
Noge potnikov
Osrednje in bočne prezračevalne šobe
Porazdelitev zraka lahko
uravnavate, če zavrtite
gumb na vmesno stopnjo.
4. Dovod zraka/kroženje zraka
Dovod zunanjega zraka preprečuje rosenje
vetrobranskega stekla in bočnih stekel.
Kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora
preprečuje vdor vonjav in plinov od zunaj.
Takoj ko je to mogoče, ponovno vključite dovod
zunanjega zraka, da se ne poslabša kakovost
zraka v notranjosti vozila in da preprečite
rosenje stekel.
Upravljalna plošča za ročno upravljanje funkcij
F
G
umb zavrtite v levo, v položaj
Kroženje zraka v notranjosti
potniškega prostora.
F
G
umb zavrtite nazaj v desno,
v položaj Dovod zunanjega
zraka.
Page 89 of 458

87
DS3_sl_Chap03_confort_ed01-2015
Po želji lahko ročno nastavite eno ali več
funkcij, druge funkcije pa še naprej delujejo
samodejno.
Simbol AUTO ugasne.
S pritiskom na tipko AUTO ponovno vključite
samodejno delovanje.
Ročne nastavitve
4. vklop/izklop klimatske naprave
Če želite zelo ohladiti ali segreti potniški
prostor, lahko nastavite vrednost, ki je
nižja od 14
ali višja od 28.
F
P
ritisnite modro tipko 2 , da se
prikaže LO ali rdečo tipko 2 , da se
prikaže HI. S pritiskom na to tipko izključite
klimatsko napravo.
Ob izklopu se lahko pojavijo
neprijetnosti kot je vlaga, rosenje, itd.
5. Dovod zraka/kroženje zraka
S pritiskom na tipko vključite kroženje
zraka v notranjosti vozila brez dovoda
zunanjega zraka. Prikaže se simbol
za kroženje zraka 5
.
Takoj ko zaprto kroženje zraka
v
potniški kabini ni več potrebno, ga
izklopite (pojavi se lahko rosenje stekel
in kakovost zraka se poslabša).
Prehod na delovanje z ročnimi
nastavitvami lahko sproži neprijetnosti
(temperatura, vlaga, vonjave, rosenje)
in ne zagotavlja optimalnega udobja.
S ponovnim pritiskom na tipko vključite
samodejno delovanje klimatske naprave. Na
zaslonu se prikaže simbol A/C
.Kroženje zraka preprečuje vdor neprijetnih
vonjav ali onesnaženega zraka od zunaj.
Spet pritisnite na to tipko ali na tipko AUTO
in
vključite samodejno dovajanje svežega zraka.
Simbol za kroženje zraka 5
ugasne.
Udobje
Page 103 of 458

101
DS3_sl_Chap04_conduite_ed01-2015
Protivlomna zaščita
Elektronska blokada vžiga
Ključ vsebuje elektronski element, ki ima
posebno kodo. Zagon je mogoč, če ob vključitvi
kontakta sistem elektronske zaščite proti kraji
prepozna kodo ključa.
Sistem elektronske zapore vžiga nekaj
trenutkov po izključitvi kontakta zaklene sistem
za upravljanje motorja in preprečuje zagon
motorja brez pravega ključa.Če sistem ne deluje pravilno, vas
na to opozorijo kontrolna lučka,
zvočni signal in sporočilo na
zaslonu. Kontaktna ključavnica je lahko v treh položajih:
-
p
oložaj 1: Stop
-
p
oložaj 2: k
o
ntakt
-
p
oložaj 3: Zagon
kontaktna ključavnica
Položaj za kontakt
Omogoča uporabo električne opreme vozila ali
polnjenje dodatne opreme.
Takoj, ko nivo napolnjenosti akumulatorja
doseže prav rezerve sistem preklopi v
varčevalni način delovanja: napajanje je
samodejno prekinjeno, da se ohrani nivo
napolnjenosti akumulatorja.
Skrbno shranite nalepko (izven
avtomobila), ki ste jo prejeli skupaj s
ključi ob izročitvi vozila.
Zagon in izklop motorja
V tem primeru vozila ni mogoče zagnati.
Čimprej se obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo.
Na ključ ne obešajte težkega predmeta,
ker lahko zaradi prevelike navpične
obremenitve, ko je ključ v kontaktni
ključavnici, pride do motenj v delovanju.
Vožnja
Page 122 of 458

DS3_sl_Chap04_conduite_ed01-2015
Sistem preprečuje, da bi vozilo prekoračilo
hitrost, ki jo je določil voznik.
Ko dosežete mejno hitrost, pedal za plin ne
deluje.
Omejevalnik hitrosti vklopite ročno. Delovati
začne pri hitrosti najmanj 30 km/h.
Izklopite ga ročno s pomočjo ročice.
Če močno pritisnete na pedal za plin, lahko za
trenutek prekoračite programirano hitrost.
Na programirano hitrost se vrnete tako, da
vozite s hitrostjo, ki je manjša od programirane.
Ko izklopite kontakt, ostane hitrost shranjena v
pomnilniku.
Omejevalnik hitrosti
Omejevalnik hitrosti v nobenem primeru ne
nadomešča voznikovega spoštovanja prometnih
omejitev hitrosti in njegove pazljivosti pri vožnji.
Tipke in gumbi za upravljanje so nameščeni na
ročici A.
1.
V
rtljiv gumb za izbor delovanja
omejevalnika
2.
T
ipka za zmanjšanje vrednosti
3.
T
ipka za povečanje vrednosti
4.
T
ipka za vklop/izklop omejevalnika
obvolanska ročica
Programirani podatki so prikazani na
prikazovalniku instrumentne plošče.
5.
O
znaka za vklop/izklop omejevalnika
6.
O
znaka za izbor delovanja omejevalnika
7.
V
rednost programirane hitrosti
Prikazi na instrumentni plošči
Page 125 of 458

123
DS3_sl_Chap04_conduite_ed01-2015
Programiranje
F Zavrtite gumb 1 v položaj CRUISE: izbrali
ste delovanje tempomata, vendar ta še ni
vključen (PAUSE).
F
P
rogramirano hitrost nastavite tako, da
pospešite do želene hitrosti in pritisnete
tipko 2 ali 3 (npr.: 110 km/h).
Programirano hitrost lahko spreminjate s tipkama 2 in 3 :
-
z
a + ali - 1 km/h = kratek pritisk,
-
z
a + ali - 5 km/h = dolg pritisk,
-
p
o stopnjah za + ali - 5 km/h = zadržan pritisk.
F
T
empomat izklopite s pritiskom na tipko 4 : prikazovalnik potrdi izklop
(PAUS E).
F
V
klopite ga s ponovnim pritiskom na tipko 4 .
Prekoračitev programirane hitrosti
Če zavestno ali nehote prekoračite programirano hitrost, začne na
prikazovalniku vrednost utripati.
Vrednost preneha utripati, če zavestno ali nehote zmanjšate hitrost.
Izklop tempomata
F Zavrtite gumb 1 v položaj 0; sistem se izklopi. Ponovno se prikaže
kilometrski števec.
Motnje v delovanju
Če tempomat ne deluje pravilno, se shranjena
hitrost izbriše in utripati začnejo črtice. Obrnite
se na CITROËNOVO servisno mrežo ali na
kvalificirano servisno delavnico.
Ko spreminjate hitrost tako, da zadržite
pritisk na eni od tipk, ostanite zbrani,
ker se lahko hitrost hitro povečuje ali
zmanjšuje.
Tempomata ne uporabljajte na
spolzkem cestišču ali v gostem
prometu.
Če vozite po strmem klancu navzdol,
tempomat ne more preprečiti
prekoračitve programirane hitrosti.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal,
zato:
-
p
azite, da preprogo pravilno
pritrdite,
-
n
ikoli ne polagajte preprog eno na
drugo.
Vožnja
Page 145 of 458

DS3_sl_Chap06_securite_ed01-2015