CITROEN DS3 CABRIO 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2017Pages: 444, PDF Size: 13.39 MB
Page 351 of 444

349
DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Utilizati numai memorii USB avand formatul 
FAT32 (File Allocation Table).Se recomanda sa utilizati cabluri USB 
oficiale Apple
® pentru a garanta o 
utilizare corespunzatoare.
* 
 În u
nele cazuri, redarea fişierelor audio 
trebuie iniţiată de la tastatură.
** Dacă telefonul suportă această funcţie.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming-ul permite ascultarea fisierelor 
audio din telefon prin intermediul difuzoarelor 
vehiculului.
Conectati telefonul: consultati rubrica 
" Telephone ".
Selectaţi în meniul " Bluetooth: Telefon - 
Audio " telefonul ce trebuie conectat.
Sistemul audio se conectează automat la un 
telefon nou cuplat.
Controlul redarii uzuale este posibil utilizand 
tastele fatadei radio şi comenzile de pe volan**. 
Informaţiile contextuale pot fi afişate pe ecran. Activaţi sursa streaming apăsând 
tasta S
oURC
E*.
Conectare player Apple®
Conectaţi playerul Apple® la portul USB, 
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului 
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a 
echipamentului portabil conectat (artist /   
album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Versiunea de soft a sistemului audio poate 
fi incompatibilă cu generaţia echipamentului 
Apple
®. 
Audio si Telematica  
Page 352 of 444

DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Telefon
Cuplarea unui telefon Bluetooth®
Ecran C
(Disponibil in functie de model si versiune)
Din motive de siguranţă şi pentru că 
ele necesită o atenţie deosebită din 
partea şoferului, operaţiile de cuplare 
a telefonului mobil Bluetooth la kitul 
mâini libere al sistemului Bluetooth al 
sistemului audio, trebuie să fie făcute 
cu vehiculul oprit şi contactul pus.
Conectaţi-vă la www.citroen.ro pentru mai 
multe informaţii (compatibilitate, asistenţă 
suplimentară, ...).
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi 
asiguraţi-vă că este "vizibil pentru toţi" 
(configuraţia telefonului). Apăsaţi tasta MENU  (Meniu). Selectaţi în meniu:
- "
B
luetooth: Telefon - Audio"
-
 " B
luetooth configuration"
-
 " P
erform a Bluetooth search"
Se afişează o fereastră cu un mesaj de căutare 
în curs. Serviciile disponibile depind de reţea, 
de cartela SIM şi de compatibilitatea 
aparatelor Bluetooth utilizate.
Verificaţi în manualul telefonului 
dumneavoastră şi la operatorul 
dumneavoastră serviciile la care aveţi 
acces.
* 
 În c
azul compatibilităţii totale între telefon şi 
sistem. În fereastră se afişează primele 4 telefoane 
recunoscute.
Meniul "
Telefon" permite accesul în special 
la funcţiile următoare: " Consult the paired 
equipment ", "Calls list ", "Directory " *. În listă, selectaţi telefonul de conectat. Nu se 
poate conecta decât câte un telefon o dată.
Pe ecran se afişează o tastatură virtuală: 
formaţi un cod din minim 4 cifre.
Validaţi pe 
oK
.
Un mesaj de pe ecran indica telefonul conectat. 
Pentru a accepta conectarea, introduceţi 
acelaşi cod pe telefon, apoi validaţi prin 
oK.
Î
n caz de eroare, numărul de încercări este 
nelimitat.
Apare pe ecran un mesaj ce confirmă 
conectarea.
Conectarea automată autorizată nu este activă 
decât după configurarea telefonului.
Agenda şi lista apelurilor sunt accesibile după 
un interval de timp necesar pentru sincronizare. 
Page 353 of 444

351
DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Primirea unui apel
Primirea unui apel este anunţată de sonerie 
şi de afisarea suprapusa pe ecranul afisat in 
momentul respectiv.Selectaţi " DA" pe ecran cu ajutorul 
tastelor.
Validati cu 
oK.
Pe
ntru a accepta un apel, apăsaţi pe 
aceasta tasta din cadrul comenzilor 
de pe volan.
Lansarea unui apel
Din meniul  Bluetooth : Telefon - Audio
Selectati " Manage the telephone call".
Selectati " Call".
Sau
Selectati " Calls list".
Sau
Selectati " Directory".
Apăsaţi timp de mai mult de două 
secunde pe aceasta comanda, 
pentru a accesa agenda proprie, apoi 
navigaţi utilizand rola.
Sau
Pentru a forma un număr, utilizaţi tastatura 
telefonului, numai cu vehiculul oprit.
Terminarea unui apel
În timpul unei convorbiri, apăsaţi mai 
mult de două secunde pe aceasta 
tasta.
Validati cu 
oK  pe
ntru a termina convorbirea.
Sistemul ofera acces la agenda 
telefonului in functie de compatibilitatea 
acestuia si in timpul conectarii 
Bluetooth.
De pe unele telefoane conectate 
Bluetooth puteti trimite un contact catre 
agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt 
inregistrate intr-o agenda permanent 
vizibila pentru toti, indiferent de 
telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cat 
timp este gol. 
Audio si Telematica  
Page 354 of 444

DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Ramificatie(ii) ecran(e)
Radio-CD
Mod REG
Repetare CD
Redare Aleatoare
Config vehic*
Stergere geamuri
opt
iuni
Diagnostic
RDS options 
opt
iuni RDS
Consultare
Abandonare
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ecran A
*  Parametrii variază în funcţie de nivelul de 
e chipare a modelului.
Iluminat de insotire2
Unitati
Temperatura: °Celsius / °Fahrenheit
Consum de carburant: KM/L - L/100 - MPG1
2
2
Reglare AFF
Luna
Zi
ora
Mi
nute
An
Mod 12 H/24 H Limba
Italiano 
Italiana
Nederlands 
olan
deza
Portuguès 
Portugheza
Português do Brasil 
Portugheza - Brazilia Français 
Franceza
Deutsch 
Germana
Čeština 
Ceha English 
Engleza
Hr vatski 
Croata Español 
Spaniola
Magyar 
Maghiara
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Radio-CD
REG mode
CD repeat
Shuf fle play
Vehicle config
R wiper in rev
opti
ons
Diagnostic View
Abandon
Guide lighting Units
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption: KM/L - L/100 - MPG
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Ye a r
12 H/24 H mode Language 
Page 355 of 444

353
DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Ecran C
O apăsare pe rola oK, pe rmite accesul 
la meniurile contextuale, în funcţie de 
ceea ce este afişat pe ecran:
activate / deactivate RDS 
activare / dezactivare RDS
activate / deactivate REG mode
activare / dezactivare mod REG
activate / deactivate radiotext 
activare / dezactivare radiotext
Radio
activate / deactivate Intro 
activare/dezactivare Intro
CD/CD MP3
activate / deactivate track repeat (the entire current 
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD) 
activare/dezactivare repetare piese (întreg discul 
pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3)
activate / deactivate random play (the entire current 
CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)  
activare/dezactivare redare aleatoare (întreg 
discul pentru CD, întreg directorul curent pentru  
CD MP3) activate / deactivate track repeat (of the current 
folder/artist/genre/playlist) 
activare/dezactivare redare repetata a pieselor (în 
funcţie de director / ar tist /gen/playlist curent)
USB
activate / deactivate random play (of the current 
folder/artist/genre/playlist) 
activare/dezactivare redarea aleatoare (în funcţie 
de director/ar tist /gen/playlist curent))
1
1
1
1
1
1
1
1 
Audio si Telematica  
Page 356 of 444

DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Ecran C
Functii audioUrmarire frecventa (RDS)Activare / dezactivare
Preferinte banda FM
Mod regional (REG)Activare / dezactivare
Afisare radiotext (RDTXT) Activare / dezactivare1
2
3
4
3
4
3
4
Moduri de redare
Repetare album (RPT)Activare / dezactivare
Redare aleatoare (RDM) Activare / dezactivare2
3
4
3
4
Introduceti distanta pana la destinatie1
1
1
2
2
2
O apăsare pe tasta MENU  (Meniu) 
permite afişarea:
Functii audio Calculator de bord
Distanta: x km
Vehicle diagnosis 
Diagnosticare vehicul Warning log 
Lista de avertizari
Functii activate sau dezactivate Stare functii
Alternative frequencies (RDS)
Activate / deactivate
FM preferences
Regional mode (REG)Activate / deactivate
Radio-text information (RDTXT) Activate / deactivate Play modes
Album repeat (RPT)Activate / deactivate
Track random play (RDM) Activate / deactivate Enter distance to destination
Distance: x miles
Systems activated or deactivated State of systems 
Page 357 of 444

355
DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Bluetooth configuration 
Configurare Bluetooth11
1
22
22
2
3
3
3
2
3
Video normal
Reglare luminozitate-video Display configuration 
Configurare afisaj Define the vehicle parameters 
Definire parametri vehicul*
Video invers
Reglare luminozitate (- +)
Date and time adjustment 
Setare data si ora
Reglare zi/luna/anReglare ora/minut
Alegere mod 12 h / 24 h
Choice of units 
Alegere unitati de masura
l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Personalizare-configurare Bluetooth: Telefon -  
Audio
Telephone function 
Functie telefon
Delete a paired equipment 
Stergere aparat imperecheat
Connect/Disconnect an equipment 
Conectare/Deconectare un aparat
Audio Streaming function 
Functie Audio Streaming
Consult the paired equipment 
Consultare aparate imperecheate
Per form a Bluetooth search 
Efectuare cautare Bluetooth
Calls list 
Lista apeluri Call 
Apelare Directory 
Director Terminate the current call 
Terminare apel in curs
Manage the telephone call 
Gestionare apeluri telefon
Activate secret mode 
Activare mod secret
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.
Choice of language 
Alegere limba1
Normal video
Brightness-video adjustment
Inverse video
Brightness (- +) adjustment
Setting the day/month/yearSetting the hour/minute
Choice of 12 h / 24 h mode
l/100 km - mpg - km/l °Celsius / °Fahrenheit 
Audio si Telematica  
Page 358 of 444

DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Tabelul urmator prezinta raspunsurile la cele mai frecvente intrebari referitoare la sistemul audio al vehiculului dumneavoastra.INTREBARE RASPUNS SOLUTIE
Motorul oprit, sistemul 
audio se opreşte după 
câteva minute de utilizare. Când motorul este oprit, timpul de funcţionare al radioului auto 
depinde de nivelul de incarcare a bateriei.
Oprirea este normală: sistemul audio intră în modul economie de 
energie şi se întrerupe pentru a proteja bateria vehiculului. Porniţi motorul vehiculului pentru a mari nivelul 
de incarcare a bateriei.
Se afişează pe ecran 
mesajul "sistemul audio 
este supraîncălzit". Pentru a proteja instalaţia în caz de temperatură a mediului prea 
ridicată sistemul audio trece în modul automat de protecţie termică 
ceea ce duce la reducerea volumului sonor sau la oprirea redarii 
CD-ului. Opriti sistemul audio timp de câteva minute, 
pentru a lăsa sistemul să se răcească.
Intrebari frecvente
INTREBARE
RASPUNS SOLUTIE
Există o diferenţă de 
calitate sonoră între 
diferite surse audio  
(radio, CD...). Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, reglajele audio 
(volum, sunete grave, ascuţite, ambianţă, volum) pot fi adaptate la 
diferite surse sonore, ceea ce poate duce la diferenţe de sunet în 
cazul schimbării sursei (radio, CD...). Verificaţi dacă reglajele audio (volum, sunete 
joase, înalte, ambianţă, Loudness) sunt adaptate 
la sursele ascultate. Vă recomandam să reglaţi 
funcţiile audio ( joase, înalte, balans faţă-spate, 
stânga-dreapta) pe poziţia din mijloc, să selectaţi 
ambianţa muzicală "Nici una", să reglaţi corecţia 
loudness pe poziţia "Activa" în modul CD şi pe 
poziţia "Inactivă" în modul radio.
Radio 
Page 359 of 444

357
DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Posturile memorate nu 
funcţionează (nu au sonor, 
87,5 Mhz se şterge etc.). Gama de unde selectată nu este bună.
Apăsaţi tasta BAND AST pentru a regăsi gama 
de unde (AM, FM1, FM2, FMAST) in care sunt 
memorate posturile.
Anunţul trafic (TA) este 
afişat. Nu primesc nici-o 
informaţie rutieră. Postul radio nu participă la reţeaua regională de informaţii asupra 
traficului.
Treceţi pe un post radio care difuzează informaţii 
despre trafic.
Calitatea de recepţie a 
postului radio ascultat se 
degradează progresiv sau 
posturile radio memorate 
nu funcţionează (nu se 
aude nimic, 87,5 Mhz se 
afişează etc.). Vehiculul este prea departe de emiţătorul postului ascultat sau 
niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografică 
traversată.
Activaţi funcţia RDS pentru a permite sistemului 
să verifice dacă nu există un emiţător mai 
puternic în zona geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează 
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce ca 
fiind o stare de defectare a sistemul audio.
Antena lipseşte sau a fost este stricată (câteodată la trecerea 
printr-o spalatorie automata sau la intrarea în parcările subterane). Verificaţi antena în reţeaua CITROËN.
Întreruperi de sunet de la 
1 la 2 secunde în modul 
radio. Sistemul RDS caută pe durata acestei scurte întreruperi a sunetului 
o alta frecvenţă pentru a permite o mai bună recepţie a postului.
Dezactivaţi funcţia RDS dacă fenomenul este 
prea frecvent şi se întâmplă mereu pe acelaşi 
traseu. 
Audio si Telematica  
Page 360 of 444

DS3_ro_Chap11d_RD45_ed02-2015
Media
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Mesajul "Eroare periferic 
USB" se afişează pe 
ecran.
Conexiunea Bluetooth se 
întrerupe. Nivelul de încarcare a bateriei perifericului poate fi insuficient. Încărcaţi bateria perifericului.
Cheia USB nu este recunoscută.
Cheia USB poate fi virusată.
Formataţi cheia USB.
CD-ul este ejectat 
sistematic sau nu este citit 
de sistemul audio. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine 
un format audio ilizibil de sistemul audio.
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie antipiratare 
nerecunoscut de sistemul audio. -
 Ve
rificaţi sensul de introducere al CD-ului în 
cititor.
-
 Ve
rificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi 
citit dacă este prea deteriorat.
-
 Ve
rificaţi conţinutul, dacă este vorba de 
un CD scris: consultaţi recomandarile din 
rubrica "Audio".
-
 Pl
ayerul CD nu citeşte DVD-uri.
-
 Di
n cauza unei calităţi insuficiente, unele 
CD-uri scrise nu sunt redate de sistemul 
audio.
Sunetul CD playerului este 
degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le 
în bune condiţii.
Reglajele radiourilor auto (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt 
neadaptate. Readuceţi nivelul sunetelor grave sau înalte la 
zero fără a selecta ambianţa.